"and training activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأنشطة التدريبية
        
    • وأنشطة التدريب
        
    • وأنشطة تدريبية
        
    • وأنشطة تدريب
        
    • وتنظيم دورات تدريبية
        
    • ولأنشطة التدريب
        
    • الأنشطة التدريبية وأنشطة
        
    • بأنشطة تدريبية
        
    • وأنشطة متعلقة بالتدريب
        
    In undertaking its mandated operational activities, the Force continued to intensify its cooperation and coordination with the Lebanese Armed Forces, including through joint operational activities and regular exercises and training activities. UN وواصلت القوة، أثناء الاضطلاع بأنشطة العمليات المكلفة بها، تكثيف تعاونها وتنسيقها مع الجيش اللبناني بما في ذلك من خلال الاضطلاع بأنشطة العمليات المشتركة وإجراء المناورات والأنشطة التدريبية المنتظمة.
    To address these challenges, UNITAR has developed a range of skills-building services and training activities. UN وللمساعدة في التصدي لهذه التحديات، وضع المعهد مجموعة من خدمات اكتساب المهارات والأنشطة التدريبية.
    The observer for the International Anti-Corruption Academy reported on the membership and training activities of that organization. UN وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها.
    The series of workshops and training activities planned include the following issues: UN وتشمل سلسلة حلقات العمل وأنشطة التدريب المخطط لها المسائل التالية:
    In Germany itself, the project has organized several workshop and training activities for police officials and the tourism industry. UN وفي إطار هذا المشروع، نُظمت في ألمانيا ذاتها عدة حلقات عمل وأنشطة تدريبية لموظفي الشرطة وصناعة السياحة.
    The provision of technical cooperation services and training activities in these areas would be increased. UN وستتم زيادة توفير خدمات التعاون التقني والأنشطة التدريبية في هذه المجالات.
    To address these challenges, UNITAR has developed a range of skill-building services and training activities. UN وللمساعدة في التصــدي لهذه التحديات، وضع المعهد مجموعة من الخدمات في مجال اكتساب المهارات والأنشطة التدريبية.
    The rules are disseminated by means of internal orders and training activities in the training, promotion and specialization centres. UN وتنشر هذه القواعد بواسطة الأوامر الداخلية والأنشطة التدريبية في مراكز التدريب والإتقان والترقية والتخصص.
    To address these challenges, UNITAR has developed a range of skills-building services and training activities. UN وللمساعدة على التصدي لهذه التحديات، أعد المعهد مجموعة من الخدمات في مجال اكتساب المهارات والأنشطة التدريبية.
    (ii) Supporting ongoing legislative work and training activities UN `2` دعم الأعمال التشريعية الجارية والأنشطة التدريبية
    Supporting ongoing legislative work and training activities UN دعم الأعمال الجارية في مجال التشريع والأنشطة التدريبية
    General information and a description of the course would be accessible to everyone, while there would be restricted access to specific parts such as content and training activities. UN وسوف يتاح لكل فرد معلومات عن الدورة ووصف لها، بينما توضع قيود على الوصول إلى أجزاء محددة مثل المحتوى وأنشطة التدريب.
    Technical advice to ECLAC member countries and training activities for officials engaged in natural resource and infrastructure management will also be provided. UN وسيتم أيضا توفير المشورة التقنية وأنشطة التدريب للمسؤولين المشاركين في إدارة الموارد الطبيعية والمرافق الأساسية في الدول الأعضاء في اللجنة.
    The Millennium Development Goals provided a cross-cutting approach to studies, the provision of technical assistance and training activities. UN وأتاحت الأهداف الإنمائية للألفية نهجا شاملا لعدة قطاعات يفيد في إجراء الدراسات وتوفير المساعدة التقنية وأنشطة التدريب.
    Technical advice to ECLAC member countries and training activities for officials engaged in natural resource and infrastructure management will also be provided. UN وسيتم أيضا توفير المشورة التقنية وأنشطة التدريب للمسؤولين المشاركين في إدارة الموارد الطبيعية والمرافق الأساسية في الدول الأعضاء في اللجنة.
    A National Policy on Occupational Safety had been developed in order to guarantee safe working conditions and workplace safety committees and training activities had been strengthened. UN وقد وُضعت سياسة وطنية للسلامة المهنية من أجل ضمان ظروف عمل آمنة وتم تعزيز لجان السلامة في أماكن العمل وأنشطة التدريب.
    Awareness-raising with regard to obligations under the Convention and training activities on monitoring and evaluation of chemicals UN التوعية فيما يتعلق بالالتزامات بموجب الاتفاقية، وأنشطة التدريب على رصد المواد الكيميائية وتقييمها
    We appreciate the IAEA's delivery of programmes and training activities to raise awareness on issues relating to the transport of dangerous goods. UN ونحن نقدِّر تقديم الوكالة برامج وأنشطة تدريبية لرفع مستوى الوعي بشأن المسائل المتعلقة بنقل المواد الخطيرة.
    Workshops and training activities to develop training curricula in thematic areas relevant to peacekeeping were conducted in 8 Member States. UN نظمت في 8 دول أعضاء حلقات عمل وأنشطة تدريبية لوضع مناهج للتدريب في مجالات مواضيعية ذات صلة بحفظ السلام.
    Staff of the Commission have participated in more than a dozen workshops, seminars and training activities in Baghdad, Arbil and Jordan. UN وشارك موظفو المفوضية في أكثر من عشر حلقات عمل وحلقات دراسية وأنشطة تدريبية في بغداد وأربيل والأردن.
    Products and training activities from SADC's Drought Monitoring Centre were discussed together with the partnerships with other sectors and the user community. UN ونوقشت مواد وأنشطة تدريب يتيحها مركز رصد الجفاف التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إلى جانب شراكات مع قطاعات أخرى والمجتمع المحلي للمستخدمين.
    Activities may include technical cooperation projects, consultancy missions and training activities. UN ويمكن أن تشمل الأنشطة تنفيذ مشاريع التعاون التقني وإيفاد بعثات استشارية وتنظيم دورات تدريبية.
    A number of questions in the biennial reports questionnaire explore this issue further, dealing with the provision of scientific support to law enforcement and training activities. UN وتستعرض عدة أسئلة في الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية هذه المسألة بمزيد من التفصيل، وتتناول تقديم الدعم العلمي لإنفاذ القوانين ولأنشطة التدريب.
    Assistance has been provided in reviewing and drafting the relevant national legislation, and training activities are being undertaken to facilitate their practical implementation. UN وقُدمت المساعدة في إطار استعراض وصياغة التشريعات الوطنية ذات الصلة، ويُضطلع بأنشطة تدريبية لتيسير تنفيذها عمليا.
    216. The provision of $1,879,900 reflects requirements for official travel to carry out non-training ($1,518,300) and training activities ($361,600). UN 216 - يعكس الاعتماد الذي يبلغ 900 879 1 دولار احتياجات السفر في مهام رسمية من أجل الاضطلاع بأنشطة غير متعلقة بالتدريب (300 518 1 دولار)، وأنشطة متعلقة بالتدريب (600 361 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus