"and training for women" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتدريب للمرأة
        
    • وتدريب المرأة
        
    • وتدريب النساء
        
    • النساء وتدريبهن
        
    Provision of childcare and increased education and training for women in non-traditional subjects are also important. UN ومن المهم أيضا توفير الرعاية لﻷطفال وإتاحة سبل مزيد من التعليم والتدريب للمرأة في المواضيع غير التقليدية.
    Recently, the focus has been shifting from mere access to education to the quality, type and appropriateness of education and training for women throughout their lives. UN وتحول التركيز مؤخرا من مجرد الوصول إلى التعليم إلى نوعية ونوع ومدى ملاءمة التعليم والتدريب للمرأة على مدار حياتها.
    To address this disparity, the Government has taken measures, including constitutional ones, aimed at removing barriers and promoting education and training for women in order to improve their effective participation in the labour market. UN ولمعالجة هذا التفاوت، اتخذت الحكومة تدابير، بما في ذلك تدابير دستورية، تهدف إلى إزالة الحواجز وتعزيز التعليم والتدريب للمرأة من أجل تحسين مشاركتها الفعالة في سوق العمل.
    · Preparation of economic adjustment projects and training for women who have turned in their knives, with support of the World Bank. UN :: إعداد مشروعات إعادة التكييف الاقتصادي وتدريب المرأة التي قامت بتخزين السكاكين بدعم من البنك الدولي؛
    708. Informal or personal training took the form of mentoring for women in municipal executives and training for women in politics. UN 708- واتخذ التدريب غير الرسمي أو الشخصي شكل تعليم المرأة في المناصب البلدية التنفيذية وتدريب المرأة العاملة في السياسة.
    Education for girls and training for women had high priority in Guinea. UN قالت إن تعليم الفتيات وتدريب النساء يحتلان مركزا عاليا من الأولوية في غينيا.
    The Commission should build on this momentum and suggest ways of bringing greater emphasis to education and training for women and girls. UN وينبغي أن تستفيد اللجنة من هذا الزخم وأن تقترح طرقاً لزيادة التشديد على تعليم وتدريب النساء والفتيات.
    (f) Stepping up awareness-raising and training for women in leadership skills; UN (و) زيادة توعية النساء وتدريبهن على شغل مناصب القيادة؛
    The following table illustrates the scale of activities that have been pursued by the Government through the Ministry of Social Affairs in the field of social services and training for women. UN يلخص الجدول التالي حجم النشاط الذي تقوم به الحكومة من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال الخدمات الاجتماعية والتدريب للمرأة.
    The table below shows the range of activities that are carried out by the Government, through the Ministry of Social Affairs, in the domain of social services and training for women. UN يلخص الجدول التالي حجم النشاط الذي تقوم به الحكومة من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال الخدمات الاجتماعية والتدريب للمرأة. ملاحظـــــات
    The meeting called for action to ensure access to quality reproductive health care and to enhance job opportunities and training for women. UN وقد دعا الاجتماع إلى العمل على كفالة إمكانيات الحصول على رعاية جيدة في مجال الصحة التناسلية وتعزيز فرص العمل والتدريب للمرأة.
    Business and money management training specifically for women had not yet started, but the Bank of National Solidarity was working on such ideas, including the provision of credit and training for women. UN ولم يبدأ بعد التدريب على إدارة الأعمال التجارية والأموال فيما يتصل بالنساء بصورة محددة، ولكن مصرف التضامن الوطني يعمل بشأن أمور من هذا القبيل، بما في ذلك توفير الائتمان والتدريب للمرأة.
    23. The report includes information on job creation programmes and training for women in rural and indigenous areas. UN 23 - يتضمن التقرير معلومات عن برامج إيجاد فرص العمل والتدريب للمرأة في المناطق الريفية ومناطق الشعوب الأصلية.
    23. The report includes information on job creation programmes and training for women in rural and indigenous areas. UN 23 - يتضمن التقرير معلومات عن برامج إيجاد فرص العمل والتدريب للمرأة في المناطق الريفية ومناطق السكان الأصليين.
    Activities of the Department of Public Information included raising awareness of the need for education and training for women and girls and awareness-raising about the Beijing Platform for Action and the 12 critical areas of concern. UN وشملت اﻷنشطة التي قامت بها إدارة شؤون اﻹعلام إذكاء الوعي بضرورة تعليم وتدريب المرأة والفتاة وتنمية الوعي بمنهاج عمل بيجين ومجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثنى عشر.
    The National Action Plan on Social Inclusion had identified priorities and measures were being taken to promote employment for women, including projects to encourage business start-ups and training for women and help women re-enter the labour market, for example following a pregnancy; the various European Union equity programmes were likewise being implemented. UN وحددت خطة العمل الوطنية بشأن الإدماج الاجتماعي الأولويات والتدابير المتخذة لتعزيز عمل المرأة، بما في ذلك المشاريع المضطلع بها لتشجيع البدء في الأعمال التجارية وتدريب المرأة ومساعدتها على الدخول مرة أخرى إلى سوق العمل، بعد الحمل على سبيل المثال؛ كما تُنفذ مختلف برامج الحصص التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The first, " Projeto Varjadas " , was executed with several partners in a rural municipality and was made up of a number of elements, including construction of housing and capacity-building and training for women. UN الأول مشروع " Projecto Varjadas " الذي ينفذ مع عدة شركاء في البلديات الريفية ويتألف من عدد من العناصر منها تشييد المساكن وبناء القدرات وتدريب المرأة.
    4. Temporary measures to accelerate the achievement of de facto equality between men and women included support for girls in the form of education grants; political training and logistical support for women involved in politics; literacy campaigns for women; and training for women in information and communication technologies. UN 4 - ومضت تقول إن التدابير المؤقتة للإسراع في تحقيق المساواة بحكم الواقع بين الرجل والمرأة تشمل تقديم الدعم للبنات بشكل منح تعليمية؛ وتدريب سياسي ودعم سوقي للمرأة المشتركة في السياسة؛ وحملات محو الأمية للمرأة؛ وتدريب المرأة في تكنولوجيا الإعلام والاتصالات.
    Education and training for women and girls is still not fully guaranteed and the lack of expansion of access to healthcare remains a concern. UN ولا تزال إتاحة الفرص لتعليم وتدريب النساء والفتيات غير مضمونة بصفة كاملة، كما لا تزال محدودية إمكانية الاستفادة من الرعاية الصحية مسألة تبعث على الانشغال.
    Table 14-2 Education and training for women Farmers UN الجدول 14-2 تعليم وتدريب النساء المزارعات
    Also emerging are innovative programmes that challenge racial and gender stereotypes, by encouraging education and training for women of disadvantaged groups, particularly for fields formerly closed to them, such as science and math. UN كما بدأت تبرز برامج ابتكارية تطعن في الأنماط الجامدة العرقية والجنسانية، بتشجيع تعليم وتدريب النساء المنتميات إلى جماعات ضعيفة، ولا سيما في المجالات التي كانت مغلقة في وجوههن سابقا، مثل العلوم والرياضيات.
    Women's Affairs, together with the Nauru Women's National Council and Young Women's Council, has established a national Action Plan for Women, which is built around the Beijing priorities and which focuses the efforts of Women's Affairs on issues such as women's health, violence against women, education and training for women, women in decision making, and women's participation in the economy. UN ووضعت إدارة شؤون المرأة، بالتعاون مع المجلس الوطني للمرأة ومجلس الشابات في ناورو خطة عمل وطنية خاصة بالمرأة تقوم على أولويات بيجين وتركِّز جهود إدارة شؤون المرأة على مسائل من قَبيل صحة المرأة والعنف الموجَّه ضد النساء وتعليم النساء وتدريبهن ومشاركتهن في صنع القرار وفي الحياة الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus