"and training institutes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومعاهد التدريب
        
    • ومعاهد للتدريب
        
    She welcomed the reforms planned in education and urged the introduction of modules on human rights, including the Convention, in secondary schools, universities and training institutes. UN ورحبت بالإصلاحات المزمعة في نظام التعليم، وحثت على استحداث المناهج الدراسية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقية، في المدارس الثانوية والجامعات ومعاهد التدريب.
    Furthermore, food assistance was extended to health and malnutrition-rehabilitation centres and training institutes. UN وعلاوة على ذلك، جرى تمديد المساعدة الغذائية لتشمل مراكز الصحة، وسوء التغذية ـ التأهيل ومعاهد التدريب.
    The Institute is expanding its partnerships with universities and training institutes worldwide with a view to enhancing legal awareness and promoting greater understanding of human rights, crime prevention and criminal justice. UN ويعمل المعهد على توسيع نطاق شراكاته مع الجامعات ومعاهد التدريب في جميع أنحاء العالم بهدف إذكاء الوعي القانوني والتشجيع على التوصل إلى فهم أفضل لحقوق الإنسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The National Youth Authority currently implements 19 priority areas derived from the national youth policy, and also manages 11 schools and training institutes in the 10 regions of Ghana. UN وتنفذ الهيئة الوطنية للشباب حالياً 19 من المجالات ذات الأولوية المستمدة من السياسة الوطنية للشباب، وتدير أيضاً 11 مدرسة من مدارس ومعاهد التدريب في مناطق غانا العشر.
    :: NASA and other space science organizations should open offices and training institutes in Africa UN :: ينبغي أن تفتح وكالة ناسا وغيرها من هيئات علوم الفضاء مكاتب لها ومعاهد للتدريب في أفريقيا؛
    12. ASAL has begun considering the implementation of a teaching programme focused on space technology for the Ministry of National Education, intended for schools and training institutes. UN 12- وبدأت وكالة الفضاء الجزائرية النظر في تنفيذ برنامج تعليمي يركِّز على التكنولوجيا الفضائية لصالح وزارة التربية الوطنية، بقصد أن تستفيد منه المدارس ومعاهد التدريب.
    The training package has been posted on the Peacekeeping Resource Hub (www.peacekeepingbestpractices.unlb.org/) and made available to all troop- and police-contributing countries and training institutes. UN ونُشرت مجموعة أنشطة التدريب في الموقع الشبكي لمركز موارد حفظ السلام (www.peacekeepingbestpractices.unlb.org/) وهي متاحة لجميع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة ومعاهد التدريب.
    From 1998 until mid- 2004, the government, employers and training institutes cooperated in the platform framework AXIS, designed to support initiatives to boost women's interest in science and technology in education and the employment market, on the basis of research and analysis. UN منذ عام 1998 وحتى منتصف عام 2004، كان ثمة تعاون بين الحكومة والموظفين ومعاهد التدريب في إطار البرنامج المسمى (AXIS)، الذي يرمي إلى تأييد المبادرات التي من شأنها أن تعزز اهتمام المرأة بالعلوم والتكنولوجيا، سواء في مجال التعليم أم في سوق العمل، وذلك بناء على البحث والتحليل.
    (c) To achieve sustainable growth in tourism by strengthening policy development capabilities, including those related to environmental issues, and initiating activities to facilitate tourism travel and infrastructure investment and strengthen regional cooperation through, for example, the Network of Asia-Pacific Education and training institutes in Tourism; UN (ج) تحقيق النمو المستدام في السياحة عن طريق تعزيز قدرات وضع السياسات، بما في ذلك تلك المتصلة بالقضايا البيئية، والشروع في ممارسة أنشطة لتيسير السفر بغرض السياحة والاستثمار في الهياكل الأساسية وتعزيز التعاون الإقليمي بواسطة وسائل مثل شبكة التعليم لآسيا والمحيط الهادئ ومعاهد التدريب في مجال السياحة؛
    3. The present study takes into account the recommendations made in the OIOS report within existing resources, including strategic outreach efforts such as advertising vacancy announcements in locally, regionally and nationally circulated newspapers in the relevant languages, cooperation with language departments of United States universities and training institutes that specialize in foreign languages. UN 3 - وتأخذ هذه الدراسة في الاعتبار التوصيات المقدمة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في حدود الموارد الموجودة، بما في ذلك جهود الاتصال الاستراتيجية مثل الإعلان عن الوظائف الشاغرة في الصحف الموزعة محليا وإقليميا وعلى الصعيد الوطني باللغات ذات الصلة والتعاون مع أقسام اللغات في جامعات الولايات المتحدة ومعاهد التدريب المتخصصة في اللغات الأجنبية.
    143. Following the Joint Inspection Unit evaluation, the Institute made efforts to seek closer relations with other research and training institutions of the United Nations system, such as UNU, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD), as well as academic and training institutes outside the United Nations system. UN 143 - وعقب تقييم وحدة التفتيش المشتركة، بذل المعهد جهودا لإقامة علاقات أوثق مع مؤسسات البحث والتدريب الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، مثل جامعة الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، فضلا عن المعاهد الأكاديمية ومعاهد التدريب خارج منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus