"and training of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة وتدريبها
        
    • وتدريب المرأة
        
    • وتدريب النساء
        
    • والتدريب للمرأة
        
    • النساء وتدريبهن
        
    • والتدريب للنساء
        
    Strengthen awareness and training of women for leadership positions UN تكثيف جهود توعية المرأة وتدريبها على دور القيادة؛
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on education and training of women UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن تعليم المرأة وتدريبها
    16. In 14 out of 20 national action plans, education and training of women is considered a critical area of concern. UN ١٦ - في ١٤ من بين ٢٠ خطة عمل وطنية، يعتبر تعليم المرأة وتدريبها مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    4. The World YWCA has been involved in education and training of women globally since it was founded in 1894. UN وقد شاركت الجمعية العالمية للشابات المسيحيات منذ إنشائها في عام 1894 في تعليم وتدريب المرأة على الصعيد العالمي.
    The Programme for the education and training of women from urban and rural backgrounds with a view to promoting the emergence of a female intelligentsia. UN برنامج تثقيف وتدريب المرأة في المناطق الحضرية والريفية بغية التشجيع على ظهور طبقة نسوية مثقفة.
    :: The establishment of a unit for the education and training of women and girls within the Ministry for the Promotion of Women and the Family. UN القيام، في إطار الوزارة المعنية بتشجيع المرأة، بإنشاء إدارة فرعية معنية بتعليم وتدريب النساء والبنات.
    184. The importance of education and training of women has been recognized by many Member States. UN 184 - واعترفت دول أعضاء كثيرة بأهمية توفير التعليم والتدريب للمرأة.
    Education and training of women has been dealt under Article 10 in Convention Specific document of this report. UN ويتم تناول تعليم المرأة وتدريبها في المادة 10 من الوثيقة الخاصة بالاتفاقية في هذا التقرير.
    The education and training of women was designed to promote their empowerment in Nepalese society. UN وأضاف أن تعليم المرأة وتدريبها موجهان صوب تمكين المرأة من السلطة في المجتمع النيبالي.
    Critical area of concern B of the Platform for Action deals with education and training of women. UN يتناول مجال الاهتمام الحاسم باء في منهاج العمل موضوع تعليم المرأة وتدريبها.
    We would like to focus our recommendations on the women and poverty, women and the economy, and education and training of women sections. UN ونود أن نركز توصياتنا على المرأة والفقر، والمرأة والاقتصاد، وتعليم المرأة وتدريبها.
    Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women UN المرأة والاقتصاد - المرأة والفقر - تعليم المرأة وتدريبها
    222. The pace of implementation in the field of education and training of women varies among regions, subregions and countries, within countries and for certain population groups. UN 222- تتفاوت وتيرة التنفيذ في ميدان تعليم المرأة وتدريبها بين المناطق والمناطق دون الإقليمية والبلدان.
    201. In short, Viet Nam has an appropriate policy on the education and training of women, manifesting the superiority of the socialist regime. UN ١٠٢ - وباختصار، تتوفر لدى فييت نام سياسة مناسبة بشأن تعليم المرأة وتدريبها مما يتجلى معه تفوق النظام الاشتراكي.
    213. The Government has given top priority to education and training of women. UN 213- أولت الحكومة أعلى درجات الأولوية لتعليم المرأة وتدريبها.
    7. " Education and training of women " , fact sheet (June 2000, English, French, Spanish) UN 7 - " تثقيف المرأة وتدريبها " ، ورقة وقائع (حزيران/يونيه 2000، بالاسبانية والانكليزية والفرنسية)
    The Commission on the Status of Women will consider the critical area of concern on education and training of women in 1997. UN وسوف تبحث لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٧ مجال الاهتمام الحاسم المتعلق بتعليم وتدريب المرأة.
    The mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women will also cover the area of education and training of women. UN وسوف يشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة مجال تعليم وتدريب المرأة.
    She asked what activities in the areas of capacity-building and training of women were being undertaken by the Ministry for Women's Empowerment and other relevant organizations. UN وسألت عن الأنشطة التي تتخذها وزارة تمكين المرأة والمنظمات الأخرى ذات الصلة في مجالي بناء القدرات وتدريب المرأة.
    :: Part six deals with education and training of women and girls; UN :: ويتناول الجزء السادس تعليم وتدريب النساء والفتيات؛
    In addition to successfully transforming family-planning programmes into reproductive health care policies and programmes, the Government's deliberate policy of promoting education and training of women and girl children in spite of the realities of a difficult economic situation has also played a significant role in achieving a desired decline in fertility rates. UN وباﻹضافة إلى النجاح في تحويل برامج تنظيم اﻷسرة إلى سياسات وبرامج للرعاية الصحية اﻹنجابية، فإن سياسة الحكومة المتعمدة، التي ترمي إلى تعزيز التعليم والتدريب للمرأة والطفلة رغم الواقع المتمثل في حالة اقتصادية صعبة، قد اضطلعت أيضا بدور هام في تحقيق الانخفاض المرغوب فيه في معدلات الخصوبة.
    Education and training of women UN تعليم النساء وتدريبهن
    In their national action plans, established after the Fourth World Conference on Women, 98 out of 116 have considered education and training of women and girls a priority. UN وفي خططها الوطنية التي وضعتها إثر انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فإن 98 من أصل 116 دولة اعتبرت توفير التعليم والتدريب للنساء والفتيات مسألة ذات أولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus