"and training seminars" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحلقات تدريبية
        
    • والحلقات التدريبية
        
    • وحلقات دراسية تدريبية
        
    • والحلقات الدراسية التدريبية
        
    • حلقات دراسية تدريبية
        
    The World Bank also conducts advocacy workshops and training seminars in developing countries around the globe. UN وينظم البنك الدولي كذلك حلقات عمل وحلقات تدريبية للترويج للمنافسة في البلدان النامية في جميع أنحاء العالم.
    The World Bank also conducts advocacy workshops and training seminars in developing countries around the globe. UN وينظم البنك الدولي كذلك حلقات عمل وحلقات تدريبية للترويج للمنافسة في البلدان النامية في جميع أنحاء العالم.
    It also assisted Governments in reforming their justice systems and organized several regional conferences and training seminars. UN كما أنه ساعد الحكومات على إصلاح نظمها القضائية ونظم عددا من المؤتمرات والحلقات التدريبية اﻹقليمية.
    Students are also invited to attend CNS lectures and training seminars throughout the summer. UN ويدعى الطلبة أيضا لحضور المحاضرات والحلقات التدريبية التي تجرى في المركز طيلة فصل الصيف.
    :: Organization of public outreach campaigns and training seminars on international human rights standards and international humanitarian law; UN :: تنظيم حملات توعية للجمهور وحلقات دراسية تدريبية على المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    She urged the Government to mobilize advocacy campaigns in the mass media and training seminars for women to change people's thinking. UN وحثت الحكومة على تعبئة حملات التوعية في وسائط الإعلام والحلقات الدراسية التدريبية التي تستهدف النساء من أجل تغيير طريقة تفكير الناس.
    In addition, professors and administrative staff at institutions of higher education are attending summer school and training seminars and engaged in grant-funded projects on gender issues. UN وإضافة إلى ذلك، يحضر الأساتذة والموظفون الإداريون بمؤسسات التعليم العالي دراسات وحلقات تدريبية صيفية ويشاركون في مشاريع، ممولة بالمنح، تتعلق بمسائل جنسانية.
    In terms of implementation at the country level, 20 countries have already received support in the field of strategic planning; workshops and training seminars were organized in Africa and Asia, support was provided to regional statistical schools, and long-term scholarships were provided for students in Africa. UN وفي ما يتعلق بأنشطة التنفيذ على الصعيد القطري، فقد تلقى 20 بلدا حتى الآن دعما في مجال التخطيط الاستراتيجي، وعُقدت حلقات عمل وحلقات تدريبية في أفريقيا وفي آسيا، وقدِّم الدعم إلى المدارس الإقليمية للإحصاء، وقُدِّمت منح طويلة المدى للطلبة في أفريقيا.
    Several workshops and training seminars have been organized regionally, often co-funded by the United Nations Voluntary Fund on Disability. UN ونظمت عدة حلقات عمل، وحلقات تدريبية على المستوى الإقليمي واشترك في تمويلها في الغالب صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة.
    To promote such exchanges the Committee could request the UNCTAD Secretariat to prepare case-studies and to organize programmes of exchanges between experts and training seminars. UN وقصد تشجيع هذه المبادلات، بإمكان اللجنة أن تطلب إلى أمانة اﻷونكتاد أن تعد تقارير عن حالات نموذجية وأن تنظم برامج لتبادل الخبراء وحلقات تدريبية.
    (g) " To promote international and regional/subregional symposiums and training seminars to explain the purpose of the standardized reporting system and to give relevant technical instructions; UN " تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    Co-operation activities are essentially based on multilateral, regional or bilateral information and training seminars, expert appraisals, needs-assessments and study visits. UN وتستند أساسا أنشطة التعاون إلى المعلومات والحلقات التدريبية المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية وتقديرات الخبراء، وتقييمات الاحتياجات، والزيارات الاستقصائية.
    However, additional resources will be needed in two areas, namely, the provision of advisory services and data collection missions, and training seminars and workshops. UN بيد أنه ستكون هناك حاجة الى موارد إضافية في مجالين، وهما تقديم الخدمات الاستشارية وبعثات جمع البيانات، والحلقات التدريبية وحلقات العمل.
    Speeches and lectures on confidentiality in the context of the national conferences and training seminars. UN - عند إلقاء خطب ومحاضرات تتناول مسألة السرية في سياق المؤتمرات والحلقات التدريبية الوطنية.
    (f) Implementation of international methodologies presented at regional workshops and training seminars (ongoing). UN )و( تنفيذ المنهجيات الدولية المقدمة في حلقات العمل والحلقات التدريبية )الجارية(.
    Various courses and training seminars to provide specific information and skills UN :: تنظيم عدة دورات وحلقات دراسية تدريبية تهدف إلى تقديم معلومات ومهارات محددة
    Six workshops and training seminars on environmental requirements and market access for developing countries were held in Asia. UN :: عُقدت في آسيا ست حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية بشأن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق.
    (iii) Promote international and regional symposia and training seminars to explain the purpose of the United Nations standardized reporting system on military expenditures; UN ' ٣ ' أن يعمل على عقد ندوات وحلقات دراسية تدريبية دولية وإقليمية لشرح الغرض من نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية؛
    The programmes, content and coverage of advisory missions and the workshops and training seminars are jointly designed and formulated with the acceding country. UN ويتم تصميم وصياغة محتوى البرامج والمجالات التي تغطيها البعثات الاستشارية وحلقات العمل والحلقات الدراسية التدريبية بالاشتراك مع البلد الراغب في الانضمام.
    c. Information sessions and training seminars on Library issues; UN ج - الدورات الإعلامية والحلقات الدراسية التدريبية بشأن المسائل المتعلقة بالمكتبة؛
    c. Information support services, information sessions and training seminars on Library and archival issues; UN ج - خدمات الدعم الإعلامي والدورات الإعلامية والحلقات الدراسية التدريبية حول المسائل المتعلقة بالمكتبة والمحفوظات؛
    Various market studies have been prepared, trade fair participation has been facilitated, and training seminars in export promotion have been held. UN وأعدت شتى الدراسات عن الأسواق، ويسرت المشاركة في المعارض التجارية، ونظمت حلقات دراسية تدريبية في مجال ترويج الصادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus