"and transfer of technology to developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية
        
    They further welcomed the call in the Delhi Ministerial Declaration for the provision of financial resources and transfer of technology to developing countries through concrete projects and capacity building. UN ورحّبوا أيضا بالدعوة التي وجهها إعلان دلهي الوزاري من أجل إتاحة موارد مالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بتوخي مشاريع ملموسة وبناء القدرات.
    We would like to see an accelerated implementation of Agenda 21. We hope that by the time of the next review in 2002, there will be measurable progress to report, notably in the areas of financing and transfer of technology to developing countries. UN ونود أن نشهد تنفيذا معجلا لجدول أعمال القرن ٢١، ونأمل بحلول الاستعراض القادم في عام ٢٠٠٢ أن يبلغ عن احراز تقدم كبير، لا سيما في مجالي التمويل ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The current global crisis should not obscure the need to advance international discussions on issues such as infrastructure, energy security, climate change and transfer of technology to developing countries. UN 9- وينبغي ألا تحجب الأزمة العالمية الحالية الحاجة إلى إجراء مناقشات دولية عن مسائل مثل الهياكل الأساسية، والطاقة، والأمن، وتغير المناخ، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    5. The Administrative Committee on Coordination has found the topic of the study of great interest to the United Nations system, especially to the organizations and agencies involved in development assistance and transfer of technology to developing countries. UN ٥ - وجدت لجنة التنسيق الادارية أن موضوع الدراسة يكتسب أهمية كبيرة بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة المؤسسات والوكالات المشاركة في تقديم المساعدة اﻹنمائية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    In post-2012 arrangements, procedures should be further improved to enable more countries to participate with more projects, thereby increasing financial assistance and transfer of technology to developing countries. UN وفي الترتيبات اللاحقة لعام 2012، ينبغي أن يتحقق مزيد من التحسن في الإجراءات بهدف تمكين مزيد من البلدان من المشاركة بعدد أكبر من المشاريع، مما يؤدي إلى زيادة المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Some participants expressed the view that many measures and policies could be undertaken by developed countries in enhancing South-South trade, enhancing supply-side capacity and diversification in developing countries, and increasing investment flows and transfer of technology to developing countries. UN وأعرب بعض المشتركين عن رأي مفاده أن كثيراً من التدابير والسياسات يمكن أن تضطلع بها البلدان المتقدمة في تعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب، وتعزيز القدرة المتصلة بالعرض والتنويع في البلدان النامية، وزيادة التدفقات الاستثمارية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Some participants expressed the view that many measures and policies could be undertaken by developed countries in enhancing South-South trade, enhancing supply-side capacity and diversification in developing countries, and increasing investment flows and transfer of technology to developing countries. UN وأعرب بعض المشتركين عن رأي مفاده أن كثيراً من التدابير والسياسات يمكن أن تضطلع بها البلدان المتقدمة في تعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب، وتعزيز القدرة المتصلة بالعرض والتنويع في البلدان النامية، وزيادة التدفقات الاستثمارية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Some participants expressed the view that many measures and policies could be undertaken by developed countries in enhancing South-South trade, enhancing supply-side capacity and diversification in developing countries, and increasing investment flows and transfer of technology to developing countries. UN وأعرب بعض المشتركين عن رأي مفاده أن كثيراً من التدابير والسياسات يمكن أن تضطلع بها البلدان المتقدمة في تعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب، وتعزيز القدرة المتصلة بالعرض والتنويع في البلدان النامية، وزيادة التدفقات الاستثمارية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The Acting Director for the WIPO Development Agenda presented background information on the Development Agenda, including recommendations on mainstreaming the development dimension, interfacing intellectual property and competition policy, and transfer of technology to developing countries. UN 36- قدم المدير بالنيابة لجدول أعمال التنمية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية معلومات أساسية عن جدول أعمال التنمية، بما في ذلك توصيات بشأن تعميم مراعاة البعد الإنمائي، والربط بين الملكية الفكرية وسياسة المنافسة، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    (g) Technical assistance The Conference of the Parties has before it notes by the Secretariat on technical assistance (UNEP/POPS/COP.3/14) and on the compilation of submissions received by the Secretariat on the provision of technical assistance and transfer of technology to developing countries in order to assist implementation of their respective implementation plans and other obligations under the Convention (UNEP/POPS/COP.3/INF/11). UN 28 - وسيكون معروضاً على مؤتمر الأطراف مذكرات الأمانة بشأن المساعدة التقنية (UNEP/POPS/COP.3/14)، وبشأن تجميع الورقات التي تلقتها الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية للمساعدة في تنفيذ خطط التنفيذ لدى كل منها، وبشأن الالتزامات الأخرى بموجب الاتفاقية (UNEP/POPS/COP.3/INF/11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus