"and transit developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبلدان المرور العابر النامية
        
    • وبلدان العبور النامية
        
    • وبلدان النقل العابر النامية
        
    • بلدان العبور النامية
        
    • بلدان المرور العابر النامية
        
    • النامية وبلدان المرور العابر
        
    • نامية وبلدان مرور عابر نامية
        
    • وبلدان العبور العابر النامية
        
    • وبلدان المرور العابر النامي
        
    • ولبلدان المرور العابر النامية
        
    • البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور
        
    • وبلدان المرور العابر والبلدان
        
    A. Review of the progress made in the development of transit systems in the landlocked and Transit Developing Countries UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    In this regard, the interests and concerns of landlocked and Transit Developing Countries should be considered complementary and mutually reinforcing. UN وفي هذا الصدد، ينبغي اعتبار مصالح واهتمامات البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية متكاملة ويعزز بعضها بعضا.
    Also, a good number of the landlocked and Transit Developing Countries are not members of the World Trade Organization. UN كما أن عددا من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ليست عضوا في منظمة التجارة العالمية.
    In this regard, the interests and concerns of landlocked and Transit Developing Countries should be considered complementary and mutually reinforcing. UN وفي هذا الصدد، ينبغي اعتبار مصالح واهتمامات البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية متكاملة ويعزز بعضها بعضا.
    He emphasized the importance of the effective implementation of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN وركز على أهمية التنفيذ الفعال لإطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين.
    Also, a good number of the landlocked and Transit Developing Countries are not members of the World Trade Organization. UN كما أن عددا من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ليست عضوا في منظمة التجارة العالمية.
    Special attention should be paid to the improvement of transit arrangements for the landlocked and Transit Developing Countries. UN وينبغي توجيه انتباه خاص إلى تحسين ترتيبات المرور العابر للبلدان غبر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    General operating expenses Meeting of landlocked and Transit Developing Countries UN اجتماع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Figure I Landlocked developing countries and Transit Developing Countries external debt and debt service UN الديون الخارجية وخدمة الدين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Therefore, we stress that the accession of landlocked and Transit Developing Countries to the World Trade Organization should be further accelerated. UN وعليه، فإننا نؤكد ضرورة زيادة تسريع انضمام البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية إلى منظمة التجارة العالمية.
    Inputs to background reports for expert meetings on trade and development issues of interest to landlocked developing countries and Transit Developing Countries. UN إسهامات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء بشأن قضايا التجارة والتنمية لصالح البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Landlocked and Transit Developing Countries and UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    The fourth meeting, held in 1999, explored the possibility of convening in 2003 a ministerial meeting on transit transport issues so as to give appropriate emphasis to the problem of landlocked and Transit Developing Countries. UN وقد تحرى الاجتماع الرابع المعقود في عام 1999 إمكانية عقد اجتماع وزاري في عام 2003 بشأن قضايا النقل العابر للتأكيد تأكيداً ملائماً على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    and Transit Developing Countries and Representatives of UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    landlocked and Transit Developing Countries 11 UN البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 16
    systems in landlocked and Transit Developing Countries 17 UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 24
    However, there is a small silver lining in the troubled skies of landlocked and Transit Developing Countries. UN غير أن هناك بريقا من الأمل يلوح في السماء المكفهرة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Landlocked and Transit Developing Countries are encouraged to establish one-stop border posts. UN وتشجع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على إنشاء مراكز حدودية مجمعة.
    Active and consistent efforts are called to implement the Global Framework for Transit Transport Cooperation between landlocked and Transit Developing Countries and the donor community endorsed by the General Assembly at its fiftieth session. UN ويتطلب اﻷمر بذل جهود نشطة ومتسقة لتنفيذ اﻹطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية ومجتمع المانحين الذي أيدته الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Active and consistent efforts are called to implement the Global Framework for Transit Transport Cooperation between landlocked and Transit Developing Countries and the donor community endorsed by the General Assembly at its fiftieth session. UN ويتطلب اﻷمر بذل جهود نشطة ومتسقة لتنفيذ اﻹطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية ومجتمع المانحين الذي أيدته الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The planning and construction of pipelines requires close cooperation between landlocked and Transit Developing Countries. UN ويتطلب التخطيط لتلك الأنابيب ومدها تعاونا وثيقا بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية.
    Through the Almaty Programme of Action, the international community had committed itself to address the special needs of landlocked developing countries and establish a global framework for action for developing efficient transit transport systems in landlocked and Transit Developing Countries. UN فمن خلال برنامج عمل ألماتي، التزم المجتمع الدولي بمعالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وإنشاء إطار عالمي للعمل من أجل تطوير نظم فعالة للنقل العابر في بلدان العبور النامية غير الساحلية.
    However, the participation of landlocked and Transit Developing Countries in international trade is not as significant as it could be. UN إلا أن مشاركة بلدان المرور العابر النامية غير الساحلية في التجارة الدولية ليست بالحجم الذي يمكن أن تبلغه.
    Report of the Meeting of Governmental Experts from Land-locked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries (A/68/157) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامي (A/68/157)
    A significant share of these funds has been committed to landlocked and Transit Developing Countries. UN وتم تخصيص حصة كبيرة من هذه الأموال للبلدان النامية غير الساحلية ولبلدان المرور العابر النامية.
    (f) Outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation (continued) UN (و) نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر (تابع)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus