It provides transport operators with reliable, useful and immediate data on transport operations, giving the location of goods and transport equipment. | UN | وهذا النظام يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل. |
These systems should aim at improving the free flow of goods and transport equipment between countries along the transit corridor. | UN | وينبغي لهذه النظم أن تستهدف تحسين التدفق الحر للسلع ومعدات النقل فيما بين البلدان على طول ممر العبور. |
The end-users of the work of this subprogramme are Governments, the transport and transport equipment industry and all transport users. | UN | والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل. |
The end-users of the work of this subprogramme are Governments, the transport and transport equipment industry and all transport users. | UN | والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل. |
It provides transport operators with reliable, useful and immediate data on transport operations, giving the whereabouts of goods and transport equipment. | UN | وهو يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل. |
The decrease of $600,000 reflects the pattern of expenditures for the maintenance of vehicles and transport equipment and for the maintenance of office automation equipment, where reductions of $223,600 and $204,200 respectively have been applied. | UN | والنقصان البالغ 000 600 دولار هو انعكاس لنمط الإنفاق لصيانة المركبات ومعدات النقل ولصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث أجري تقليص بمبلغ 600 223 دولار ومبلغ 200 204 دولار على التوالي. |
The import structure of the GCC countries as a group is similar to that of the entire ESCWA region, with the contribution of machinery and transport equipment being slightly higher at 37.8 per cent. | UN | وهيكل الواردات ببلدان مجلس التعاون الخليجي، في مجموعها، يماثل هيكل الواردات بمنطقة اللجنة بأسرها، حيث كانت مساهمة المكنات ومعدات النقل أكثر ارتفاعا على نحو ضئيل، فقد بلغت ٣٧,٨ في المائة. |
Among the more diversified economies, the contribution of machinery and transport equipment to total imports registered 25.8 per cent. | UN | وفيما بين البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا، كانت مساهمة المكنات ومعدات النقل في إجمالي الواردات ٢٥,٨ في المائة. |
This system tracks cargo and transport equipment on all modes of transport and provides reliable and up-to-date statistics and information. | UN | وهذا النظام يتتبع البضائع ومعدات النقل بجميع وسائط النقل ويوفر إحصاءات ومعلومات حديثة يُعتمد عليها. |
Motor vehicles, parts and transport equipment represent the sixth largest category of expenditure on goods by United Nations agencies. | UN | 21 - وتمثل المركبات وأجزاؤها ومعدات النقل سادس أكبر فئة للنفقات على السلع تقوم بها وكالات الأمم المتحدة. |
From 1995 to 2009, machinery and transport equipment contributed more than 40 per cent to export growth in Asia, while mineral fuels were responsible for 60 per cent of export growth in least developed countries. | UN | وأسهمت الآلات ومعدات النقل خلال الفترة الفاصلة بين 1995 و 2009 بأكثر من 40 في المائة في نمو الصادرات في آسيا، فيما أسهم الوقود المعدني بأنواعه بنسبة 60 في المائة من نمو الصادرات في أقل البلدان نموا. |
Total re-exports were ₤49,528,000, including₤30,330,000 in machinery and transport equipment. | UN | وبلغ مجموع السلع المعاد تصديرهــــا 000 528 49 جنيـــه استرلينــــي تشمــــل 000 330 30 جنيه استرليني من الآلات ومعدات النقل. |
23. Provision of communication network and transport equipment was initiated. | UN | ٢٣ - وقد شُرع في توفير شبكة الاتصالات ومعدات النقل. |
Second, in all countries, manufacturing and chemical products generate more intra-industry trade than the other five groups, i.e. food items, fuels, ore and metals, machinery and transport equipment. | UN | ثانياً، تولد المنتجات الصناعية والكيميائية في كل البلدان تبادلاً تجارياً داخل الصناعات يفوق ما تولده المجموعات الخمس اﻷخرى، أي المواد الغذائية والوقود، والركاز والمعادن واﻵلات ومعدات النقل. |
Metal productions machinery and transport equipment | UN | المنتجات المعدنية واﻵلات ومعدات النقل |
Bahrain’s import structure is different from the rest of GCC countries, with its mineral fuels imports representing the highest contribution in the ESCWA region at 36.6 per cent due to refinery and re-export operations, and the imports of machinery and transport equipment accounting for only 18.3 per cent. | UN | أما هيكل واردات البحرين فهو يختلف عن بقية بلدان المجلس، فوارداتها من المواد الوقودية المعدنية تمثل أعلى مستوى بمنطقة اللجنة، وهو ٣٦,٦ في المائة، من جراء عمليات التكرير وإعادة التصدير، ولكن الواردات من المكنات ومعدات النقل لا تشكل سوى ١٨,٣ في المائة فقط. |
The shares of machinery and transport equipment imported varied among other GCC countries, from 35.5 per cent in Saudi Arabia to 50.6 per cent in Qatar. | UN | وثمة اختلاف بحصص المكنات ومعدات النقل المستوردة لدى بلدان المجلس، فهي تتراوح بين ٣٥,٥ في المائة بالمملكة العربية السعودية و ٥٠,٦ في المائة بقطر. |
It is also a database available to parties registered as having an interest in a consignment and its transportation, providing them with the latest reported location and status of goods and transport equipment. | UN | وهو أيضا عبارة عن قاعدة بيانات متاحة للأطراف المسجلة باعتبار أن لها مصلحة في شحنة من الشحن وفي نقلها، إذ يحدد لها آخر موقع معروف للبضائع ومعدات النقل وحالتها. |
Imports, upon which Anguilla is highly dependent, consist largely of foodstuffs, construction materials, manufactured goods, and machinery and transport equipment. | UN | وتتألف المواد المستوردة التي تعتمد عليها أنغيلا اعتمادا كبيرا، من المواد الغذائية ومواد البناء والسلع المصنعة والآليات ومعدات النقل. |
Regulations on lifts and transport equipment (common provisions) No. 503/1994 | UN | اللائحة رقم ٣٠٥/٤٩٩١ بشأن المصاعد ومعدات النقل )أحكام عامة( |