Several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. | UN | وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس. |
Even fewer predicted Tunis, Cairo, Benghazi and Tripoli. | UN | وأقل من تلك الأقلية بكثير توقعوا حدوث ثورات تونس والقاهرة وبنغازي وطرابلس. |
It also visited Beirut airport and the seaports of Beirut and Tripoli. | UN | كما زار مطار بيروت ومينائي بيروت وطرابلس. |
241. There are 21 prisons in Lebanon, four for women and one for female minors. The women's prisons are in Beirut, Baabda, Zahleh and Tripoli. | UN | 241 - يوجد في لبنان 21 سجناً، منها 4 للنساء وسجن واحد للقاصرات، وتتوزّع سجون النساء بين بيروت، بعبدا، زحلة، وطرابلس. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over the South, Hirmil, Baalbek, Shikka and Tripoli before leaving at 1425 hours over the sea off Shikka. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب، الهرمل، بعلبك، شكا وطرابلس ثم غادرت الساعة 14:25 من فوق البحر مقابل شكا. |
In response to the continued occurrence of such incidents, a number of parliamentarians and political leaders in Lebanon have actively campaigned to ban weapons from cities, including Beirut and Tripoli. | UN | ورداً على استمرار وقوع هذه الحوادث، أطلق عدد من البرلمانيين والقادة السياسيين في لبنان حملة نشطة لحظر الأسلحة في المدن، بما فيها بيروت وطرابلس. |
On 3 January 2012, conflict erupted in Tripoli between the Misratah and Tripoli brigades. | UN | ففي 3 كانون الثاني/يناير 2012، اندلع نزاع في طرابلس بين لوائي مصراتة وطرابلس. |
The visit to The Hague by the Bâtonniers of Beirut and Tripoli and members of the Lebanese Bar was a highlight, allowing valuable exchanges of ideas among professional colleagues. | UN | وشكّلت زيارة نقيبي المحامين في بيروت وطرابلس وأعضاء من نقابتي المحامين في لبنان إلى لاهاي، حدثا بارزا أتاح تبادلاً قيّما للأفكار فيما بين الزملاء العاملين في مجال القانون. |
Two round tables with lawyers were organized in Lebanon, in close cooperation with the Registry's Victims' Participation Unit and the Beirut and Tripoli Bar Associations. | UN | فقد عقد اجتماعي طاولة مستديرة مع محامين في لبنان، بتعاونٍ وثيقٍ مع وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات التابعة لقلم المحكمة ومع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس. |
It was also indicated that the proposal had been influenced in part by management initiatives to reduce the cost of budget-related official travel between Brindisi and Tripoli. | UN | وأشير أيضاً إلى أن المقترح طُرِح إلى حد ما تحت تأثير مبادرات الإدارة المتخذة للحد من تكاليف الميزانية في بند السفر في مهام رسمية فيما بين برينديزي وطرابلس. |
The establishment of two new subregional programme offices, in Abu Dhabi and Tripoli, is expected to result in an expanded programme in the Gulf and Maghreb areas. | UN | ومن المُتوقَّع أن يؤدي إنشاء مكتبين جديدين للبرامج دون الإقليمية في أبو ظبي وطرابلس الغرب إلى برنامج موسّع في منطقتي الخليج والمغرب العربي. |
Algeria has taken the necessary steps to help repatriate its nationals, particularly by scheduling special flights and sending a vessel belonging to the national maritime company to the ports of Benghazi and Tripoli. | UN | واتخذت الجزائر التدابير الضرورية لتيسير عودة رعاياها وذلك، بوجه خاص، بتنظيم رحلات خاصة وإرسال سفينة تابعة للشركة البحرية الوطنية إلى مينائي بنغازي وطرابلس. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. It circled over Riyaq, Baalbek, Hirmil and Tripoli before leaving at 1320 hours over Alma al-Sha`b. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، الهرمل وطرابلس ثم غادرت الساعة 20/13 من فوق علما الشعب. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. They circled over the sea off Batrun and Tripoli before leaving at 1425 hours over Alma al-Sha‛b. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا وحلّقتا فوق البحر مقابل البترون وطرابلس ثم غادرتا الساعة 25/14 من فوق علما الشعب. |
Lawyers' Unions Beirut and Tripoli. | UN | في نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس. |
Posted as Consul to San Francisco, New York, Los Angeles and Tripoli. | UN | - أوفد للعمل في منصب القنصل إلى سان فرانسسكو، ونيويورك ولوس أنجيلوس وطرابلس. |
That information was provided through seminars organized in cooperation with the Beirut and Tripoli bar associations, as described above. | UN | وقد تم تعميم هذه المعلومات خلال الحلقات الدراسية التي عقدت بالتعاون مع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس على النحو المبين أعلاه. |
Several nongovernmental sources have also suggested that organized criminal groups are involved in procuring children for sexual exploitation by affluent clients in Beirut and Tripoli. | UN | وقد أفادت عدة منظمات غير حكومية أيضاً باشتراك جماعات إجرامية منظمة في شراء الأطفال لاستغلالهم جنسياً من زبائن أثرياء في بيروت وطرابلس. |
These locations were concentrated in two areas: the coastal strip to the west of Mount Lebanon around Beirut and Tripoli; and the Bekaa valley to the east. | UN | وكانت هذه المواقع مركزة في منطقتين وهما مرتفعات جبل لبنان المشرفة على سواحل مدينتي بيروت وطرابلس غربا؛ وسهل البقاع شرقا. |
Between 1447 and 1717 hours, two warplanes flew over Rumaysh, circled between the South and Tripoli, and then over all areas of Lebanon, and finally departed over Rumaysh. | UN | بين الساعة 47/14 والساعة 17/17، طائرتان حربيتان من فوق رميش، نفذتا تحليقا دائريا بين الجنوب وطرابلس ثم فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش. |
Further border crossing points are the Beirut airport and the seaports of Beirut and Tripoli. | UN | ويشكل مطار ومرفأ بيروت وميناء طرابلس معابر أخرى. |