"and tripoli" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطرابلس
        
    • وميناء طرابلس
        
    Several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. UN وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس.
    Even fewer predicted Tunis, Cairo, Benghazi and Tripoli. UN وأقل من تلك الأقلية بكثير توقعوا حدوث ثورات تونس والقاهرة وبنغازي وطرابلس.
    It also visited Beirut airport and the seaports of Beirut and Tripoli. UN كما زار مطار بيروت ومينائي بيروت وطرابلس.
    241. There are 21 prisons in Lebanon, four for women and one for female minors. The women's prisons are in Beirut, Baabda, Zahleh and Tripoli. UN 241 - يوجد في لبنان 21 سجناً، منها 4 للنساء وسجن واحد للقاصرات، وتتوزّع سجون النساء بين بيروت، بعبدا، زحلة، وطرابلس.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over the South, Hirmil, Baalbek, Shikka and Tripoli before leaving at 1425 hours over the sea off Shikka. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب، الهرمل، بعلبك، شكا وطرابلس ثم غادرت الساعة 14:25 من فوق البحر مقابل شكا.
    In response to the continued occurrence of such incidents, a number of parliamentarians and political leaders in Lebanon have actively campaigned to ban weapons from cities, including Beirut and Tripoli. UN ورداً على استمرار وقوع هذه الحوادث، أطلق عدد من البرلمانيين والقادة السياسيين في لبنان حملة نشطة لحظر الأسلحة في المدن، بما فيها بيروت وطرابلس.
    On 3 January 2012, conflict erupted in Tripoli between the Misratah and Tripoli brigades. UN ففي 3 كانون الثاني/يناير 2012، اندلع نزاع في طرابلس بين لوائي مصراتة وطرابلس.
    The visit to The Hague by the Bâtonniers of Beirut and Tripoli and members of the Lebanese Bar was a highlight, allowing valuable exchanges of ideas among professional colleagues. UN وشكّلت زيارة نقيبي المحامين في بيروت وطرابلس وأعضاء من نقابتي المحامين في لبنان إلى لاهاي، حدثا بارزا أتاح تبادلاً قيّما للأفكار فيما بين الزملاء العاملين في مجال القانون.
    Two round tables with lawyers were organized in Lebanon, in close cooperation with the Registry's Victims' Participation Unit and the Beirut and Tripoli Bar Associations. UN فقد عقد اجتماعي طاولة مستديرة مع محامين في لبنان، بتعاونٍ وثيقٍ مع وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات التابعة لقلم المحكمة ومع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس.
    It was also indicated that the proposal had been influenced in part by management initiatives to reduce the cost of budget-related official travel between Brindisi and Tripoli. UN وأشير أيضاً إلى أن المقترح طُرِح إلى حد ما تحت تأثير مبادرات الإدارة المتخذة للحد من تكاليف الميزانية في بند السفر في مهام رسمية فيما بين برينديزي وطرابلس.
    The establishment of two new subregional programme offices, in Abu Dhabi and Tripoli, is expected to result in an expanded programme in the Gulf and Maghreb areas. UN ومن المُتوقَّع أن يؤدي إنشاء مكتبين جديدين للبرامج دون الإقليمية في أبو ظبي وطرابلس الغرب إلى برنامج موسّع في منطقتي الخليج والمغرب العربي.
    Algeria has taken the necessary steps to help repatriate its nationals, particularly by scheduling special flights and sending a vessel belonging to the national maritime company to the ports of Benghazi and Tripoli. UN واتخذت الجزائر التدابير الضرورية لتيسير عودة رعاياها وذلك، بوجه خاص، بتنظيم رحلات خاصة وإرسال سفينة تابعة للشركة البحرية الوطنية إلى مينائي بنغازي وطرابلس.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. It circled over Riyaq, Baalbek, Hirmil and Tripoli before leaving at 1320 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، الهرمل وطرابلس ثم غادرت الساعة 20/13 من فوق علما الشعب.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. They circled over the sea off Batrun and Tripoli before leaving at 1425 hours over Alma al-Sha‛b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا وحلّقتا فوق البحر مقابل البترون وطرابلس ثم غادرتا الساعة 25/14 من فوق علما الشعب.
    Lawyers' Unions Beirut and Tripoli. UN في نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس.
    Posted as Consul to San Francisco, New York, Los Angeles and Tripoli. UN - أوفد للعمل في منصب القنصل إلى سان فرانسسكو، ونيويورك ولوس أنجيلوس وطرابلس.
    That information was provided through seminars organized in cooperation with the Beirut and Tripoli bar associations, as described above. UN وقد تم تعميم هذه المعلومات خلال الحلقات الدراسية التي عقدت بالتعاون مع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس على النحو المبين أعلاه.
    Several nongovernmental sources have also suggested that organized criminal groups are involved in procuring children for sexual exploitation by affluent clients in Beirut and Tripoli. UN وقد أفادت عدة منظمات غير حكومية أيضاً باشتراك جماعات إجرامية منظمة في شراء الأطفال لاستغلالهم جنسياً من زبائن أثرياء في بيروت وطرابلس.
    These locations were concentrated in two areas: the coastal strip to the west of Mount Lebanon around Beirut and Tripoli; and the Bekaa valley to the east. UN وكانت هذه المواقع مركزة في منطقتين وهما مرتفعات جبل لبنان المشرفة على سواحل مدينتي بيروت وطرابلس غربا؛ وسهل البقاع شرقا.
    Between 1447 and 1717 hours, two warplanes flew over Rumaysh, circled between the South and Tripoli, and then over all areas of Lebanon, and finally departed over Rumaysh. UN بين الساعة 47/14 والساعة 17/17، طائرتان حربيتان من فوق رميش، نفذتا تحليقا دائريا بين الجنوب وطرابلس ثم فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Further border crossing points are the Beirut airport and the seaports of Beirut and Tripoli. UN ويشكل مطار ومرفأ بيروت وميناء طرابلس معابر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus