"and trust funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • والصناديق الاستئمانية
        
    • وصناديق استئمانية
        
    • والأموال الاستئمانية
        
    • والصناديق الائتمانية
        
    • وصناديق الاستئمان
        
    This reflects a significant increase in cost-sharing and trust funds to a level of about $3.2 billion. UN ويعكس هذا زيــادة كبيــرة في تقاســم التكاليف والصناديق الاستئمانية بلغ حجمها حوالي ٣,٢ بليون دولار.
    Special accounts and trust funds UN الحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية الخاصة
    UNDP-administered funds and trust funds UNICEFb IFADc UNCTADd UN الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. UN وتندرج في هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج.
    Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. UN ويندرج في هذه الفئة تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج.
    Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. UN وتندرج ضمن هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج.
    Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. UN وتندرج ضمن هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج.
    (decrease) UNDP core and trust funds UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الصناديق الأساسية والصناديق الاستئمانية
    Inactive trust funds and trust funds with minimal expenditure UN الصناديق الاستئمانية الخاملة والصناديق الاستئمانية القليلة النفقات
    Funds administered by UNDP and trust funds established by UNDP UN الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي والصناديق الاستئمانية التي أنشأها البرنامج الإنمائي
    The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund and trust funds. UN وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.
    UNDP receives contribution for and makes advances to funds and trust funds that it administers. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    Contributions to cost-sharing and trust funds are recorded on a cash basis. UN وتقيد المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية على أساس نقدي.
    UNDP receives contribution for, and makes advances to, funds and trust funds that it administers. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    III. Voluntary and trust funds in the field of human rights UN الثالث - صناديق التبرعات والصناديق الاستئمانية في ميدان حقوق اﻹنسان
    In 1998, over $15 million of expenditures in the International Tribunal regular budget and trust funds were the result of procurement activity. UN وفي عام ١٩٩٨، أنفق ما يزيد على ١٥ مليون دولار من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية للمحكمة الدولية نتيجة ﻷنشطة الشراء.
    Funds administered by UNDP and trust funds established by UNDP UN الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي والصناديق الاستئمانية التي أنشأها البرنامج الإنمائي
    Amounts due to/from funds and trust funds administered by the United Nations Development Programme UN المبالغ المستحقة للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي والمستحقة عليها
    UNDP receives contributions for, and makes advances to, funds and trust funds that it administers. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها السلف.
    UNDP-administered funds and trust funds UNICEFb IFADc ILOd UN الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    It is defined as resources, other than regular resources, including other resources and trust funds. UN وتعرَّف بأنها موارد ، من غير الموارد العادية، تشمل موارد أخرى وصناديق استئمانية.
    They also requested better monitoring of inactive trust funds and trust funds in deficit. UN وطالبت هذه الوفود أيضا بتحسين رصد الأموال الاستئمانية الخاملة والأموال الاستئمانية التي تعاني عجزا.
    We are pleased, therefore, that renewed priority was given this year to capacity-building and trust funds and fellowships. UN لذا فمن دواعي سرورنا توجيه الأولوية من جديد هذا العام إلى بناء القدرات والصناديق الائتمانية والزمالات.
    The reviews primarily concern the system of legal aid and possible fee-splitting, strategic planning, procurement and contracts, judges' payroll, the management of assets and trust funds. UN وتعلقت عمليات المراجعة بصورة رئيسية بنظام المساعدة القانونية واحتمال تقاسم الأتعاب والتخطيط الاستراتيجي والمشتريات والعقود ورواتب القضاة وإدارة الأصول وصناديق الاستئمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus