"and unisfa" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
        
    • والقوة الأمنية المؤقتة لأبيي
        
    • والقوة الأمنية المؤقتة مراقبين
        
    Revised budgets for UNDOF and UNISFA Budget performance reports for UNMIT and UNSMIS UN ميزانيتان منقحتان لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    (ii) Consideration and adoption of the recommendations of the Joint Committee and UNISFA. UN ' 2` النظر في توصيات اللجنة المشتركة وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي واعتمادها.
    South Sudan, the Sudan and UNISFA UN جنوب السودان والسودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Dedicated UNMISS and UNISFA UNMISS, UNISFA UN بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    We noted that no formal vulnerability assessments had been carried out in the past three years at UNAMID and UNISFA. UN فلاحظنا عدم إجراء تقييمات رسمية لجوانب الضعف في السنوات الثلاث الأخيرة في العملية المختلطة والقوة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    In addition, the Service provides support on justice issues related to Somalia, UNAMID and UNISFA. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الدائرة تقديم الدعم بشأن قضايا العدالة المتصلة بالصومال، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    The members of the delegation met the Ngok Dinka and Misseriya traditional leaders and communities, the Co-Chairs of the Abyei Joint Oversight Committee (representing the Governments of the Sudan and South Sudan) and UNISFA. UN والتقى أعضاء الوفد الزعماء التقليديين لقبيلتَي دينكا نقوك والمسيرية وأهاليهما، والرئيسين المشاركين في لجنة الرقابة المشتركة في أبيي ممثلَين عن حكومتَي السودان وجنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    For example, insufficient checks were made on the educational background of recruits in UNMISS and UNISFA. UN فعلى سبيل المثال، لم تجر عمليات تحقق كافية من المؤهلات العلمية للموظفين المستقدمين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    The Committee notes that the information concerning international staff transfers to UNMISS and UNISFA as contained in the performance report was not accurate. Transfer of civilian international staff from UNMIS to other missions UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بعمليات نقل الموظفين الدوليين إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي غير دقيقة على النحو الوارد في تقرير الأداء.
    United Nations police officers as follows: 259 were repatriated; and 378 were transferred to UNMISS and UNISFA UN من أفراد شرطة الأمم المتحدة على النحو التالي: إعادة 259 إلى أوطانهم؛ ونقل 378 إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    National staff, as follows: 1,394 were separated; and 1,368 staff members were transferred to UNMISS and UNISFA UN من الموظفين الوطنيين على النحو التالي: إنهاء خدمة 394 1؛ ونقل 368 1 إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    United Nations Volunteers, as follows: 85 were repatriated; and 238 were transferred to UNMISS and UNISFA UN من متطوعي الأمم المتحدة على النحو التالي: إعادة 85 إلى أوطانهم؛ ونقل 238 إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    UNMISS and UNISFA initial operating capacity was achieved within 45 days; United Nations police concept of operations was developed UN تم تحقيق القدرة التشغيلية الأولية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في غضون 45 يوما؛ وتم وضع مفهوم لعمليات شرطة الأمم المتحدة
    In addition, the Service is providing support on justice issues related to Somalia, UNMIL and UNISFA. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الدائرة تقديم الدعم بشأن قضايا العدالة المتصلة بالصومال وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    These resources would make it possible to provide the needed in-person services to peacekeeping personnel of UNMISS, UNAMID and UNISFA. (e) Analysis of resource requirements UN وسيتيح توفير هذه الموارد تقديم الخدمات شخصياً لأفراد حفظ السلام من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    1.2.1 Agreement between the parties and UNISFA on the modus operandi of the border mechanism UN 1-2-1 الاتفاق بين الأطراف وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بشأن طريقة عمل الآلية الحدودية
    In cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Public Information ran a promotional campaign to highlight the role of the United Nations in the Sudanese peace process and, following the establishment of UNMISS and UNISFA, developed and hosted dedicated websites in all six official languages. UN وقامت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، بحملة دعائية لتسليط الضوء على دور الأمم المتحدة في عملية السلام في السودان، ووضعت واستضافت مواقع شبكية مخصصة بجميع اللغات الرسمية الست بعد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    The transfer of liquidated equipment from UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for use in the deployment of UNMISS and UNISFA had maximized resource use at the regional level. UN ومكَّن نقل المعدات المصفاة من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لاستخدامها في نشر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من استعمال الموارد بأقصى ما يمكن من الفعالية على المستوى الإقليمي.
    The Committee was further informed that movements of staff from UNMIS to UNMISS and UNISFA accounted for approximately 500 of the total inter-mission movements during 2011. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن حالات تنقل الموظفين بين بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي تمثل حوالي 500 حالة من مجموع حالات التنقل بين البعثات خلال عام 2011.
    35. The JBVMM and UNISFA are in a position to deploy immediately along the entire border. UN 35 - ويمكن للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي أن تنتشر فورا على طول الحدود بأكملها.
    They expressed their condolences to the families of those killed in the attack, the Ngok Dinka community, the Government of Ethiopia and UNISFA. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تعازيهم لأسرتي القتيلين ولقبيلة الدينكا نقوك وحكومة إثيوبيا والقوة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    In order to prepare for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, the Sudan, South Sudan and UNISFA have deployed monitors to a temporary headquarters in Assosa, Ethiopia. UN ومن أجل الإعداد للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، أوفد السودان وجنوب السودان والقوة الأمنية المؤقتة مراقبين إلى مقر مؤقت في أسوسا بإثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus