Regular consultations at the Mission and United Nations country team leadership levels were held. | UN | وجرت مشاورات منتظمة على مستوى قيادة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
VII. Integration of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and United Nations country team activities | UN | سابعا - تكامل أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري |
1 retreat to facilitate joint programming between UNSOM and United Nations country team | UN | :: عقد معتكف واحد لتيسير البرمجة المشتركة بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري |
The same question was asked in the survey of resident coordinators and United Nations country team members in 2012, and there appears to have been an overall improvement in 2013 in this area compared with 2012. | UN | ووجه السؤال ذاته في استقصاء آراء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2012، ويبدو إنه طرأ تحسن عموما في عام 2013 بالقياس إلى عام 2012. |
I am grateful for the support provided to them by the European Commission and United Nations country team. | UN | وأنا ممتن للدعم الذي قُدِّم لهم من المفوضية الأوروبية ومن فريق الأمم المتحدة القطري. |
At the regional level, the UNDP Regional Director chairs the United Nations Development Group regional team, which assesses resident coordinator and United Nations country team performance. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يرأس المدير الإقليمي للبرنامج الإنمائي الفريق القطري لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي يقيِّم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The integrated strategic framework will continue to be the principal mechanism for planning, implementing and monitoring joint UNAMID and United Nations country team initiatives. | UN | وسوف يظل الإطار الاستراتيجي المتكامل الآلية الرئيسية المتبعة في التخطيط للمبادرات المشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري وفي تنفيذها ورصدها. |
It provides support to logistics runs and shuttles to the Baghdad commercial terminal for all incoming and outgoing UNAMI and United Nations country team staff with the mobile security detail. | UN | وهو يوفر الدعم للخدمات اللوجستية والنقل إلى المحطة التجارية ببغداد لجميع موظفي البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري القادمين والمغادرين، مع توفير مفرزة حماية الأمن الشخصي المتنقلة لهم. |
MONUSCO and United Nations country team stabilization and peacebuilding efforts | UN | الجهود المبذولة من جانب البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في سبيل تحقيق الاستقرار وبناء السلام |
Currently, the Erbil office houses both UNAMI and United Nations country team staff. | UN | ويضم مكتب أربيل في الوقت الراهن موظفي كل من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
The guidelines envision that the government and United Nations country team conduct an annual review of the Framework. | UN | وترتأي المبادئ التوجيهية أن تجري الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري استعراضا سنويا للإطار. |
BINUCA and United Nations country team activities are greatly curtailed and are likely to remain so for the immediate future. | UN | وقد تقلصت أنشطة المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري إلى حد كبير ومن المرجح أن تظل كذلك في المستقبل القريب. |
United Nations Operation in Côte d'Ivoire and United Nations country team | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريق الأمم المتحدة القطري |
Meetings with donors and United Nations country team/training | UN | اجتماعات مع الجهات المانحة وفريق الأمم المتحدة القطري/تدريب |
The Mission will establish an action plan to implement the priorities in an integrated and collaborative approach, in which relevant MINUSMA sections and United Nations country team partners contribute expertise to integrated task forces on priority issues. | UN | وستضع البعثة خطة عمل لتنفيذ الأولويات وفق نهج متكامل وتعاوني تُسهم فيه أقسام البعثة والشركاء من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بخبراتها في فرق متكاملة تُعنى بالمسائل ذات الأولوية. |
Some 16 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members expressed the view that providing greater resources to the United Nations Development Group regional teams would not be important at all. | UN | وأعرب نحو 16 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن رأي مفاده أن توفير المزيد من الموارد للأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لن يكون ذا أهمية على الإطلاق. |
At the field level, 85 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members considered that the harmonization of agencies' results-based management systems would be the third most effective measure to improve country-level coherence. | UN | وعلى المستوى الميداني، اعتبر 85 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج للوكالات هي ثالث أكثر التدابير فعالية لتحسين الاتساق على الصعيد القطري. |
Working dinner with Deputy Special Representative Fisher and United Nations country team members | UN | عشاء عمل مع السيد فيشر نائب الممثل الخاص للأمين العام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري |
She then met representatives of the diplomatic community and United Nations country team members to assess progress made in establishing a monitoring and reporting mechanism for Somalia. | UN | ثم قابلت ممثلين دبلوماسيين وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري لتقييم التقدم المحرز في وضع آلية للرصد والإبلاغ في الصومال. |
The Director of the Development Operations Coordination Office oversees management support to the resident coordinator and United Nations country team performance appraisal system. | UN | ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
9.00-10.30 United Nations Integrated Office in Sierra Leone and United Nations country team | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون والفريق القطري للأمم المتحدة |
A large-scale return programme for IDPs recently began in Liberia after the development of comprehensive national and United Nations country team strategies for return. | UN | وشُرع مؤخراً في تطبيق برنامج لعودة الأشخاص المشردين داخلياً عودة واسعة النطاق في ليبيريا، وذلك بعد وضع استراتيجيات شاملة للعودة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
71. UNAMID and the United Nations country team developed the integrated strategic framework for 2014-2016, the principal mechanism for planning, implementing and monitoring joint UNAMID and United Nations country team initiatives. | UN | ٧١ - واشتركت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري في وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل للفترة 2014-2016، الذي يمثل الآلية الأساسية للتخطيط لمبادرات العملية المختلطة والفريق القُطري وتنفيذ تلك المبادرات ورصدها. |