"and united nations country teams to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على
        
    • وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بهدف
        
    • وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في
        
    • والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على
        
    • والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على
        
    • والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في
        
    It further encouraged resident coordinators and United Nations country teams to draw more on the normative support work and policy expertise that exists within the regional commissions. UN وشجعت كذلك المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على الاستفادة بقدر أكبر من العمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية في مجال دعم إرساء المعايير ومن خبرات اللجان في مجال السياسة العامة.
    (c) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights. UN (ج) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    (d) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    43. The Representative of the Secretary-General on human rights of internally displaced persons has engaged with Governments, regional organizations and United Nations country teams to improve the protection of IDPs. UN 43 - وقد بدأ ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا في إجراء مقابلات مع الحكومات والمنظمات الإقليمية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بهدف تحسين حماية المشردين داخلياً.
    UNODC regional and country representatives engaged with regional teams of the United Nations Development Group and United Nations country teams to create task forces, at both the regional and country levels, aimed at strengthening high-level policy dialogue with regional entities and partner countries and at promoting collaboration and joint programmes among the members of the task force. UN وشارك ممثلو المكتب الإقليميون والقطريون مع الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في إنشاء أفرقة عمل، على الصعيدين الإقليمي والقطري، تهدف إلى تعزيز الحوار السياساتي الرفيع المستوى مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة وإلى تعزيز التعاون والبرامج المشتركة بين أعضاء فرقة العمل.
    (b) Encourage resident coordinators and United Nations country teams to ensure full agency participation and to continue to improve the quality of UNDAFs and their responsiveness to national priorities; UN (ب) يشجع المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على ضمان المشاركة الكاملة للوكالات ومواصلة تحسين نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستجابتها للأولويات الوطنية؛
    :: Strengthening and monitoring accountability across the resident coordinator system and assisting resident coordinators and United Nations country teams to meet their responsibilities for gender mainstreaming. UN :: تعزيز المساءلة ورصدها على نطاق منظومة المنسقين المقيمين، ومساعدة المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الوفاء بمسؤولياتهم فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    (d) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    (c) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights. UN (ج) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء القدرات الوطنية وتعزيزها في مجال حقوق الإنسان؛
    (d) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    23.2 (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule of law activities, and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities. UN 23-2 (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها.
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule-of-law activities and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule-of-law activities and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects in their development, humanitarian and rule-of-law activities, and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها؛
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects in their development, humanitarian and rule-of-law activities, and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها؛
    43. The Inter-Agency Standing Committee Cluster Working Group on Early Recovery helps resident coordinators/humanitarian coordinators and United Nations country teams to develop recovery strategies at the earliest stages of crisis. UN 43 - ويعاون الفريق العامل المواضيعي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر() المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على وضع استراتيجيات الإنعاش في المراحل المبكرة للأزمة.
    The task team on disability is developing a guidance note for the United Nations Resident Coordinator system and United Nations country teams to facilitate the integration of the rights of persons with disabilities and disability concerns into United Nations programming at the country level. UN ويقوم فريق العمل المعني بالإعاقة بإعداد مذكرة إرشادية لنظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بهدف تيسير إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والشواغل المتصلة بالإعاقة في عمليات البرمجة التي تقوم بها الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    In resolution 1894 (2009), the Security Council noted the practical measures taken by peacekeeping missions and United Nations country teams to protect civilians, and requested the inclusion of " best practice " in the present report. UN فقد أحاط مجلس الأمن علما في القرار 1894 (2009) بالتدابير العملية التي اتخذتها بعثات حفظ السلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بهدف حماية المدنيين، وطلب إدراج " أفضل الممارسات " ضمن هذا التقرير.
    183. The Security Council is also encouraged to call upon all parties mentioned in my report for committing grave violations against children to engage with the United Nations peacekeeping and/or political missions and United Nations country teams to undertake specific commitments and measures to address violations committed against children for which they are cited. UN 183 - ويُشجع مجلس الأمن أيضاً على مناشدة جميع الأطراف المذكورة في تقريري بسبب ارتكابها انتهاكات جسيمة ضد الأطفال بأن تشارك مع بعثات حفظ السلام و/أو البعثات السياسية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في التعهد بالتزامات وإجراءات محددة بهدف التصدي للانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال التي كانت سببا في الإشارة إليها.
    (k) Strengthening and monitoring accountability across the resident coordinator system and assisting resident coordinators and United Nations country teams to meet their responsibilities for gender mainstreaming; UN (ك) تعزيز ورصد المساءلة في نظام المنسق المقيم ومساعدة المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على الاضطلاع بمسؤولياتهم في مجال تعميم مراعاة المسائل الجنسانية؛
    (xi) Strengthening and monitoring accountability across the resident coordinator system and assisting resident coordinators and United Nations country teams to meet their responsibilities for gender mainstreaming; UN ' 11` تعزيز ورصد المساءلة بصورة شاملة في نظام المنسقين المقيمين ومساعدة المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الوفاء بمسؤولياتهم فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The Centre has advocated for national human rights institutions, civil society organizations and United Nations country teams to engage actively in the universal periodic review follow-up processes. UN وأيد المركز المشاركة الفعالة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus