United Nations Development Group and United Nations Development Operations Coordination Office | UN | مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية |
2. Regional Coordination Mechanism and United Nations Development Group regional teams | UN | 2 - آلية التنسيق الإقليمية والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
(iii) Increased number of coordination activities concerning environmental issues addressed under the Environmental Management Group, the Chief Executives Board for Coordination and United Nations Development Group that are being acted upon by partner United Nations entities | UN | ' 3` زيادة عدد أنشطة التنسيق بشأن المسائل البيئية التي يتناولها فريق إدارة البيئة ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعكف كيانات الأمم المتحدة الشريكة على البت فيها |
Such initiatives bring together peoples of different faiths to discuss common issues and United Nations Development objectives. | UN | وتجمِّع هذه المبادرات الشعوب من مختلف العقائد الدينية لمناقشة القضايا المشتركة والأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |
It will also help to integrate emergency preparedness and conflict analyses into common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وسوف يساعد أيضا على إدراج مراحل التأهب للطوارئ وتحليل الصراعات في التقديرات القطرية المشتركة وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
The Sorority works extensively with the Commission on the Status of Women, the United Nations Foundation and United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | تعمل المؤسسة على نطاق واسع مع لجنة وضع المرأة، ومؤسسة الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
In addition, UNEP has been instrumental in the development of the United Nations Development Group (UNDG) guidance notes on mainstreaming environmental sustainability and climate change in the United Nations country analysis and United Nations Development Assistance Framework. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدى البرنامج دورا فعالا في وضع المذكرات التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تعميم منظور الاستدامة البيئية وتغير المناخ في تحليل الأمم المتحدة القطري وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Support provided to pilot countries by organizations' regional offices and United Nations Development Group regional teams was little more than that provided to other countries | UN | لم يتجاوز الدعم الذي قدمته المكاتب الإقليمية للمنظمات والأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى البلدان الرائدة ما قُدِّم إلى البلدان الأخرى إلا قليلاً |
The United Nations System Chief Executives Board (CEB) and United Nations Development Group (UNDG) were viewed as having the potential to assist the various components of the United Nations system in raising their collective capacity to deal with new challenges in a coherent manner. | UN | ورئي أن لدى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية القدرة على مساعدة مختلف عناصر المنظومة في زيادة قدرتها الجماعية للتصدي للتحديات الجديدة بشكل متسق. |
(iii) Increased number of environmental issues addressed under the Environment Management Group, Chief Executives Board and United Nations Development Group | UN | ' 3` زيادة عدد القضايا البيئية المتناولة في إطار الفريق المعني بالإدارة البيئية، ومجلس الرؤساء التنفيذيين، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
UNIFEM will continue to use UNDP financial rules, systems and country office networks to optimize use of resources and will build on its current structure to ensure critical core capacity to respond to programming demands from countries and United Nations Development system. | UN | وسيواصل الصندوق استخدام قواعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المالية وأنظمته وشبكة مكاتبه القطرية لاستخدام الموارد على النحو الأمثل وسيستفيد من هيكله الحالي لضمان وجود قدرة أساسية حيوية على الاستجابة لمطالب البرمجة الآتية من البلدان ومنظومة الأمم المتحدة الإنمائية. |
In 2003, the UNDG introduced a results-based system, which promotes direct links between country and United Nations Development goals. | UN | وفي عام 2003، بدأت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية العمل بنظام قائم على النتائج يشجع الروابط المباشرة بين أهداف البلدان وأهداف الأمم المتحدة في مجال التنمية. |
The resident coordinators and United Nations Development Group agencies at the country level should undertake the necessary restructuring, coordination and investment to enable the United Nations to meet the networking challenges by: | UN | ينبغي أن يضطلع المنسقون المقيمون ووكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد القطري بما يلزم من إعادة تشكيل وتنسيق واستثمار لتمكين الأمم المتحدة من مواجهة تحديات التربيط الشبكي عن طريق ما يلي: |
Briefings to the Executive Committee on Peace and Security, Executive Committee on Humanitarian Affairs and United Nations Development Group for policy formulation | UN | :: تقديم إحاطات للجنة التنفيذية للسلام والأمن واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قصد وضع السياسات |
(iii) Increased number of environmental issues addressed under the Environmental Management Group, the Chief Executives Board for Coordination and United Nations Development Group that are being acted upon by partner United Nations entities | UN | ' 3` زيادة عدد المسائل البيئية التي يتناولها فريق إدارة البيئة ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعكف كيانات الأمم المتحدة الشريكة على البت فيها |
The proposed use of resources from table 1 is illustrated in figure 2, which shows the proportion of resources devoted to development activities, management activities and United Nations Development coordination activities. | UN | باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة جيم - أنشطة الإدارة جيم 1 - تكاليف متكررة جيم 2 - تكاليف غير متكررة |
The task team is currently finalizing guidelines on integrating disaster risk reduction into the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework processes. | UN | ويعكف فريق العمل حاليا على وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية بشأن إدماج الحد من أخطار الكوارث في التقييم القطري المشترك وعمليات إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
Several countries, including Bangladesh, Mauritius and Uganda, had incorporated disaster risk measures into their common country assessments and United Nations Development assistance frameworks. | UN | وأوضح أن هناك عدة بلدان، مثل أوغندا وبنغلاديش وموريشيوس قد أدخلت تدابيير لمواجهة أخطار الكوارث في تقديراتها القطرية الموحدة وفي أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
(iv) Online version of the United Nations Chronicle (quarterly, in English and French); and United Nations Development Business (twice-monthly, multilingual) (XB). | UN | `4 ' صيغة الإنترنت لـ " وقائع الأمم المتحدة " (شهرية، بالانكليزية والفرنسية)؛ و " الأعمال التجارية الإنمائية للأمم المتحدة " (مرتان في الشهر وبعدة لغات) (من الموارد الخارجة عن الميزانية). |
Department responsible: United Nations Capital Development Fund and United Nations Development Fund for Women | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Notes with appreciation the effort made by United Nations Development Fund for Women and United Nations Development Programme to work together in partnership in those areas where synergy can strengthen progress towards gender equality and women's empowerment and encourages the two organizations to pursue closer cooperation; | UN | 7 - يلاحظ مع التقدير ما يبذله صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من جهد للعمل معا في إطار شراكة بينهما في المجالات التي يمكن أن يعزز فيها التآزر التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويشجّع المنظمتين على مواصلة توثيق التعاون فيما بينهما؛ |
Those are: programmes; programme effectiveness activities; and United Nations Development coordination activities. | UN | وهذه الفئات هي: البرامج؛ وأنشطة فعالية البرامج؛ وأنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |