Cost estimates for local level staff, civilian police and United Nations Volunteers reflect a 5 per cent vacancy rate. | UN | وتتضمن التكاليف المقدرة للموظفين بالرتبة المحلية والشرطة المدنية ومتطوعي الأمم المتحدة معدل شغور نسبته 5 في المائة. |
The Mission also realized higher deployment than planned with respect to national staff and United Nations Volunteers; | UN | كما حققت البعثة معدلات نشر أعلى مما كان مخططا فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
Net total staff and United Nations Volunteers | UN | المجموع الصافي للموظفين ومتطوعي الأمم المتحدة |
(number or yes/no) Check-in and check-out of 26 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers | UN | تنفيذ إجراءات تسجيل 26 موظفا مدنيا عند القدوم والمغادرة، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Reduction in the number of international staff and United Nations Volunteers | UN | :: خفض عدد الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة |
The approval to extend the hazardous duty station allowance for all Mission locations in the country also resulted in additional requirements, as did lower vacancy rates of national staff and United Nations Volunteers. | UN | وقد أدت الموافقة إلى مد بدل مراكز العمل الخطرة لكي يشمل جميع مواقع البعثة في البلد أيضا إلى احتياجات إضافية، شأنها شأن انخفاض معدلات شواغر الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
The section would be supported by an appropriate number of National Officers and United Nations Volunteers. | UN | وسيُدَعَّم القسم بعدد ملائم من الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
Since then their number has doubled to 16, in addition to her Special Adviser, and more observers and United Nations Volunteers are being recruited. | UN | وزاد عددهم منذئذ ليبلغ 16 مراقبا، إضافة إلى مستشارها الخاص، ويجري حاليا توظيف مزيد من المراقبين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
Categories of non-staff include service-contract holders, consultants and United Nations Volunteers. | UN | علما بأن فئات الأفراد غير الموظفين تشمل المتعاقدين لأداء خدمات، والخبراء الاستشاريين، ومتطوعي الأمم المتحدة. |
The staff costs take into account the application of a 25 per cent delayed recruitment factor for international staff, and 20 per cent for national staff and United Nations Volunteers. | UN | وتأخذ تكاليف الموظفين في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف قدره 25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 20 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
Supply items provided to all military, civilian police, international, national and United Nations Volunteers staff | UN | :: توفير الإمدادات لجميع العسكريين والشرطة المدنية والموظفين الدوليين والوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة |
A slower pace of deployment of international staff and United Nations Volunteers following the drawdown of military contingents | UN | :: بطء وتيرة نشر الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة إثر تقليص عدد الوحدات العسكرية |
This takes into account the reductions in international staff, national staff and United Nations Volunteers. | UN | ويشمل ذلك خفض عدد الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
The agreements h UNOPS and United Nations Volunteers are for the provision of personnel to support operations. | UN | والهدف من الاتفاقات المبرمة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومتطوعي الأمم المتحدة هو توفير الأفراد لدعم العمليات. |
Furthermore, the reduced requirements under national staff and United Nations Volunteers were attributable to some remuneration expenditure inadvertently recorded against the MONUSCO budget. | UN | وعلاوةً على ذلك، عُزي انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة إلى بعض نفقات الأجور المقيدة عن غير قصد في ميزانية البعثة. |
59. The Executive Coordinator thanked delegations for their supportive comments on the work of UNV and United Nations Volunteers. | UN | 59 - وشكرت المنسقة التنفيذية الوفود على تعليقاتها الداعمة لعمل البرنامج ومتطوعي الأمم المتحدة. |
Functions assigned to these posts would be performed by local staff and United Nations Volunteers. | UN | وسيتولى الموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة القيام بالمهام المحددة لهذه الوظائف. |
International and local staff and United Nations Volunteers | UN | الموظفون الدوليون والمحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
International and local staff and United Nations Volunteers | UN | الموظفون الدوليون والموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Additional temporary assistance staff and United Nations Volunteers were recruited to support the electoral process | UN | وجرى استقدام موظفين إضافيين من موظفي المساعدة المؤقتة ومن متطوعي الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية |
These include in 2009 a side event at the Commission for Social Development on volunteering, at which representatives of the United Nations Programme on Youth, UNESCO and United Nations Volunteers took part as panellists. | UN | وشملت هذه الأنشطة في عام 2009 نشاطا موازيا في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن العمل التطوعي، اشترك فيه ممثلو برنامج الأمم المتحدة للشباب واليونيسكو وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة كأعضاء في حلقة النقاش. |
Cost estimates for local-level staff and United Nations Volunteers each reflect a vacancy rate of 15 per cent. Operating costs for vehicles take into account a phased deployment of vehicles, and the requirements for various items under miscellaneous supplies and services have also been adjusted to take account of vacancy factors applied. | UN | وتمثل التكاليف التقديرية للموظفين من الرتبة المحلية ولمتطوعي الأمم المتحدة معدل شغور بنسبة 15 في المائة، وتأخذ تكاليف تشغيل المركبات في الحسبان عملية نشر تدريجي للمركبات كما أن الاحتياجات لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة قد عُدلت لتأخذ في الاعتبار عوامل الشغور المستخدمة. |
By October 1997, international staff would be reduced from 485 to 315, local staff from 746 to 399 and United Nations Volunteers from 100 to 70. | UN | وسوف يخفض عدد الموظفين الدوليين، بحلول تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، من ٤٨٥ موظفا إلى ٣١٥، والموظفين المحليين من ٧٤٦ موظفا إلى ٣٩٩، ومتطوعي اﻷمم المتحدة من ١٠٠ متطوع إلى ٧٠. |
Particular attention should also be paid to the possibility of transferring substantive functions from international staff and United Nations Volunteers to national staff wherever feasible and the development of the capacity of national staff since this will be key in the future. | UN | كما ينبغي إيلاء اهتمام خاص لإمكانية نقل مهام فنية من موظفين دوليين ومتطوعين للأمم المتحدة إلى موظفين وطنيين كلما أمكن ذلك، وتطوير قدرات الموظفين الوطنيين لما سيكون لهذا الأمر من أهمية أساسية في المستقبل. |
Recommendations on posts and United Nations Volunteers positions | UN | توصيات بشـأن الوظائف ووظائف متطوعي الأمم المتحدة |