Total expenditure and unliquidated obligations for United Nations peacekeeping operations | UN | مجموع النفقات والالتزامات غير المصفاة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
UNFIP considers as a reduction in advances to implementing partners the disbursements and unliquidated obligations reported in the quarterly utilization reports of implementing partners. | UN | ويعتبر الصندوق المصروفات والالتزامات غير المصفاة المبلّغ عنها في تقارير استعمال الأموال الفصلية للشركاء المنفذين بمثابة تخفيض في مبالغ السلف المقدمة لهم. |
This had resulted in the inter-fund balance with UNDP and unliquidated obligations being understated in the financial statements. | UN | وقد أدى هذا إلى عرض ناقص في البيانات المالية للرصيد المشترك بين الصناديق لدى البرنامج الإنمائي والالتزامات غير المصفاة. |
No claims were pending and unliquidated obligations amounted to $20,000. | UN | ولا توجد أي طلبات معلقة بهذا الخصوص وبلغت الالتزامات غير المصفاة |
No claims were pending and unliquidated obligations amounted to $6,423,200. | UN | ولا توجد أي مطالبات معلَّقة، بينما بلغت الالتزامات غير المصفاة 200 423 6 دولار. |
Liabilities consisted of contributions received in advance of $26,400 accounts payable of $258 and unliquidated obligations of $34,671. | UN | وتألفت الخصوم من تبرعات محصلة مقدماً قدرها 26400 دولاراً وحسابات دفع قدرها 258 دولاراً والتزامات غير مصفاة قدرها 34671 دولارا. |
Such expenditure was defined as the sum of disbursements and unliquidated obligations as at the end of the reporting period. | UN | وعُرِّفت هذه النفقات على أنها مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Such expenditure was defined as the sum of disbursements and unliquidated obligations as at the end of the reporting period. | UN | وقد عُـرِّفت تلك النفقات بأنها مجموع المصروفات والالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Comparative implementation rates and unliquidated obligations for start-up missions Appropriation Saving | UN | مقارنة معدلات التنفيذ والالتزامات غير المصفاة للبعثات المبتدئة |
The expenditures as at 31 December 1994 reported in the preceding paragraph are inclusive of disbursements and unliquidated obligations. | UN | ٤١ - وتتضمن النفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، والمذكورة في الفقرة السابقة، المصروفات والالتزامات غير المصفاة. |
" Expenditure " represents the sum of the 1993 project disbursements and unliquidated obligations. | UN | ويشير مصطلح " النفقات " الى مجموع النفقات والالتزامات غير المصفاة للمشاريع لعام ١٩٩٣. |
The report should, inter alia, contain information on the final disposition of assets as well as on the final outcome of disbursements and unliquidated obligations. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير، في جملة أمور، معلومات عن التصرف النهائي في اﻷصول، وعن الناتج النهائي للمدفوعات والالتزامات غير المصفاة. |
Unspent balances and unliquidated obligations | UN | جيم - الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة 183-188 60 |
C. Unspent balances and unliquidated obligations | UN | جيم- الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة |
(ii) Expenditure represents total charges incurred whether paid or unpaid, namely, the sum of disbursements and unliquidated obligations. | UN | ' 2` النفقات - تمثل مجموع التكاليف المتكبدة، سواء دُفعت أم لم تُدفع، أي مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة. |
Unspent balances and unliquidated obligations | UN | جيم - الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة 183-188 63 |
C. Unspent balances and unliquidated obligations | UN | جيم - الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة |
In respect of death and disability compensation, 11 claims were pending and unliquidated obligations amounted to $1,542,000. | UN | أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلم تزل هناك 11 مطالبة معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 542 1 دولار. |
In respect of death and disability compensation, eight claims were pending and unliquidated obligations amounted to $1,733,000. | UN | وفي ما يتعلق بتعويضات الوفاة أو العجز، لا تزال ثماني مطالبات معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 733 1 دولار. |
No death and disability claims were pending and unliquidated obligations relating to death and disability claims amounted to $20,000. | UN | وليست هناك أي مطالبات تنتظر السداد للحصول على تعويضات الوفاة والعجز، في حين بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز إلى 000 20 دولار. |
In respect of death and disability compensation, $3,371,900 had been paid for 89 claims since the inception of the Mission; 17 claims were pending and unliquidated obligations amounted to $1,951,400. | UN | وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع منذ بداية البعثة مبلغ قدره 900 371 3 دولار لتسوية 89 مطالبة؛ ولا تزال 17 مطالبة عالقة في حين بلغت الالتزامات غير المصفاة 400 951 1 دولار. |
Expenditures consisted of disbursements of $46,774,200 and unliquidated obligations of $227,983,100 against an apportionment of $582 million. | UN | وقد تألفت النفقات من مصروفات قدرها 200 774 46 دولار والتزامات غير مصفاة قدرها 100 983 227 دولار إزاء مبلغ معتمد قدره 582 مليون دولار. |