"and unsmil" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى
        
    He also mentioned the efforts under way by the Ministry of Defence, bilateral partners and UNSMIL in response to this concern. UN وأشار أيضاً إلى الجهود التي تبذلها وزارة الدفاع والشركاء الثنائيون وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لمعالجة الأمر.
    Guests from the League of Arab States, the Organization of Islamic Cooperation and UNSMIL attended the inaugural ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح ضيوف من جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    All Council members said that the international community and UNSMIL had a crucial role to play in supporting Libyan State-building efforts. UN وذكر جميع أعضاء المجلس أن على المجتمع الدولي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا الاضطلاع بدور حاسم في دعم جهود بناء الدولة الليبية.
    On both occasions, questions and comments were raised on the content of those reports and cooperation between the Panel and UNSMIL was emphasized. UN وفي كلتا المناسبتين، تم طرح الأسئلة وإبداء التعليقات بشأن محتوى التقريرين المذكورين وبشأن التعاون بين فريق الخبراء وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    It should be noted, however, that if UNAMA and UNSMIL had presented full-year budgets, that decrease would not have been achieved. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن هذا الانخفاض ما كان ليتحقق لو أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قدمتا ميزانيةً تغطي سنة كاملة.
    The details of the requests are discussed under UNOWA and UNSMIL in section IV.C below. UN وترد مناقشة تفاصيل الطلبات تحت بابي مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في الفرع رابعا - جيم أدناه.
    UNAMA, UNAMI and UNSMIL account for 76 per cent of civilian personnel in all special political missions. UN ويشكل الموظفون المدنيون في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ما نسبته 76 في المائة من الموظفين المدنيين في جميع البعثات السياسية الخاصة.
    Furthermore, remote assistance was provided to BINUCA, MONUSCO, the United Nations Office in Burundi and UNSMIL UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تقديم المساعدة عن بعد إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    The interim period will also enable the missions to develop comprehensive budget proposals which will incorporate fully any decisions that the Security Council may take and will cover the full scope of operations for UNAMA and UNSMIL in 2015. UN وستفسح الفترة المؤقتة المجال أمام البعثتين لوضع مقترحات للميزانية الشاملة تدمِج بشكل كامل أي قرارات قد يتخذها مجلس الأمن وتغطي كامل نطاق عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا خلال عام 2015.
    Pending further developments and clarity on the mandate and operations of UNAMA and UNSMIL, the present report reflects six-month interim resource requirements for 2015 for those missions. UN وريثما يجّد جديدٌ فيما يتعلق بولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وعملياتهما وتتضح الأمور في هذا الشأن، يورد هذا التقرير الاحتياجات المؤقتة من الموارد اللازمة لهاتين البعثتين لمدّة ستة أشهر من عام 2015.
    The interim period will also enable the missions to develop comprehensive budget proposals, which will fully incorporate any decisions taken by the Security Council and will cover the full scope of operations for UNAMA and UNSMIL during 2015. UN وستفسح الفترة المؤقتة المجال أمام البعثتين لوضع مقترحات للميزانية الشاملة تُدمِج بشكل كامل أي قرارات يتخذها مجلس الأمن وتغطي كامل نطاق عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا خلال عام 2015.
    112. The Advisory Committee recommends approval of the staffing changes proposed by the Secretary-General for UNOWA, UNIPSIL, BNUB, UNSCOL and UNSMIL. UN 112 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التغييرات التي اقترحها الأمين العام في ملاك موظفي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    During the pilot phase from 1 June 2011 to 30 June 2012, a total of 147 procurement transactions were processed in the Global Service Centre on behalf of UNOCA, UNOWA and UNSMIL. UN وأثناء المرحلة التجريبية الممتدة من 1 حزيران/يونيه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، تمت معالجة ما مجموعه 147 معاملة شراء في مركز الخدمات العالمية نيابةً عن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    During the pilot phase from 1 June 2011 to 30 June 2012, 147 procurement transactions were processed in the Global Service Centre on behalf of UNOCA, UNOWA and UNSMIL. UN وخلال المرحلة التجريبية الممتدة من 1 حزيران/يونيه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، تمت معالجة 147 معاملة شراء في مركز الخدمات العالمي نيابةً عن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    This funding envelope included provisions for 29 ongoing missions, and the continuation of 3 new missions established in 2012 (the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan and UNSMIL), in line with paragraphs 17 and 18 of the report of the Secretary-General. UN وتشمل حافظة التمويل هذه اعتمادات مخصصة لـتسع وعشرين بعثة عاملة واعتمادات لاستمرار 3 بعثات جديدة أُنشئت في عام 2012 (مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، ومكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا)، وذلك وفقا للفقرتين 17 و 18 من تقرير الأمين العام.
    Three missions (BINUCA, UNIOGBIS and UNSMIL) reflect an increase in the proposed resources for 2014. UN ويرد في إطار ثلاث بعثات (مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا) زيادة في الموارد المقترحة لعام 2014.
    51. Currently, the spatial and terrain analysis activities are limited to groundwater exploration, enumeration of criteria and prototyping a model for campsite selection, trafficability mapping for UNAMID and line-of-sight analysis for the Global Service Centre and UNSMIL. UN 51 - تنحصر حاليا أنشطة تحليل الأماكن والتضاريس في استكشاف المياه الجوفية، وحصر المعايير، ووضع نموذج لاختيار مواقع المعسكرات، ورسم خرائط متعلقة بصلاحية المرور من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وتحليل مدى الرؤية لمركز الخدمات العالمي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    42. According to the Secretary-General, the comprehensive operational mission procurement and acquisition support service, a global service package focused on providing support to special political missions, in particular those with limited or no procurement capacity, has been successfully implemented in UNOWA, UNOCA and UNSMIL. UN ٤٢ - وفقا لما ذكره الأمين العام، نُفذّت خدمات الدعم الشامل للبعثات في عمليات الشراء والاقتناء، وهي مجموعة من الخدمات العالمية تركز على توفير الدعم للبعثات السياسية الخاصة، ولا سيما تلك التي لديها قدرات شراء محدودة أو معدومة، تنفيذاً ناجحاً في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    It is stated that this reflects the net effect of decreases in staffing in UNAMI (44 positions), UNAMA (26 positions) and cluster III (3 positions), which are partially offset by increases under cluster I (2 positions), cluster II (4 positions) and UNSMIL (46 positions) (see A/66/354, para. 25, and table 1). UN وذُكر أن هذا يعكس الأثر الصافي للتخفيضات في عدد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (44 وظيفة)، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان (26 وظيفة)، والمجموعة الثالثة (3 وظائف)، تقابلها جزئياً زيادات في إطار المجموعة الأولى (وظيفتان) والمجموعة الثانية (4 وظائف) وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا (46 وظيفة) (انظر A/66/354، الفقرة 25، والجدول 1).
    However, the Secretary-General acknowledges that if UNAMA and UNSMIL had presented fullyear budgets, that decrease would not have been achieved. UN غير أن الأمين العام يعترف بأن هذا الانخفاض ما كان ليتحقق لو أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قدمتا ميزانيةً تغطي سنة كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus