"and upper" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعالي
        
    • والعليا
        
    • والأعلى
        
    • والغلاف
        
    • وأعلى
        
    • والجزء العلوي
        
    • والعالي
        
    • والجزء الأعلى من
        
    • وولاية أعالي
        
    • وفي الشريحة العليا من
        
    • وفي صعيد
        
    • ولوفا العليا
        
    • والمتوسط العالي
        
    • والطبقات العليا من
        
    • والعلوي
        
    Most of the tribal violence occurred in Warrab, Lakes and Upper Nile States. UN وقد وقعت معظم أحداث العنف القبلي في ولايات واراب والبحيرات وأعالي النيل.
    Formation of 2 State Prisons Development Committees in Western Bahr el Ghazal and Upper Nile States UN وتم تشكيل لجنتين لتطوير السجون على مستوى الولاية في غرب بحر الغزال وأعالي النيل
    In Eastern Equatoria and Upper Nile States, 3 training sessions were conducted on sexual and gender-based violence issues for 81 participants UN وفي ولايتي شرق الاستوائية وأعالي النيل، نُظمت 3 دورات تدريبية بشأن قضايا العنف الجنسي والجنساني لفائدة 81 مشاركا
    To date, the number of students both girls and boys who have completed lower and Upper secondary schools has increased. UN وحتى الآن، زاد عدد الطلبة من البنات والبنين الذين أكملوا الدراسة الثانوية الدنيا والعليا.
    Therefore, additional places at both the lower and Upper basic levels will have to be created at an accelerated pace; UN ولذا سيتعين إنشاء أماكن إضافية على المستويين الأساسيين الأدنى والأعلى معاً بمعدل متسارع؛
    This was, however, not the case in Abyei, Jonglei and Upper Nile, where this positive trend has been reversed. UN غير أن الحال لم يكن كذلك في أبيي وجونقلي وأعالي النيل، إذ شهدت تلك المناطق منحى مناقضا لهذا الاتجاه الإيجابي.
    Security in the refugee sites in Unity and Upper Nile States has been a cause for concern due to the presence of weapons in the refugee camps. UN وظل الأمن في مواقع اللاجئين في ولايتي الوحدة وأعالي النيل مدعاة للقلق بسبب وجود الأسلحة في مخيمات اللاجئين.
    At the security level, the situation in Jonglei and Upper Nile was of concern. UN وعلى الصعيد الأمني، كان الوضع في ولاية جونقلي وأعالي النيل مثيرا للقلق.
    Examples are those of the equatorial lakes and Upper Nile, the Zambezi, the Mekong and the Rio de la Plata. UN واﻷمثلة على ذلك ما يتصل بالبحيرات الاستوائية وأعالي النيل وأنهار زمبيزي وميكونغ وريو دي لابلاتا.
    It is estimated that only 5-10 per cent of about 1,130 primary schools in Jonglei, Unity and Upper Nile States are functioning. UN ويقدر بأن ما بين 5 و 10 في المائة فقط من أصل حوالي 130 1 مدرسة ابتدائية تعمل في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل.
    More than 75 humanitarian vehicles have been commandeered or stolen, primarily in Jonglei, Unity and Upper Nile States. UN وصودر أو سُرق أكثرُ من 75 مركبة من مركبات المساعدة الإنسانية، ولا سيما في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل.
    Most of them were in the conflict-affected states of Jonglei, Unity and Upper Nile, where violence and displacement had taken a heavy toll on livelihoods and access to markets. UN ومعظم هؤلاء الأشخاص كانوا في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل المتضررة من النزاع، حيث ألحق العنف والتشرد خسائر كبيرة بسبل كسب الرزق وإمكانيات الوصول إلى الأسواق.
    Federal State basic and Upper standards for general education are scheduled to be approved in 2010. UN ومن المقرر أن تُعتمد في عام 2010 معايير الدولة الاتحادية الأساسية والعليا للتعليم العام.
    These dry areas are found mostly in the Northern and Upper Regions and also in the coastal savanna. UN هذه المناطق الجافة توجد في الغالب في المناطق الشمالية والعليا وفي البطحاء الساحلية أيضاً.
    Employees now simply pay a 10 per cent contribution on earnings between the lower and Upper earnings limits. UN ويدفع العاملون الآن 10 في المائة فقط من الاشتراكات عن الدخل الذي يتراوح بين الحدين الأدنى والأعلى.
    Over recent years there had been an increase in the representation of women in both the lower and Upper chambers of Parliament. UN وحدثت على مدى السنوات الأخيرة زيادة في تمثيل المرأة في مجلسي البرلمان الأدنى والأعلى على السواء.
    Space and Upper Atmosphere Research Commission of Pakistan UN لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي الباكستانية
    The buttocks and Upper arms begin to store more fat once you get up around 40. The body just tells it to go there, but the thighs will respond to toning exercises. Open Subtitles الأرداف وأعلى الذراعين يترهلان سريعاً حالما تبلغين سن الـ 40
    Ten days after the incident, bruises remained clearly visible on the victim's face, chest and Upper body. UN وبعد عشرة أيام من الحادثة، ظلت هنالك آثار واضحة بجلاء لكدمات على وجه المجني عليه وصدره والجزء العلوي من جسمه.
    However, housing development policies are skewed in favour of those in the middle and Upper income brackets. UN بيد أن سياسات التنمية السكانية تميل ناحية الفئات الواقعة في الشرائح ذات الدخل المتوسط والعالي.
    He reported that he also suffered a broken nose but, despite his complaints, the doctor did not examine the bruises on his legs and Upper body. UN وأبلغ أنه عانى أيضا من كسر أنفه، لكن على الرغم من شكواه، لم يفحص الطبيب الكدمات في ساقيه والجزء الأعلى من جسمه.
    The mission visited Khartoum, the three states of Darfur and Upper Nile State and met with a large number of interlocutors. UN وقد زارت البعثة الخرطوم وولايات دارفور الثلاث وولاية أعالي النيل والتقت بعددٍ كبير من المحاورين.
    Another group of delegations stressed the importance of maintaining the organization's universal presence in developing countries, and highlighted the continuing need for UNDP in middle-income countries and Upper middle-income countries. UN 19 - وشددت مجموعة وفود أخرى على أهمية الاحتفاظ بوجود عالمي للمنظمة في البلدان النامية، وأبرزت الحاجة المستمرة لوجود البرنامج الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل وفي الشريحة العليا من البلدان المتوسطة الدخل.
    Authorities in Egypt reported that despite the existence of some poppy cultivation in the Sinai peninsula and Upper Egypt, there were no registered cases of local heroin production. UN وأفادت السلطات المصرية بأنه على الرغم من وجود بعض المساحات المزروعة بخشخاش الأفيون في شبه جزيرة سيناء وفي صعيد مصر، لم تُسجَّل أي حالات من إنتاج الهيروين محليا.()
    At full potential, production for both lower and Upper Lofa would be in the region of $10 million per month. UN وفي منطقتي لوفا السفلى ولوفا العليا يقارب الإنتاج بكامل طاقته حوالي 10 ملايين دولار في الشهر.
    530. The National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI), acting through the Indigenous School Shelters programme, provides support and helps indigenous children of both sexes of between four and 18 years of age, in localities that do not have education services, to enter and complete basic and Upper secondary education. UN 533 - وتعمل اللجنة الوطنية لتنمية السكان الأصليين، من خلال برنامج مآوى الدارسين من السكان الأصليين، على تقديم الدعم، وتسهم في التحاق الفتيات والفتيان من السكان الأصليين، الذين تتراوح أعمارهم بين أربعة أعوام و 18 عاما والمقيمين في مناطق تفتقر إلى الخدمات التعليمية، بالتعليم الأساسي والمتوسط العالي والانتهاء منه.
    The ACP experiment is designed to collect, heat, and analyze atmospheric aerosols in the Titan stratosphere and Upper troposphere during the descending phase of the HUYGENS capsule. UN والغرض من تجرية جامع الهباء الجوي ومحلله بالحرارة العالية هو جمع وتسخين وتحليل أنواع الهباء الجوي الموجودة في الغلاف الزمهريري والطبقات العليا من التروبوسفير خلال مرحلة هبوط الكبسولة هوغنز .
    The main scientific activities relate to middle and Upper atmospheric physics and solar physics. UN وتتعلق الأنشطة العلمية الرئيسية بفيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus