"and urban development and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتنمية الحضرية
        
    The document has been approved by the Ministries of Justice, Agriculture and urban development and will be presented to Parliament for adoption in the near future. UN وتم إقرار هذه الوثيقة من قِبل وزارات العدل والزراعة والتنمية الحضرية وستُعرض على البرلمان لاعتمادها في المستقبل القريب.
    They underscored their preparedness to support the African Ministerial Conference on Housing and urban development and existing networks of local authorities in the region, including the United Cities and Local Governments of Africa. UN وشددوا على استعدادهم لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية والشبكات القائمة للسلطات المحلية في المنطقة، بما فيها منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا.
    South-south cooperation and triangular cooperation play an important role in policy dialogue, knowledge sharing and the dissemination of best practices in all areas of housing and urban development and should be strengthened in the future. UN ويقوم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدور هام في حوار السياسات، وتقاسم المعارف، ونشر أفضل الممارسات في جميع مجالات الإسكان والتنمية الحضرية وينبغي تعزيزهما في المستقبل.
    (viii) Providing support to regional and subregional initiatives such as the African Ministerial Conference on Housing and urban development and the Meeting of Ministers of Housing and Urban Development of Latin America and the Caribbean; UN ' 8` توفير الدعم للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية واجتماع وزراء الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    The World Urban Forum focuses on international cooperation in shelter and urban development and serves as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat on these issues. UN 2 - ويركز المنتدى الحضري البيئي العالمي على التعاون الدولي في المأوى والتنمية الحضرية ويقوم بدور الجهاز الاستشاري للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في هذه المسائل.
    Acknowledging the good cooperative spirit and political will thus far demonstrated by the first Bureau of the African Ministerial Conference on Housing and urban development and its executive secretariat in conducting the business of the conference during its first two years of existence in the absence of dedicated resources, UN وإذ يقر بروح التعاون الطيب والإرادة السياسية اللتين أبداهما المكتب الأول للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وأمانته التنفيذية في تسيير أعمال المؤتمر طوال فترة السنتين الأولى من وجوده رغم عدم توفر الموارد المخصصة،
    Acknowledging the good cooperative spirit and political will thus far demonstrated by the first Bureau of the African Ministerial Conference on Housing and urban development and its executive secretariat in conducting the business of the conference during its first two years of existence in the absence of dedicated resources, UN وإذ يقر بروح التعاون الطيب والإرادة السياسية اللتين أبداهما المكتب الأول للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وأمانته التنفيذية في تسيير أعمال المؤتمر طوال فترة السنتين الأولى من وجوده رغم عدم توفر الموارد المخصصة،
    The concept of sustainable development, which closely linked economic, social and environmental concerns, was well understood and the Ministry of Construction and urban development and the Ministry of Environmental Protection had been merged as the Ministry of the Environment. UN وقال إن هناك إدراكا تاما في ليتوانيا لمفهوم التنمية المستدامة، الذي يربط بشكل وثيق بين المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، حيث تم دمج وزارة التشييد والتنمية الحضرية ووزارة حماية البيئة لتصبحا وزارة البيئة.
    7. The unified World Urban Forum focuses on international cooperation in shelter and urban development and serves as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat on these issues. UN 7 - ويركز المنتدى الحضري العالمي الموحد على التعاون الدولي في مجالي توفير المأوى والتنمية الحضرية ويعمل كهيئة استشارية للمديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن هذين الموضوعين.
    These include the need for Member States to assess the effectiveness of their respective policies in the areas of pro-poor housing and urban development and the need to integrate affordable housing and housing finance as a key means of attaining internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN ويشمل ذلك الحاجة إلى أن تقوم الدول الأعضاء بتقييم فعالية سياسات كل منها في مجالات الإسكان والتنمية الحضرية لصالح الفقراء، والحاجة إلى إدخال الإسكان الميسور التكلفة وتمويل الإسكان كوسيلتين رئيسيتين من وسائل بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Expressing its appreciation to the Government of Kenya, the African Union and UN-Habitat for hosting the second African Ministerial Conference on Housing and urban development and the Africities Summit in Nairobi on 3 and 4 April 2006 and from 18 to 24 September 2006, respectively, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كينيا والاتحاد الأفريقي وموئل الأمم المتحدة لاستضافة المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية ومؤتمر القمة للمدن الأفريقية في نيروبي يومي 3 و 4 نيسان/أبريل وفي الفترة من 18 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2006 على التوالي،
    The World Urban Forum focuses on international cooperation in shelter and urban development and serves as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat on these issues. UN 2- يركز المنتدى الحضري العالمي على التعاون الدولي في المأوى والتنمية الحضرية ويعمل كهيئة استشارية للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في هذه القضايا.
    Mr. Shea extended the best wishes of Secretary Alphonso Jackson of the United States Department of Housing and urban development and thanked the City of Barcelona, UN-Habitat and the Government of Spain for making the second session of the World Urban Forum possible. UN 9 - أعرب السيد شيا عن خالص تمنياته نيابة عن الوزير الفونس جاكسون ووزير الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، وشكر مدينة برشلونه وموئل الأمم المتحدة وحكومة إسبانيا لتقديم التسهيلات ولتمكينهم من عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي.
    Ministerial organs, such as the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, the Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and urban development and the Regional Meeting of Ministers and High-level Authorities of Housing and Urbanization in Latin America and the Caribbean, continue to serve as regional forums. UN وتظل تقوم بمهمة المنتديات الإقليمية أجهزة وزارية، مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، والمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية والاجتماع الإقليمي لوزراء السلطات رفيعة المستوى للإسكان والتوسع العمراني في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    (a) Ministerial meetings on housing and urban development and regional State of the Cities Reports (in collaboration with other UN-Habitat divisions) (S) (1) UN (أ) اجتماعات وزارية معنية بالإسكان والتنمية الحضرية وتقارير وطنية عن حالة المدن (بالتعاون مع جميع شعب موئل الأمم المتحدة) (بالإسبانية) (1)
    (a) Ministerial Meetings on housing and urban development and Regional State of the Cities Reports (in collaboration with other UN-Habitat divisions) (S) (1) UN (أ) اجتماعات وزارية معنية بالإسكان والتنمية الحضرية وتقارير وطنية عن حالة المدن (بالتعاون مع شُعب موئل الأمم المتحدة الأخرى) (بالإسبانية) (1)
    (i) Parliamentary documentation: ministerial meetings on housing and urban development and regional state of the cities reports (1); UN ' 1` وثائق الهيئات التداولية: اجتماعات وزارية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية وتقارير إقليمية عن حالة المدن (1)؛
    He has held various executive and administrative positions in: the Federal Electricity Commission; the Federal District; the Nacional Financiera; Banrural; the offices of Commerce, Land Reform, Health and Welfare, and urban development and Ecology; and the Office of the President. UN وقد شغل مناصب تنفيذية وإدارية مختلفة في: الهيئة الاتحادية للكهرباء؛ ومنطقة العاصمة الاتحادية، ومصرف ناسيونال فينانسييرا؛ ومصرف بانرورال؛ والإدارات الحكومية المعنية بالتجارة، وإصلاح الأراضي، والصحة والرعاية الاجتماعية، والتنمية الحضرية والبيئة، ومكتب رئاسة الجمهورية.
    The UNFPA country office in Uganda supported the first-ever national population conference, which produced recommendations to address key population issues related to the demographic bonus in the sectors of education, health, housing and urban development and immigration. UN ودعم المكتب القطري للصندوق في أوغندا المؤتمر الوطني للسكان الذي عُقد لأول مرة على الإطلاق، وقدم توصيات لمعالجة قضايا السكان الرئيسية المتصلة بالزيادة الديمغرافية في قطاعات التعليم والصحة والإسكان والتنمية الحضرية والهجرة.
    Emphasizing that the members of the Arab States Ministerial Forum on Housing and Urban Development will continue their membership, active contribution and current commitments, while enhancing the current engagement of all States, in the African Ministerial Council for Housing and urban development and the Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and Urban Development, UN وإذ يؤكد أن أعضاء المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية سيواصلون عضويتهم واسهامهم النشط والتزاماتهم الحالية فيما يعززون الانخراط الحالي لجميع الدول في المجلس الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية والمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus