"and urban poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفقر الحضري
        
    • الفقر الحضري
        
    • الفقر في المناطق الحضرية
        
    • والفقر في المناطق الحضرية
        
    • من وطأة الفقر في المدن
        
    • والفقر في الحضر
        
    • والفقر في المدن
        
    • الفقر في الحضر
        
    • من الفقر في المدن
        
    These areas and technologies could contribute to the eradication of both rural and urban poverty. UN ويمكن لهذه المجالات والتكنولوجيات أن تسهم في القضاء على الفقر الريفي والفقر الحضري على السواء.
    All these meetings form an integral part of the advocacy role of UN-Habitat in mainstreaming the Habitat Agenda and building awareness of the urbanization and urban poverty agenda. UN وتشكل جميع تلك الاجتماعات جزءاً لا يتجزأ من دور موئل الأمم المتحدة في الدعوة بشأن تضمين جدول أعمال الموئل في صلب الاهتمامات والتوعية بجدول أعمال التوسع الحضري والفقر الحضري.
    An analysis of national development plans, poverty reduction strategies and multilateral and bilateral assistance frameworks reveals that urban development and urban poverty are often overlooked or rank among the lowest in terms of budgetary allocations; UN ويظهر تحليل خطط التنمية واستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وأطر المساعدة متعددة الأطراف والثنائية أن التنمية الحضرية والفقر الحضري مهملان في العادة أو ضمن الفئة الأقل بالنسبة لتخصيصات الميزانية؛
    The success of these sessions is clear from the increased and inclusive participation of Habitat Agenda partners, leading to the innovative ideas and practical solutions on emerging urban environment and urban poverty challenges. UN ونجاح هذه الدورات واضح من المشاركة المتزايدة والجامعة لشركاء جدول أعمال الموئل، مما أسفر عن أفكار خلاقة وحلول عملية بشأن التحديات البيئية الحضرية البازغة وتحديات الفقر الحضري.
    Regional training on enhancing the capacities of urban observatories in the collection and analysis of urban services and urban poverty indicators UN تدريب إقليمي على تعزيز قدرات المراصد الحضرية على جمع وتحليل الخدمات الحضرية ومؤشرات الفقر في المناطق الحضرية
    42. UNJP explained that, in Vanuatu, a distinction must be made between rural and urban poverty. UN 42- وأوضح المكتب أنه يجب التمييز في فانواتو بين الفقر في المناطق الريفية والفقر في المناطق الحضرية.
    22. Encourages Member States to strengthen or establish, as appropriate, broad-based national Habitat committees with a view to mainstreaming sustainable urbanization and urban poverty reduction in their respective national development strategies; UN 22 - تشجع الدول الأعضاء على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز أو إنشاء لجان وطنية عريضة القاعدة معنية بالموئل بغية إدراج التحضر المستدام والتخفيف من وطأة الفقر في المدن ضمن استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    In terms of development agendas, the findings have prompted a number of agencies, bilateral donors and international financial institutions to enlarge their focus and include urban issues and urban poverty in their respective development programmes. UN وفيما يتعلق ببرامج التنمية، دفعت النتائج التي تم التوصل إليها عددا من الوكالات والمانحين الثنائيين والمؤسسات المالية الدولية إلى توسيع نطاق اهتماماتها وإدراج المسائل الحضرية والفقر في الحضر في برامجها الإنمائية.
    29. While considerable progress has been made in furthering the coordinated response to the implementation of the Habitat Agenda at the global level, substantial obstacles remain in scaling-up efforts at the national and local levels to address the complex issues of rapid urbanization and urban poverty. UN 29 - رغم إحراز قدر كبير من التقدم في تعزيز الاستجابة المنسقة لتنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد العالمي، لا تزال ثمة عقبات هامة تحول دون مضاعفة الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والمحلي لمعالجة قضايا التحضر السريع والفقر في المدن المعقدة.
    This will assist the Resident Coordinator system in providing both national and international expertise in formulating the human settlements and urban poverty components of the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وسوف يساعد هذا النظام المنسق المقيم في توفير الخبرات الوطنية والدولية عند إعداد عنصري المستوطنات البشرية والفقر الحضري في التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Medium-term Strategic and Institutional Plan constitutes the third stage in the reform and strengthening of UNHabitat and offers a unique opportunity to consolidate recent gains and to build upon previous reforms. The Plan represents an organizational response to global trends in urbanization and urban poverty and to United Nations system-wide reform. UN تشكل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المرحلة الثالثة في عملية إصلاح وتعزيز موئل الأمم المتحدة وتقدم فرصة فريدة لتجميع المكاسب الأخيرة والإفادة من الإصلاحات السابقة وتمثل الخطة استجابة تنظيمية للاتجاهات العالمية الخاصة بالتحضر والفقر الحضري وكذلك لعملية إصلاح منظومة الأمم المتحدة ككل.
    At the global level, partnerships will be strengthened and expanded with United Nations bodies, international financial institutions and Habitat Agenda partners for monitoring, reporting and advocacy on urbanization and urban poverty issues and in developing guidelines and tools for policy development and capacitybuilding. UN فعلى الصعيد العالمي، سيتم تعزيز الشراكات وتوسيعها مع هيئات الأمم المتحدة، المؤسسات المالية الدولية وشركاء جدول أعمال الموئل من أجل الرصد والإبلاغ والمناصرة بشأن قضايا التحضر والفقر الحضري وفي وضع مبادئ توجيهية وأدوات لتطوير السياسات وبناء القدرات.
    A major effort during the Plan period will be to work closely with United Nations country teams to mainstream the sustainable urbanization and urban poverty agenda within the United Nations development assistance framework and poverty reduction strategy processes and the country assistance strategies of the World Bank Group; UN وسيكون من بين الجهود الرئيسية أثناء فترة الخطة العمل الوثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لدمج جدول أعمال التحضر المستدام والفقر الحضري ضمن عمليات الأمم المتحدة التي تتم داخل إطار المساعدة الإنمائية واستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات المساعدة القطرية لمجموعة البنك الدولي؛
    (a) Raise awareness of the need to include the urbanization and urban poverty agendas in national development plans and priorities; UN (أ) زيادة الوعي بضرورة إدراج الخطط المتعلقة بالتحضر والفقر الحضري في خطط التنمية والأولويات الوطنية؛
    This should assist the Resident Coordinator system in providing both national and international expertise in incorporating a specific chapter on shelter, sustainable human settlements and urban poverty in the CCA and UNDAF. UN ومن شأن هذا أن يساعد نظام المنسقين المقيمين في توفير الخبرة الوطنية والدولية في مجال إدماج فصل بعينه عن المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة والفقر الحضري في التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Technical assistance activities geared to that end were undertaken by the Centre in 91 countries over the reporting period, especially in the areas of urban management, environmental planning and management, disaster mitigation and reconstruction, housing policy and urban poverty reduction. UN واضطلع المركز بأنشطة المساعدة التقنية الموجهة نحو تحقيق تلك الغاية في ٩١ بلدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لا سيما في مجالات الادارة الحضرية، والتخطيط والادارة البيئيين، وتخفيف حدة الكوارث والتعمير، وسياسة اﻹسكان، وتخفيف حدة الفقر الحضري.
    14. The major thrust of the plan is an integrated approach to support Governments and their development partners in mainstreaming the sustainable urbanization and urban poverty reduction in their respective national plans and development priorities. UN 14 - أما المنطلق الرئيسي للخطة فيتمثل في نهج متكامل لدعم الحكومات وشركائها الإنمائيين لتعميم مراعاة أهداف التحضر المستدام وتخفيف الفقر الحضري ضمن إطار الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    Nicaragua is also carrying out several sectoral projects, including community participation in local urban management, human resources development, improvement of basic sanitation services in urban and rural settlements and urban poverty alleviation. UN كما تقوم نيكاراغوا بتنفيذ مشروعات قطاعية عدة تضم المشاركة المجتمعية في الادارة الحضرية المحلية وتنمية الموارد البشرية وتحسين الخدمات الاصحاحية اﻷساسية في المستوطنات الحضرية والريفية والتخفيف من حدة الفقر الحضري.
    All these meetings form an integral part of the advocacy role of UN-Habitat in mainstreaming the Habitat Agenda and building awareness of the urbanization and urban poverty agenda. UN وتشكل جميع هذه الاجتماعات جزءا لا يتجزأ من دور موئل الأمم المتحدة في مجال الدعوة لتعميم جدول أعمال الموئل وإعمال الوعي بشأن برنامج العمل للتوسع الحضري ومكافحة الفقر في المناطق الحضرية.
    Policy and strategy papers on urban governance and urban poverty reduction and documentation of Urban Management Programme city consultation experiences in pro-poor governance UN ورقات للسياسات العامة والاستراتيجيات عن الإدارة الحضرية وتخفيف حدة الفقر في المناطق الحضرية والوثائق الخاصة ببرنامج الإدارة الحضرية، وخبرات التشاور على صعيد المدينة في أسلوب الإدارة المؤاتي للفقراء
    These documents enabled the Governments concerned working together with United Nations country teams in their respective countries to mainstream human settlements and urban poverty issues in the UNDAF process and in national development plans. UN ومكنت هذه الوثائق الحكومات المعنية من العمل، بالتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بلدان كل منها، على تعميم المسائل المتعلقة بالمستوطنات البشرية والفقر في المناطق الحضرية ضمن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وخطط التنمية الوطنية.
    " 20. Encourages Member States to strengthen or establish, as appropriate, broad-based national Habitat committees with a view to mainstreaming sustainable urbanization and urban poverty reduction in their respective national development strategies; UN " 20 - تشجع الدول الأعضاء على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز أو إنشاء لجان وطنية عريضة القاعدة معنية بالموئل بغية إدراج التحضر المستدام والتخفيف من وطأة الفقر في المدن ضمن استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    Having recognized the strong links between urban and rural poverty the Task Force concluded that its mandate should remain firmly anchored in rural development and rural poverty, but could perhaps be enlarged to cover the linkages between rural and urban poverty as well. UN وبعد أن سلمت فرقة العمل بالصلات القوية بين الفقر في الحضر والفقر في الريف، خلصت إلى وجوب أن تظل ولايتها منصبة بشكل ثابت على التنمية الريفية والفقر في الريف ولكنها ربما يمكن توسيع نطاقها لتشمل أيضا الصلات بين الفقر في الريف والفقر في الحضر.
    3. Encourages Governments to include issues pertaining to shelter and sustainable human settlements and urban poverty in their national development strategies, including poverty reduction strategy papers, where they exist; UN 3 - تشجع الحكومات على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمأوى والمستوطنات البشرية المستدامة والفقر في المدن في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت؛
    Through the Cities Alliance Programme the environmental component will be strengthened in city development activities and urban poverty reduction strategy papers. UN وسيتم، من خلال برنامج تحالف المدن، تدعيم المكون البيئي في أنشطة تنمية المدن وورقات استراتيجية الحد من الفقر في الحضر.
    12. Encourages Member States to strengthen or establish, as appropriate, broad-based national Habitat committees with a view to mainstreaming sustainable urbanization and urban poverty reduction in their respective national development strategies; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز أو إنشاء لجان وطنية عريضة القاعدة معنية بالموئل، بغية إدراج التحضر المستدام والحد من الفقر في المدن ضمن استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus