"and urban sustainability" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستدامة الحضرية
        
    This paper forms a general evaluation of the scope for using behavioural finance as a basis for research into property markets and Urban Sustainability. UN وتشكل هذه الورقة تقييما عاما لنطاق استخدام التمويل السلوكي كأساس لإجراء البحوث في مجال أسواق العقارات والاستدامة الحضرية.
    It also seeks to provide an opportunity for building a network of experts who are national or international leaders in urban and transportation planning, transit industry, and Urban Sustainability. UN وهي تسعى أيضا إلى تهيئة فرصة لبناء شبكة من خبراء القادة على الصعيد الوطني أو الدولي في تخطيط المدن والنقل وصناعة النقل والاستدامة الحضرية.
    Behavioural finance and urban sustainability: (David Leece, University of Keele). UN التمويل السلوكي والاستدامة الحضرية: (ديفيد ليس، جامعة كييل).
    " Taking note of the report entitled State of the World's Cities 2006: The Millennium Development Goals and Urban Sustainability -- 30 Years of Shaping the Habitat Agenda, UN " إذ تحيط علما بالتقرير المعنون حالة المدن في العالم 2006-2007: الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية: ثلاثون سنة من تشكيل جدول أعمال الموئل،
    This output has been replaced by the provision of specific advisory services in relation to three areas: methodologies to measure progress made towards sustainable development; risk reduction and adaptation; public policies and their links to sustainable development and Urban Sustainability UN استعيض عن هذا الناتج بتقديم خدمات استشارية محددة فيما يتصل بثلاثة مجالات: المنهجيات المستخدمة لقياس التقدم المحرز صوب التنمية المستدامة؛ والحد من المخاطر والتكيف؛ والسياسات العامة وصلاتها بالتنمية المستدامة والاستدامة الحضرية
    Taking note of the report entitled State of the World's Cities 2006/7: the Millennium Development Goals and Urban Sustainability -- 30 Years of Shaping the Habitat Agenda, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المعنون حالة المدن في العالم 2006-2007: الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية: ثلاثون سنة من تشكيل جدول أعمال الموئل()،
    Taking note of the report entitled State of the World's Cities 2006/7: the Millennium Development Goals and Urban Sustainability -- 30 Years of Shaping the Habitat Agenda, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المعنون حالة المدن في العالم للفترة 2006/7: الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية - 30 سنة من تشكيل جدول أعمال الموئل()،
    578. During the biennium, Government officials from at least seven countries in the region increased their capacity to develop and implement policies, programmes and projects on climate change adaptation, sustainable development and Urban Sustainability by attending workshops, seminars and courses organized by the subprogramme. UN 578 - خلال فترة السنتين، عزَّز مسؤولون حكوميون من سبعة بلدان على الأقل في المنطقة قدرتهم على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ، والتنمية المستدامة، والاستدامة الحضرية من خلال حضورهم حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات دراسية نظمها البرنامج الفرعي.
    (iii) Field projects: projects in the areas of adaptation to climate change and mitigation of its impact, including reducing emissions from deforestation and forest degradation and Urban Sustainability (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشاريع في مجالات التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره، بما في ذلك خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات والاستدامة الحضرية (1).
    (iii) Field projects: technical cooperation projects on climate change adaptation and impact mitigation, including with regard to reducing emissions from deforestation and forest degradation and Urban Sustainability (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية : مشاريع التعاون التقني بشأن التكيف مع تغير المناخ والحد من آثاره، بما في ذلك خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها والاستدامة الحضرية (1).
    46. The State of the World's Cities Report 2006-2007: The Millennium Development Goals and Urban Sustainability -- 30 Years of Shaping the Habitat Agenda provided, for the first time, empirical evidence of the scale and scope of urban poverty and deprivation. UN 46 - قدم تقرير حالة مدن العالم 2006-2007: الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية - 30 سنة من تشكيل جدول أعمال() الموئل، لأول مرة، أدلة تجريبية عن مستوى الفقر والحرمان ومدى انتشارهما في المناطق الحضرية.
    Acknowledging the importance of the seminal findings on the scale and pace of the urbanization of poverty and deprivation contained in the report entitled State of the World's Cities 2006-2007: the Millennium Development Goals and Urban Sustainability and the Global Report on Human Settlements 2007: Enhancing Urban Safety and Security, UN وإذ تعترف بالنتائج الهامة التي تم التوصل إليها بشأن نطاق ووتيرة انتشار الفقر والحرمان في المدن، الواردة في التقرير المعنون حالة مدن العالم 2006-2007: الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية()، والتقرير العالمي للمستوطنات البشرية لعام 2007: تعزيز السلامة والأمن في المدن()،
    18. A key finding of the UN-Habitat report entitled State of the World's Cities 2006-2007: the Millennium Development Goals and Urban Sustainability: 30 years of Shaping the Habitat Agenda is that the health of urban dwellers in developing country cities is less determined by income than by physical living conditions. UN 18 - من الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها تقرير لموئل الأمم المتحدة معنون " حالة مدن العالم (2006-2007): الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية: 30 سنة من تشكيل جدول أعمال الموئل " () أن صحة سكان الحضر في مدن البلدان النامية يحددها دخلهم بدرجة أقل مما تحددها ظروف عيشهم المادية.
    Acknowledging the importance of the seminal findings on the scale and pace of the urbanization of poverty and deprivation contained in the report entitled State of the World's Cities 2006 - 2007: the Millennium Development Goals and Urban Sustainability - 30 Years of Shaping the Habitat Agenda and the Global Report on Human Settlements 2007: Enhancing Urban Safety and Security, UN وإذ تعترف بأهمية النتائج الأساسية التي تم التوصل إليها بشأن نطاق ووتيرة انتشار الفقر والحرمان في المدن، الواردة في التقرير المعنون حالة المدن في العالم في الفترة 2006-2007: الأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الحضرية - 30 سنة من تشكيل جدول أعمال الموئل()، والتقرير العالمي للمستوطنات البشرية لعام 2007: تعزيز السلامة والأمن في المدن()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus