"and urgent procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • واﻹجراءات العاجلة
        
    • والاجراءات العاجلة
        
    • وإجراءاتها العاجلة
        
    • إجراءات عاجلة
        
    • وإجراءات عاجلة
        
    Prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures UN منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراءات الانذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    Under its early—warning and urgent procedures, the Committee adopted three decisions and one resolution at its forty-ninth session. UN واعتمدت اللجنة بموجب تدابير اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة الخاصة بها ثلاثة مقررات وقراراً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Its early warning measures and urgent procedures were also commendable, and constituted an important contribution to the prevention of racial discrimination. UN وأثنت أيضا على التدابير التحذيرية المبكرة واﻹجراءات العاجلة التي اتخذتها اللجنة والتي تشكل إسهاما هاما في منع التمييز العنصري.
    Preventive action, including early warning and urgent procedures UN التدابير الوقائية، بما في ذلك اﻹنذار المبكر والاجراءات العاجلة
    It decided to keep the situation in Rwanda on its agenda under its early-warning measures and urgent procedures. UN وقررت إبقاء الحالة في رواندا على جدول أعمالها في إطار تدابيرها للانذار المبكر وإجراءاتها العاجلة.
    Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early warning measures and urgent procedures with a view to preventing the occurrence, or recurrence, of serious human rights violations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات اﻹشراف على المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    Prevention of human rights violations, including early warning and urgent procedures UN منع انتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    Prevention of human rights violations, including early warning and urgent procedures UN منع انتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك وضع اجراءات لﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    In the same resolution, the General Assembly had also encouraged the Committee to continue to exert its efforts to enhance its contributions in the area of prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures. UN وفي القرار ذاته، شجعت الجمعية العامة كذلك اللجنة على مواصلة بذل جهودها لتعزيز مساهماتها في مجال منع التمييز العنصري بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة.
    3. Prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures. UN ٣ - منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراءات اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة.
    II. Prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures UN الثاني - منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراءات اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    Chapter II Prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures UN ثانيا - منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراءات الانذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    II. PREVENTION OF RACIAL DISCRIMINATION, INCLUDING EARLY WARNING and urgent procedures UN ثانيا - منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراءات اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    4. Prevention of racial discrimination, including early-warning and urgent procedures. UN ٤ - منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراءات اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة.
    4. Prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures. UN ٤ - منع التمييز العنصري، بما في ذلك اجراءات اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة.
    Prevention of human rights violations, including early warning and urgent procedures [8] UN منع حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة ]٨[
    and urgent procedures UN اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    20. The Committee decided at its forty-first session to establish as one of its regular and principal agenda items, the item on the prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures. UN ٢٠ - قررت اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين أن تجعل البند المتعلق بمنع التمييز العنصري بما في ذلك إجراءات اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة أحد البنود الدائمة والرئيسية في جدول أعمالها.
    II. PREVENTION OF RACIAL DISCRIMINATION,INCLUDING EARLY WARNING and urgent procedures UN ثانيا - منع التمييــــز العنصري بما فـــي ذلك اجراءات الانذار المبكر والاجراءات العاجلة
    The Committee's early-warning measures and urgent procedures had received particular encouragement in General Assembly resolution 50/137. UN ولقيت تدابير اللجنة في مجال اﻹنذار المبكر وإجراءاتها العاجلة ثناء خاصا في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٣٧.
    " Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early warning measures and urgent procedures with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include early warning measures and urgent procedures. UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشمل إجراءات للإنذار المبكر وإجراءات عاجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus