"and use of children in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال واستخدامهم في
        
    • واستخدام الأطفال في
        
    • الأطفال واستغلالهم في
        
    • للأطفال واستخدامهم في
        
    • الأطفال واستخدامهم من
        
    • اﻷطفال واستخدامهم
        
    • واستخدام الأطفال على
        
    These restrictions have hampered monitoring activities of suspected recruitment and use of children in this area. UN وقد عوقت هذه القيود أنشطة رصد العمليات المشتبه فيها لتجنيد الأطفال واستخدامهم في هذه المنطقة.
    (iv) Development of action plans by parties to conflict to end the recruitment and use of children in conflict UN ' 4` قيام أطراف النـزاع بوضع خطط عمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النـزاعات
    The Government of Afghanistan denounces the recruitment and use of children in conflicts. UN وتندد حكومة أفغانستان بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات.
    All the parties should also ensure that no recruitment and use of children in armed conflict takes place under any circumstances. UN وينبغي أن تضمن جميع الأطراف عدم تجنيد واستخدام الأطفال في النزاع المسلح الجاري تحت أي ظروف.
    The ICRC has indicated that they will take measures to encourage the opposition armed groups to refrain from recruitment and use of children in conflicts. UN وأفادت اللجنة بأنها ستتخذ تدابير لتشجيع الجماعات المسلحة المعارضة على الامتناع عن تجنيد واستخدام الأطفال في النزاعات.
    ICRC welcomed the increased focus on the recruitment and use of children in armed conflicts both within the United Nations and among certain States and armed groups. UN وقال إن اللجنة ترحب بزيادة التركيز على تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة سواء داخل الأمم المتحدة أو فيما بين بعض الدول والجماعات المسلحة.
    A. Recruitment and use of children in armed forces and groups UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف القوات والجماعات المسلحة
    Recruitment and use of children in armed forces and groups UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    However, national legislation on the criminalization of recruitment and use of children in armed conflict has yet to be adopted. UN ولكنها لم تعتمد حتى الآن أي تشريع وطني يجرِّم تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة.
    Recruitment and use of children in armed forces and groups UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    Recruitment and use of children in armed forces and groups in southern Sudan and in Khartoum UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان والخرطوم
    Recruitment and use of children in armed forces and groups in Darfur UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في دارفور
    Recruitment and use of children in armed forces and groups in eastern Sudan UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في شرق السودان
    Recruitment and use of children in armed forces and groups UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    The international community must strengthen its action in the fight against the recruitment and use of children in armed conflicts. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يعزز إجراءاته في مكافحة تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة.
    F. Recruitment and use of children in armed conflict UN واو - تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة
    They will assist the Special Representative in advocating against the recruitment and use of children in armed conflict and seek the collaboration of parties to support disarmament, demobilization and reintegration programmes for child soldiers. UN وسوف يساعدان الممثل الخاص على مباشرة حملة ضد تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراع المسلح والسعى نحو تأمين التعاون من جانب الأطراف دعما لبرامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج المخصصة للجنود الأطفال.
    Recruitment and use of children in armed conflict situations in violation of applicable law UN تجنيد واستخدام الأطفال في المنازعات المسلحة في انتهاك للقانون الواجب التطبيق
    During the reporting period, the Early Warning System identified 118 risk situations related to the recruitment and use of children in 155 municipalities in 24 departments. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، حدد نظام الإنذار المبكر 118 حالة تنطوي على مخاطر وتتعلق بتجنيد واستخدام الأطفال في 155 بلدية في 24 مقاطعة.
    In addition, the United Nations has concluded action plans to end the recruitment and use of children in armed conflict. UN وعلاوة على ذلك، أبرمت الأمم المتحدة خطط عمل لإنهاء تجنيد واستخدام الأطفال في النزاعات المسلحة.
    The Government of Sri Lanka reaffirmed its policy of zero tolerance for the recruitment and use of children in armed conflict. UN وأكدت حكومة سري لانكا من جديد على سياستها بعدم التسامح على الإطلاق إزاء تجنيد الأطفال واستغلالهم في الصراع المسلح.
    The Council condemns further the Lord's Resistance Army's recruitment and use of children in armed conflict, killing and maiming, rape, sexual slavery and other sexual violence and abductions. UN ويدين المجلس كذلك تجنيد جيش الرب للمقاومة للأطفال واستخدامهم في النزاع المسلح وعمليات القتل والتشويه والاغتصاب والرق الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والاختطاف التي يقوم بها.
    A. Recruitment and use of children in armed forces and groups UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات والجماعات المسلحة
    4. In order to end the recruitment and use of children in armed conflict, he strongly supported raising the age limit for their recruitment and participation from 15 to 18. UN ٤ - ومن أجل إنهاء تجنيد اﻷطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة، أعرب عن تأييده القوي لرفع حد سن تجنيد اﻷطفال ومشاركتهم من ١٥ إلى ١٨ سنة.
    The Government of National Unity bears direct responsibility for the recruitment and use of children by both SAF and all aligned forces, and the Government of Southern Sudan bears direct responsibility for the recruitment and use of children in SPLA. UN وتتحمل حكومة الوحدة الوطنية مسؤولية مباشرة عن تجنيد واستخدام الأطفال على يد القوات المسلحة السودانية والقوات المتحالفة معها، وتتحمل حكومة جنوب السودان المسؤولية المباشرة عن تجنيد واستخدام الأطفال على يد الجيش الشعبي لتحرير السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus