(iii) Support for local extension centres, including in particular training of community development workers and use of the participatory approach; | UN | `3` دعم بنى الإرشاد على الصعيد المحلي؛ ولا سيما بتدريب الموجهين في مجال التنمية المحلية واستخدام النهج التشاركي؛ |
Wherever possible, a note on the management response and use of the evaluation is also included. | UN | وقد أُدرجت فيه أيضا مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييم، كلما أمكن ذلك. |
Secondly, it does not address the questions of allocation and use of the revenues from mining once they reach government coffers. | UN | وثانيا، لا تعالج مسائل تخصيص واستخدام الإيرادات المتأتية من التعدين بعد وصولها إلى خزائن الحكومات. |
However, much remains to be done to implement the Rules - especially the role and use of the Rules in developing countries. | UN | غير أنه يبقى الكثير مما ينبغي عمله من أجل تطبيق القواعد، ولا سيما فيما يتعلق بدورها واستخدامها في البلدان النامية. |
Training on access and use of the performance review and assessment of the implementation system portal | UN | التدريب على ولوج بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ واستخدامها |
Its production and use of the chemicals listed in Annex A subject to the provisions of that Annex; and | UN | ' 1` إنتاجه واستخدامه للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف مع مراعاة أحكام ذلك المرفق؛ |
promote understanding and use of the system and encourage feedback, | UN | :: تعزيز فهم واستعمال النظام وتشجيع تقديم الآراء عنه، |
Wherever possible, a note on the management response and use of the evaluations is also included. | UN | كما يتضمن، عند الاقتضاء، مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييمات. |
Noting the achievements of States in the exploration and use of the Moon and other celestial bodies, | UN | إذ تلاحظ إنجازات الدول في استكشاف واستخدام القمر والأجرام السماوية الأخرى، |
A technical training course on the installation and use of the new GTPNet technologies will be prepared. | UN | وسيتم إعداد دورة تدريبية فنية عن تركيب واستخدام تكنولوجيات الشبكة العالمية الجديدة للنقاط التجارية. |
Paragraph 2 directed the Secretary-General to take charge of the administrative arrangements connected with the composition and use of the panel. | UN | وتوعز الفقرة 2 منه إلى الأمين العام باتخاذ الترتيبات الإدارية المتصلة بتشكيل واستخدام الفريق. |
(ix) General rules on national defence and use of the armed forces by the civilian authorities; | UN | `٩` القواعد العامة المتصلة بالدفاع الوطني واستخدام القوات المسلحة من جانب السلطات المدنية؛ |
Emissions may occur during the impregnation process itself as well as during storage, handling and use of the impregnated wood in the open air. | UN | وقد تنطلق الانبعاثات أثناء عملية التشريب نفسها وكذلك أثناء تخزين ومناولة واستخدام الخشب المشرّب في الهواء المكشوف. |
Report of the Secretary-General on implementation and use of the Minimum National Social Data Set | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ واستخدام مجموعات البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Report of the Secretary-General on the implementation and use of the Minimum National Social Data Set | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ واستخدام مجموعات البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Their use of a lengthy technical questionnaire met with criticism, and the methodology for the compilation, analysis and use of the results has yet to be determined. | UN | وكان استخدام هذه الأفرقة لاستبيان تقني طويل موضع نقد، ولم تُحدد بعد منهجية تجميع النتائج وتحليلها واستخدامها. |
As the evaluation recommended, the Policy Committee agreed on new structural arrangements for the activity and made a number of policy decisions regarding the future planning and use of the function. | UN | وعلى نحو ما أوصى به التقييم، اتفقت لجنة السياسة العامة على ترتيبات هيكلية جديدة للنشاط واتخذت عدداً من قرارات السياسة العامة فيما يتعلق بتخطيط هذه الوظيفة واستخدامها مستقبلاً. |
This would precede the conclusion of another agreement on the occupancy and use of the permanent premises. | UN | وسيسبق ذلك إبرام اتفاق آخر بشأن شغل اﻷماكن الدائمة واستخدامها. |
Ten articles relating to the composition and use of the panel were annexed to the resolution. | UN | وأرفقت بالقرار المواد العشر المتصلة بتشكيل الفريق واستخدامه. |
Bills on the preservation and use of the cultural heritage and on the transport of valuable cultural objects into and out of the country have also been drafted. | UN | وجرت أيضا صياغة مشاريع قوانين للحفاظ على التراث الثقافي واستخدامه ونقل اﻷدوات الثقافية القيﱢمة داخل البلد وخارجه. |
The Law of 1999 concerns the regulation and use of the emblems of the Red Cross and the Red Crescent and the prevention of their misuse. | UN | ويتعلق قانون 1999 بتنظيم واستعمال شعارات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومنع إساءة استخدامها. |
The use of any equipment or facility necessary for peaceful exploration and use of the Moon shall also not be prohibited. | UN | ولا يحظر كذلك استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف والاستخدام السلميين للقمر. |
Draft Guide to Enactment and use of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation | UN | مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واستعماله |
The draft guide contains other rules to simplify operation and use of the registry. | UN | كما يتضمن مشروع الدليل قواعد أخرى لتبسيط تشغيل السجل وكيفية استخدامه. |