"and valuation of these claims" - Traduction Anglais en Arabe

    • من هذه المطالبات وتقييمها
        
    The Panel therefore adopts an exchange rate of six Iraqi dinars to one Kuwaiti dinar for the purpose of the verification and valuation of these claims. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the twenty-sixth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability to always provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 25- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة السادسة والعشرين، من المهم الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يوازن بين عدم قدرة صاحب المطالبة دائما على تقديم أفضل الأدلة و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the twenty-fourth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 23- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين، من المهم الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يوازن بين عدم قدرة صاحب المطالبة دائما على تقديم أفضل الأدلة و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the twentieth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability to always provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 24- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة العشرين، من المهم الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يأخذ في الاعتبار كون صاحب المطالبة لا يستطيع دائما تقديم أفضل دليل من " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the ninth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 27- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة التاسعة، من الأهمية بمكان الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يأخذ في الاعتبار كون صاحب المطالبة لا يستطيع دائماً تقديم أفضل دليل و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the fourteenth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability to always provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 22- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة الرابعة عشرة، من المهم الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يأخذ في الاعتبار كون صاحب المطالبة لا يستطيع دائما تقديم أفضل دليل من " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the eighth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 26- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة الثامنة، من الأهمية بمكان الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يأخذ في الاعتبار كون صاحب المطالبة لا يستطيع دائما تقديم أفضل دليل و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the stand alone and regular " E4 " claims in the twenty-eighth instalment, it is important to restate the Panel's approach to the verification and valuation of these claims. UN 35- ومن المهم قبل مناقشة توصيات الفريق المحددة للتعويض عن المطالبات المستقلة والمطالبات العادية من الفئة " هاء-4 " في الدفعة الثامنة والعشرين إعادة ذكر نهج الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the twenty-ninth instalment claims, it is important to restate the Panel's approach to the verification and valuation of these claims. UN 31- ومن المهم قبل مناقشة توصيات الفريق المحددة للتعويض عن مطالبات الدفعة التاسعة والعشرين إعادة ذكر نهج الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the twenty-first instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the risk of overstatement introduced by shortcomings in evidence. UN 25- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة الحادية والعشرين، من الأهمية بمكان الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يأخذ في الاعتبار كون صاحب المطالبة لا يستطيع دائماً تقديم أفضل دليل واحتمال المبالغة الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the thirtieth instalment claims, it is important to restate the Panel's approach to the verification and valuation of these claims. UN 36- ومن المهم، قبل مناقشة توصيات الفريق المحددة للتعويض عن مطالبات الدفعة الثلاثين، التذكير بنهج الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the sixteenth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 22- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة السادسة عشرة، من الأهمية بمكان الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها يوازن بين عجز صاحب المطالبة عن تقديم أفضل دليل وبين " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the fifteenth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 32- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة الخامسة عشرة، من الأهمية بمكان الإشارة مجدداً إلى أن النهج الذي يتبعه الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها نهج يأخذ في الاعتبار كون صاحب المطالبة لا يستطيع دائماً تقديم أفضل دليل و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the twenty-second instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 24- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة الثانية والعشرين، تجدر الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها يوازن بين عجز صاحب المطالبة عن تقديم أفضل دليل و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the nineteenth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 23- وقبل مناقشة توصيات الفريق المحددة فيما يخص تعويض مطالبات الدفعة التاسعة عشرة، تجدر الإشارة مرة أخرى إلى أن النهج الذي يتبعه الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها يوازن بين عجز صاحب المطالبة عن تقديم أفضل دليل و " احتمال المبالغة " الناجم عن نقص الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the tenth instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability always to provide best evidence against the " risk of overstatement " introduced by shortcomings in evidence. UN 25- ومن المهم، قبل مناقشة توصيات الفريق المحددة بشأن تعويض مطالبات الدفعة العاشرة، أن نكرر أن نهج الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها يوازن بين عجز صاحب المطالبة عن أن يقدم دائماً أفضل الأدلة و " احتمال المبالغة " المرتبط بالنواقص في الأدلة.
    Before discussing the Panel's specific recommendations for compensating the seventh instalment claims, it is important to restate that the Panel's approach to the verification and valuation of these claims balances the claimant's inability to always provide best evidence against the " risk of overstatement " associated with shortcomings in evidence. UN 23- ومن المهم، قبل مناقشة توصيات الفريق المحددة بشأن تعويض مطالبات الدفعة السابعة، أن نعيد تأكيد أن نهج الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها يوازن بين عجز صاحب المطالبة عن أن يقدم دائماً أفضل الأدلة و " احتمال المبالغة " المرتبط بالنواقص في الأدلة.
    In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First " E4 " Report, as adapted in paragraph 71 to 72 of the Instalment Twenty-Three (A) Report for the stand alone claims. UN وطبق الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها الفقرات 207 إلى 219 من التقرير الأول بشأن الفئة " هاء-4 " ، بصيغتها المعدلة في الفقرتين 71 و72 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) بشأن المطالبات المستقلة.
    In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First " E4 " Report, as adapted in paragraphs 71 to 72 of the Instalment Twenty-Three (A) Report for the stand alone claims. UN وطبق الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها الفقرات 207 إلى 219 من التقرير الأول بشأن المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، بصيغتها المعدلة في الفقرتين 71 و72 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) عن المطالبات المستقلة.
    In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First " E4 " Report, as adapted in paragraphs 71 to 72 of the Instalment Twenty-Three (A) Report for the stand alone claims. UN وطبق الفريق في التحقق من هذه المطالبات وتقييمها الفقرات 207 إلى 219 من التقرير الأول بشأن الفئة " هاء-4 " ، بصيغتها المعدلة في الفقرتين 71 و72 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) بشأن المطالبات المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus