"and vegetation" - Traduction Anglais en Arabe

    • والنباتات
        
    • والغطاء النباتي
        
    • والنبات
        
    • والكساء النباتي
        
    • وغطاء نباتي
        
    • الحياة النباتية
        
    • والحياة النباتية
        
    Salt and dust storms forming on the surface of the exposed seabed are destroying crops and vegetation. UN وتؤدي عواصف الملح والعواصف الترابية التي تتشكل على سطح الأعماق المكشوفة إلى تدمير المحاصيل والنباتات.
    :: Natural resource management: mapping, community sensitization, protection and management of wildlife and vegetation UN :: إدارة الموارد الطبيعية: رسم الخرائط، والتوعية المجتمعية، وحماية الحياة البرية والنباتات وإدارتها
    :: Natural resource management: mapping, community sensitization, protection and management of wildlife and vegetation UN :: إدارة الموارد الطبيعية: رسم الخرائط، والتوعية المجتمعية، وحماية الحياة البرية والنباتات وإدارتها
    A prerequisite for informed decision-making and resource management is information on rainfall, crops and vegetation. UN ويمثل توافر معلومات عن كمية الأمطار والمحاصيل والغطاء النباتي شرطا مسبقا لاتخاذ قرارات متبصرة وإدارة الموارد.
    Application of these amendments will provide additional nutrients which will accelerate recovery of soil biota and vegetation. UN وسيؤدي إدخال هذه التعديلات إلى إتاحة مغذيات إضافية ستعجِّل بانتعاش الكائنات الحية في التربة والغطاء النباتي.
    Deforestation and forest degradation have affected the dynamic interactions of ocean, coral reefs, land formations and vegetation. UN وأثرت إزالة الغابات وانحطاط الغابات في التفاعلات الدينامية للمحيطات، والشعاب المرجانية، وأشكال سطح اﻷرض والنبات.
    Wildlife habitat, for example, may be degraded through the loss of wetlands, lakes and vegetation. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يتدهور موئل الحيوانات البرية بسبب فقدان الأراضي الرطبة والبحيرات والنباتات.
    Desertification affects global climate change through soil and vegetation losses. UN فالتصحر يؤثر في تغير المناخ بسبب الخسائر في التربة والنباتات.
    This work can be combined with monitoring of the capture of carbon in soils and vegetation. UN ويمكن أن تقترن هذه المتابعة بمتابعة تثبيت احتباس الكربون في التربة والنباتات.
    Iceland has undertaken projects to provide electricity to ships in harbours and expand geothermal heating for houses, and to increase carbon sequestration in trees and vegetation. UN واضطلعت أيسلندا بمشاريع لتوفير الكهرباء للسفن في الموانئ وتوسيع استخدام التدفئة بالطاقة الحرارية الأرضية في المنازل، وزيادة تنحية أيونات الكربون في الأشجار والنباتات.
    For example, the rate of carbon dioxide emission into the atmosphere exceeds the rate at which the oceans and vegetation remove it. UN وعلى سبيل المثال فإن معدل انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو، يتعدى المعدل الذي تزيلها به المحيطات والنباتات.
    Below the road a Turkish bath complex remains hidden in rubble and vegetation awaiting restoration. UN ويوجد أسفل الطريق مجمع حمام تركي تخفيه اﻷنقاض والنباتات وهو في انتظار الترميم.
    Sustainable land-use management, including water, soil and vegetation in affected areas UN الإدارة المستدامة لاستخدام الأراضي، بما في ذلك المياه والتربة والنباتات في المناطق المتضررة
    (ii) sustainable land-use management, including water, soil and vegetation in affected areas; UN `2` إدارة استخدام الأراضي بشكل مستدام، بما في ذلك المياه، والتربة والنباتات في المناطق المتضررة؛
    Salt and dust from the surface of the dry seabed are destroying harvests and vegetation and decreasing the productivity of pastures and crops. UN ويؤدي انتقال الملح والغبار من سطح قاع البحر الجاف إلى تدمير عمليات الجني والنباتات وتخفيض إنتاجية المراعي والمحاصيل.
    It describes potential impacts on snow pack and water systems, the mountain ecosystem, and vegetation. UN ويتناول اﻵثار المحتملة على الغطاء الثلجي والنظم المائية والنظام اﻹيكولوجي الجبلي والغطاء النباتي.
    Smear and vegetation samples will be collected as in the past but with much reduced frequency. UN وتجمع عينات اللطخات والغطاء النباتي كما في الماضي ولكن بتواتر أقل إلى حد بعيد.
    They noted with concern that unsustainable cultivation of croplands, overgrazing of rangelands, loss of forests and vegetation cover and soil erosion pose major challenges to dryland ecosystems and are among the main causes of desertification and land degradation. UN وأشاروا بقلق إلى أن زراعة الأراضي الفلاحية على نحو غير مستدام وإرهاق المراعي وفقدان الأحراج والغطاء النباتي وتحات التربة تشكل تحديات كبرى للنظم الإيكولوجية للأراضي الجافة، وتعد من ضمن الأسباب الرئيسية للتصحر وتدهور التربة.
    Data on climate, soil degradation and vegetation were combined and analysed using geographical information systems. UN وقد جمعت وحللت البيانات المتعلقة بالمناخ وتدهور التربة والنبات باستخدام نُظم المعلومات الجغرافية.
    But various environmental changes (e.g. frequent drought and forest fires) have been recognized, together with their consequences on land and vegetation degradation. UN وقد تم التسليم بحدوث تغيرات بيئية عديدة (كتكاثر الجفاف وحرائق الغابات)، مع ما يترتب على ذلك من تردٍ للأراضي والنبات.
    (b) Monitoring of changes in soils, water and vegetation and establishment of benchmarks of progress/deterioration. UN )ب( رصد التغيرات في التربة والمياه والكساء النباتي ووضع معايير لقياس التقدم/التدهور.
    2. Lying between latitude 8°S and longitude 22° and 34°E, Zambia has a tropical climate and vegetation. UN ٢- تقع زامبيا بين خط العرض ٨ درجات جنوباً وخط الطول ٢٢ درجة و٤٣ درجة شرقا، ولذلك فانها تتميز بمناخ وغطاء نباتي مداريين.
    It states that most of the military vehicles used paved roads in Kuwait, even outside cities, and that this reduced the effect of the vehicles on desert surface sediment and vegetation. UN ويذكر أن معظم المركبات العسكرية استخدمت الطرق المعبدة في الكويت حتى في خارج المدن، وأن هذا خفَّض أثر المركبات على الترسبات الموجودة على سطح الصحراء وعلى الحياة النباتية فيها.
    Climate, relief, drainage and vegetation UN 1-1 المناخ والسطح ومصادر المياه والحياة النباتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus