"and ventilation" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتهوية
        
    • وتهوية
        
    The Technical Support Unit is responsible for the electrical and power generation and distribution, air-conditioning, heating and ventilation systems. UN وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد الكهرباء والطاقة وتوزيعهما، وأنظمة تكييف الهواء والتدفئة والتهوية.
    Many of the cachots lacked adequate light and ventilation and were severely overcrowded. UN ويفتقر العديد من هذه المراكز إلى اﻹضاءة والتهوية الملائمتين، كما أنها مكتظة اكتظاظا شديدا.
    Nevertheless, these cells also have inadequate lighting and ventilation, are oppressively hot and malodorous. UN كما أن اﻹنارة والتهوية غير وافيتين في هذه الزنزانات التي لا يحتمل فيها الحر وتفوح فيها الروائح الكريهة.
    I've adjusted respiratory and ventilation settings. Open Subtitles لقد قمت بموائمة الإعداد التنفسي والتهوية
    Both cells had access to natural light and ventilation. UN وتتوافر للزنزانتين على السواء إضاءة وتهوية طبيعيتان.
    The Committee is also concerned by reports of shortcomings in terms of medical care, the water supply, sanitation and ventilation in cells. UN ومن جهة أخرى، تعرب اللجنة عن قلقها لورود تقارير عن أوجه القصور التي تعتري خدمات الرعاية الطبية والإمداد بالمياه والتصحاح والتهوية في الزنازين.
    The Office's support contributed in particular to improving natural light and ventilation in Battambang and Takeo prisons and the use of space to mitigate prison overcrowding in women's cells at Correctional Centre 2. UN وساهم دعم مكتب المفوضية على وجه الخصوص في تحسين الإنارة والتهوية في سجني باتامبانغ وتاكيو، وفي استخدام المساحات للتخفيف من اكتظاظ زنزانات النساء في مركز الإصلاح 2.
    The Committee is also concerned by reports of shortcomings in terms of medical care, the water supply, sanitation and ventilation in cells. UN ومن جهة أخرى، تعرب اللجنة عن قلقها لورود تقارير عن أوجه القصور التي تعتري خدمات الرعاية الطبية والإمداد بالمياه والتصحاح والتهوية في الزنازين.
    The programme looked at wider issues in sanitation: windows were opened in detention buildings in two prisons to improve light and ventilation in the cells, and hygiene and cleanliness items were distributed during visits. UN وبحث البرنامج قضايا أوسع نطاقاً متصلة بالنظافة الصحية: فقد فتحت الشبابيك في مباني الاحتجاز في سجنين لتحسين الإضاءة والتهوية في الزنازين، ووزعت الحاجيات الصحية والنظافة أثناء الزيارات.
    The heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) Cell is responsible for providing air-conditioning, heating and ventilation to buildings at all sites, including maintenance and repair. UN وتضطلع خلية التدفئة والتهوية وتكييف الهواء بمسؤولية تكييف الهواء والتدفئة والتهوية للمباني في جميع المواقع، بما في ذلك الصيانة والإصلاح.
    Not having been designed as schools, such rented premises generally lacked adequate space for classrooms, libraries, laboratories, computer rooms and playgrounds, as well as proper lighting and ventilation. UN وبالنظر إلى أن هذه اﻷبنية المستأجرة لم تصمم لتكون مدارس، فهي تفتقر بصورة عامة إلى حيز كاف لغرف الدراسة، والمكتبات، والمختبرات، والغرف المخصصة للحواسيب، والملاعب، وكذلك إلى اﻹضاءة والتهوية السليمتين.
    Such rented buildings generally lacked adequate classroom space, proper lighting and ventilation and space for other curricular and extracurricular facilities. UN وتفتقر هذه المباني المستأجرة بصورة عامة إلى الحيز الكافي للفصول والإضاءة والتهوية السليمتين وإلى وجود حيز للمرافق الأخرى المخصصة للأنشطة في إطار المناهج الدراسية وخارجها.
    Not having been designed as schools, such rented premises generally lacked proper lighting and ventilation and adequate space for classrooms, libraries, laboratories, computer rooms and playgrounds. UN وبالنظر إلى أن هذه الأبنية المستأجرة لم تصمم لتكون مدارس، فهي تفتقر، بصورة عامة، إلى الإضاءة والتهوية السليمتين وإلى وجود حيز كافٍ لغرف الدراسة والمكتبات والمختبرات والغرف المخصصة للحواسيب والملاعب.
    Such rented buildings generally lacked adequate classroom space, proper lighting and ventilation and space for extra-curricular facilities. UN وكانت هذه المباني المستأجرة تفتقر بصورة عامة إلى الحيز الكافي للفصـــول وإلى الإضاءة والتهوية السليمتين، كما كانت تخلو من وجود حيز للمرافق المخصصة للأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية.
    Such rented buildings generally lacked adequate classroom space, proper lighting and ventilation and space for other curricular and extra-curricular facilities. UN وكانت هذه المباني المستأجرة تفتقر بصورة عامة إلى الحيز الكافي للفصـــول والإضاءة والتهوية السليمتين، كما كانت تخلو من وجود حيز للمرافق الأخرى المخصصة للأنشطة في إطار المناهج الدراسية وخارجها.
    Such rented buildings generally lacked adequate classroom space, proper lighting and ventilation and space for extra-curricular facilities. UN وهذه المباني المستأجرة افتقرت بصورة عامة إلى الحيز الكافي للفصول وإلى الإضاءة والتهوية السليمتين، وإلى حيز للمرافق المخصصة للأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية.
    Not having been designed as schools, rented premises generally lacked adequate classroom space, proper lighting and ventilation, and such facilities as laboratories, libraries, computer rooms and playgrounds. UN ونظرا ﻷن هذه اﻷبنية المستأجرة لم تُصمم لتكون مدارس فإنها تفتقر بصفة عامة إلى حيز كاف للقاعات الدراسية، واﻹضاءة والتهوية الصحيحة، والمرافق مثل المختبرات والمكتبات، وقاعات الحواسيب وساحات اللعب.
    Physical conditions in cells should be improved immediately, especially with regard to minimum floor space per detainee, volume of air, lighting and ventilation. UN وينبغي تحسين الظروف المادية في الزنزانات على الفور، ولا سيما فيما يتعلق بمراعاة المعايير الدنيا من حيث المساحة الأرضية وحجم الهواء والإضاءة والتهوية لكل محتجز.
    111. Both natural light and ventilation are seriously lacking. UN 111- وثمة نقص خطير في كل من الإضاءة والتهوية الطبيعيتين.
    The cell should have access to natural and artificial light and ventilation. UN وينبغي أن تتوافر للزنزانة إضاءة وتهوية طبيعيتان واصطناعيتان.
    The cell should have access to natural and artificial light and ventilation; UN وينبغي أن تتوافر للزنزانة إضاءة وتهوية طبيعيتان واصطناعيتان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus