"and vice president" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونائب الرئيس
        
    • ونائبه
        
    • ولنائب الرئيس
        
    • ونائب رئيس الجمهورية
        
    The President and Vice President of FSM are selected by, and among, the members of Congress. UN ويختار الكونغرس رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة ونائب الرئيس من بين أعضائه.
    Although the names of the candidates appear on the ballots, technically the people of each state do not vote directly for the President and Vice President. UN فرغم أن أسماء المرشحين تبدو على بطاقات الاقتراع، لا يصوت الشعب من الناحية التقنية على الرئيس ونائب الرئيس مباشرة.
    My delegation salutes both President Mandela and Vice President de Klerk for their courage and determination in working together to consolidate their strong beginnings in the direction of a multiracial democracy. UN إن وفدي يحيي كلا من الرئيس مانديلا ونائب الرئيس دي كليرك لشجاعتهما وتصميمهما على العمل معا لحشد بدايات عملهما القوية نحو الوصول الى الديمقراطية القائمة على تعدد العناصر.
    The President and Vice—President of the Supreme Court could be dismissed by the Minister of Justice. UN أما رئيس المحكمة العليا ونائبه فيجوز لوزير العدل أن يقيلهما.
    Although the names of the candidates appear on the ballots, technically the people of each state do not vote directly for the President and Vice President. UN فعلى الرغم من أن أسماء المرشحين تظهر في عمليات الاقتراع فإن الناس في كل ولاية لا يصوتون مباشرة للرئيس ولنائب الرئيس.
    I have the honour to transmit the attached letter from Mr. Ejup Ganic, Member of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina and Vice President, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة إلى سعادتكم من السيد أيوب غانيتش، عضو مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ونائب رئيس الجمهورية.
    The President and Vice President are elected for a six year term of office and are eligible to succeed themselves for only one term. UN ويُـنتخب الرئيس ونائب الرئيس لفترة ولاية مدتها ست سنوات، وهما مؤهلان لخلافة نفسهما لولاية أخرى فقط.
    These Ministries and agencies are headed by Ministers who assist the President and Vice President to run the affairs of state. UN ويرأس هذه الوزارات والوكالات وزراء يساعدون الرئيس ونائب الرئيس في إدارة شؤون الدولة.
    Good evening, and Vice President George Bush who's been in government housing for 8 years will continue to live in government... Open Subtitles مساء الخير ونائب الرئيس جورج بوش والذي عمل في الحكومة لثماني سنوات سوف يستمر في حياته الحكومية
    In the case of the 2009 elections, Law No. 10/2008 regulated the election of Members of the DPR, DPD, and DPRD, whereas Law No. 42/2008 regulated the election of President and Vice President. UN وبالنسبة إلى انتخابات عام 2009، فقد نظم القانون رقم 10/2008 انتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلس الممثلين الإقليميين ومجلس النواب الإقليمي، في حين نظم القانون رقم 42/2008 انتخاب الرئيس ونائب الرئيس.
    54. The President and Vice President of the Republic must be Colombian by birth, citizens in good standing and over 30 years of age. UN ٤٥- ويجب أن يكون رئيس الجمهورية ونائب الرئيس كولومبيين بالميلاد، ومواطنين صالحين فوق سن الثلاثين.
    Well, the president and Vice President are pleased, I assume. Open Subtitles أفترض أن الرئيس ونائب الرئيس سعيدان
    and Vice President Johnson, who was in favor of escalating activities in Vietnam became the President. Open Subtitles ونائب الرئيس "جونسون" عُين رئيساَ هناك وذلك لصالح تصعيد الأنشطة في فيتنام
    Next meeting is scheduled to take place in Defence Ministry HQ on 13 August 2002 to be hosted by Defence Minister and Vice President Fehim Khan. UN وقد تقرر عقد الاجتماع المقبل في مقر وزارة الدفاع في 13 آب/أغسطس 2002، وسيستضيف هذا الاجتماع وزير الدفاع ونائب الرئيس فهيم خان.
    The basis for the United States response to the challenge set forth in the Convention is the Climate Change Action Plan, announced by President Clinton and Vice President Gore in October 1993. UN ٧٢- وتستند استجابة الولايات المتحدة للتحدي المحدد في الاتفاقية في خطة العمل بشأن تغير المناخ التي أعلنها الرئيس كلينتون ونائب الرئيس غور في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    " The Security Council warmly welcomes the statements of President Omar al Bashir and Vice President Salva Kiir on February 7, in which they accept the final results of the referendum. UN " ويرحّب مجلس الأمن بحرارة بالبيانين الصادرين في 7 شباط/فبراير عن الرئيس عمر البشير ونائب الرئيس سلفا كير، اللذين أعربا فيهما عن قبولهما بالنتائج النهائية للاستفتاء.
    " The Council warmly welcomes the statements of President Omar alBashir and Vice President Salva Kiir on 7 February 2011, in which they accept the final results of the referendum. UN " ويرحب المجلس بحرارة بالبيانين الصادرين في 7 شباط/فبراير 2011 عن الرئيس عمر البشير ونائب الرئيس سلفا كير اللذين أعربا فيهما عن قبولهما بالنتائج النهائية للاستفتاء.
    55. The President and Vice President are directly elected through general elections every five years and can only be re-elected once. UN 55- ويُنتخب الرئيس ونائب الرئيس مباشرة عن طريق انتخابات عامة تُجرى كل خمس سنوات، ولا يمكن إعادة انتخابهما إلاّ مرة واحدة.
    The mission also considers it important for the Presidential Chief of Staff to be dissolved as soon as possible and a new agency organized to guarantee the security of the President and Vice—President of the Republic and their families. UN كما ترى البعثة أنه من الهام أن يحل في أقرب وقت ممكن مكتب رئاسة الجمهورية وأن تنظم وكالة جديدة لتأمين أمن رئيس الجمهورية ونائبه وأسرتيهما.
    The President and Vice—President of the Supreme Court were likewise appointed from among judges of that Court; their term of office was five years, with a maximum of two successive terms. UN وكذلك يعين رئيس المحكمة العليا ونائبه من بين قضاة هذه المحكمة، ومدة توليهما المنصب هي خمس سنوات، ولدورتين متتاليتين كحد أقصى.
    Although the names of the candidates appear on the ballots, technically the people of each State do not vote directly for the President and Vice President. UN فعلى الرغم من أن أسماء المرشحين تظهر في عمليات الاقتراع فإن الناس في كل ولاية لا يصوتون مباشرة للرئيس ولنائب الرئيس.
    and Vice President UN ونائب رئيس الجمهورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus