I am doing that by attending regional meetings in Sydney, Kigali and Vienna and by holding consultations in Geneva and this week here in New York. | UN | وأفعل ذلك بحضوري لاجتماعات إقليمية تعقد في سيدني وكيغالي وفيينا وبعقد المشاورات في جنيف وهذا الأسبوع هنا في نيويورك. |
WILPF encourages its members and friends to visit the United Nations in New York, Geneva and Vienna, and at regional offices. | UN | وتشجع الرابطة أعضاءها وأصدقاءها على زيارة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا وفي المكاتب اﻹقليمية. |
This day is also observed by constituent groups in other United Nations bodies in Paris, Geneva and Vienna and throughout Latin America. | UN | كما تحيي المجموعات المكونة هذه المناسبة في هيئات الأمم المتحدة الأخرى في باريس وجنيف وفيينا وفي كل أنحاء أمريكا اللاتينية. |
The report under preparation will cover Headquarters, the United Nations Offices at Geneva and Vienna and the regional commissions. | UN | وسيشمل التقرير الذي يجري إعداده مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا واللجان اﻹقليمية. |
Activities are conducted in Geneva, New York and Vienna, and managed with minimal operating costs. | UN | وتنفذ اﻷنشطة في كل من جنيف ونيويورك وفيينا وتدار بتكلفة تشغيل ضئيلة. |
Included is provision for conference services in New York, Geneva and Vienna and library information services at Geneva and Vienna. | UN | ويتضمن هذا الباب المخصصات المقترحة لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا، وخدمات معلومات المكتبات في جنيف وفيينا. |
The Fellowship supports the United Nations by participating regularly in conferences and meetings of the United Nations through its representatives in New York, Geneva and Vienna and reporting thereon in its publications. | UN | تدعم الحركة الأمم المتحدة عن طريق المشاركة المنتظمة في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها من خلال ممثليها في نيويورك وجنيف وفيينا والإبلاغ عن ذلك في منشوراتها. |
The regional arm consists of seven regional branches, located in Bangkok, Geneva, Nairobi, Santiago and Vienna and the peacekeeping missions in the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. | UN | ويتألف الذراع الإقليمي من سبعة فروع إقليمية تقع في بانكوك وجنيف وسانتياغو وفيينا ونيروبي وفي بعثتي حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان. |
This is the result of the transfer of 12 authorized posts from the field, the conversion of 36 general temporary assistance positions in the field, the conversion of 27 general temporary positions currently in New York, Nairobi and Vienna, and the elimination of 2 positions. | UN | وتعود هذه الاحتياجات إلى نقل 12 وظيفة مأذون بها من الميدان، وتحويل 36 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في الميدان، وتحويل 27 وظيفة مؤقتة عامة حاليا في نيويورك ونيروبي وفيينا وإلغاء وظيفتين. |
This figure excludes posts available for the United Nations information services in Geneva and Vienna and for the information components of the United Nations offices. | UN | ولا يشمل هذا الرقم الوظائف المتوفرة لدى دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا ولدى مكونات الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة. |
In that regard, he reiterated the need to strengthen the United Nations Office at Nairobi by placing it at the same level as the Offices at Geneva and Vienna and by providing it with adequate resources and personnel to carry out its mandate. | UN | وفي هذا الصدد، أكد من جديد ضرورة تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بجعله في مستوى مكافئ لمستوى مكتبي جنيف وفيينا ومن خلال تزويده بالقدر الكافي من الموارد والموظفين لينهض بولايته. |
Currently, OLA reviews the qualifications of candidates for such positions at the United Nations Offices at Geneva and Vienna and for the recruitment of legal officers at peacekeeping missions. | UN | ويقوم مكتب الشؤون القانونية حاليا باستعراض مؤهلات المرشحين لتلك الوظائف في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا وشروط تعيين الموظفين القانونيين في بعثات حفظ السلام. |
Included is provision for conference services in New York, Geneva and Vienna and library information services at Geneva and Vienna. | UN | ويتضمن هذا الباب المبالغ المقترحة لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا، وخدمات المكتبة في مجال المعلومات في جنيف وفيينا. |
69. The United Nations Offices at Geneva and Vienna and the Department of Peacekeeping Operations report that this further decentralization has empowered them with greater authority to administer the human resources at their disposal and streamline administrative processes. | UN | ٦٩ - ومن رأي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا وإدارة عمليات حفظ السلام أن زيادة اللامركزية هذه قد أمد كلا منهم بمزيد من القدرة على إدارة الموارد البشرية التي لديه وترشيد العمليات اﻹدارية. |
The regional branch offices of the Office will be based in Bangkok, Geneva, Khartoum, Kinshasa, Nairobi, Santiago and Vienna and will provide similar services to staff and related personnel based in the various regions. | UN | وستتخذ المكاتب الفرعية الإقليمية للمكتب مقرا لها في كل من بانكوك وجنيف والخرطوم وسانتياغو وفيينا وكينشاسا ونيروبي وستتيح خدمات مماثلة للموظفين والأفراد ذوي الصلة العاملين في مختلف المناطق. |
VI. United Nations information services in Geneva and Vienna and other information centres | UN | سادسا - دائرتا الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا وغيرهما من مراكز الإعلام |
What do a scandal involving an Indian cotton tycoon the overdose of a Chinese opium trader bombings in Strasbourg and Vienna and the death of a steel magnate in America all have in common? | Open Subtitles | ماذا تفعل فضيحة 1 قطب القطن الهندي ... ... وجرعة زائدة من تاجر الأفيون الصينية ... ... تفجيرات في ستراسبورغ وفيينا ... |
It should also be noted that UNCITRAL met annually, that its session alternated between New York and Vienna and that its three working groups, composed of all the members of the Commission, each held two sessions a year, either in New York or at Vienna. | UN | وتنبغي الاشارة أيضا إلى أن اللجنة تجتمع سنويا، وتعقد دورتها بالتناوب بين نيويورك وفيينا. وأن كلا من أفرقتها العاملة الثلاثة التي تتألف من جميع أعضاء اللجنة يعقد دورتين سنويا إما في نيويورك أو في فيينا. |
He outlined the progress of the proposed Strategic Approach to International Chemicals Management through the meetings of the Preparatory Committee in Bangkok, Nairobi and Vienna, and stressed the importance of finalizing it at the current session. | UN | وقدم السيد توبفر موجزاً لما أحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من تقدم خلال اجتماعات اللجنة التحضيرية في بانكوك ونيروبي وفيينا وشدد على أهمية إنهاء هذه العملية في الاجتماع الحالي. |
To further improve the impact of the Department's outreach efforts in Europe, the United Nations information services in Geneva and Vienna and the United Nations Regional Information Centre in Brussels are discussing ways they can better coordinate their communications efforts. | UN | ومن أجل زيــادة تحسين اثر جهود الإدارة فــي التوعية في أوروبا، تقوم دائرتا الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا ومركز الأمم المتحــدة الإقليمي في بروكسل بمناقشة الطرق التي تمكنها من التنسيق الأفضل لجهودها في مجال الاتصالات. |