Arrival in and visit of Krang Kontro village, Peam commune, Samaki Meanchey district | UN | الوصول وزيارة قرية كرانغ كونترو، بلدة بيم، في منطقة ساماكي مينشي |
Liu and his relatives requested that he be allowed to go to the United States to seek treatment and visit his family, and permission was obtained. | UN | وطلب ليو وأقرباؤه السماح له بالذهاب إلى الولايات المتحدة لالتماس العلاج وزيارة أسرته وتم الحصول على الإذن بذلك. |
You know that I always come and visit these special kids. | Open Subtitles | تعرف أنني دائماً أتي لزيارة هؤلاء الأطفال ذو الحالات الخاصة |
He asks to come and visit you. He left his address. | Open Subtitles | ، إنه يطلب أن يأتي لزيارتك . لقد ترك عنوانه |
ISABEL: Maybe I'll fly home and visit over the long weekend. | Open Subtitles | ربما سأطير الى المنزل للزيارة في عطلة نهاية الأسبوع الطويلة |
The Government encouraged members of the Commission to emulate Norway's example and visit Burundi. | UN | وقد شجعت الحكومة أعضاء اللجنة على الأخذ بالمثال الذي قدمته النرويج وزيارة بوروندي. |
15.00 Tour of Senafe and visit to camps for internally By road displaced persons | UN | جولة في سينافي وزيارة لمخيمات المشردين داخليا |
The people themselves are able to meet and visit each other and develop joint efforts across a once-impregnable divide. | UN | كما أنه بإمكان أفراد الشعبين نفسهم الالتقاء وزيارة بعضهم بعضا، وبذل جهود مشتركة عبر حدود كانت منيعة في ما مضى. |
They should continue to be allowed to leave the prison and visit their families on social occasions and holidays. | UN | ويجب الاستمرار في السماح للمساجين بالخروج من السجن وزيارة أهلهم في المناسبات الاجتماعية والأعياد. |
Lunch and visit to the Qatar National Convention Centre | UN | الغداء وزيارة إلى مركز قطر الوطني للمؤتمرات |
Mandate review and visit to UNOSAT and Eurosat representatives | UN | استعراض الولاية وزيارة ممثلي يونوسات ويوروسات |
Teal'c, you can come and visit Shan'auc after we've debriefed. | Open Subtitles | تييلك يمكن أن تأتي لزيارة شاناك بعد أن نستجوبها |
Everyday, we receive delegations; every month, dozens of delegations come and visit those centres. | UN | وعشرات الوفود تأتي شهريا لزيارة هذه المراكز ولتبادل المعلومات. |
James did not come and visit you and his dad this past weekend? | Open Subtitles | لم يأت جايمس لزيارتك ووالده الأسبوع الماضي؟ |
But since most of the penguins won't have seen a human being before, they seem keen to pop over and visit. | Open Subtitles | ولكن بما ان معظم البطاريق لم ترى انسان من قبل، يبدو أنهم حريصون على المجيء للزيارة. |
Arrangements are in place for legal representatives, relatives and friends to contact and visit detainees daily. | UN | وتوجد ترتيبات ليقوم الممثلون القانونيون واﻷقرباء واﻷصدقاء بالاتصال بالمحتجزين وزيارتهم يوميا. |
The harvest is sold, we can see friends and visit the theatre and galleries, it'd be like a tonic. | Open Subtitles | لقد بيع المحصول, سنتمكن من رؤية اصدقائنا ,ونزور المعارض والمسارح |
:: Enable mixed families to gather and visit across the division lines. | UN | :: تمكين العائلات المختلطة من الاجتماع والزيارة عبر خطي التقسيم. |
I'm surprised you can be bothered to come and visit me. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك أتعبت نفسك بالمجيء لزيارتي |
You wait for me, and if she's in there you can go and visit her on your own. | Open Subtitles | انتظريني، ولو كانت موجوده تستطيعين الذهاب وزيارتها بطريقتك |
I think it's time we go and visit our son. | Open Subtitles | أظن أنّ الوقت قد حان للذهاب و زيارة ابننا |
I'd love to come back and visit you sometime about that badge. | Open Subtitles | أحب ان آتي وأزورك مجدداً بشأن هذه الشارة |
Girls, you'll be able to come and visit Daddy, and Daddy will come and visit you. | Open Subtitles | يافتيات، سيكون بمقدوركم القدوم وزيارة والدكم، ووالدكم سيأتي لزيارتكم. |
One day soon, we hope you will come and visit us. | Open Subtitles | يوم واحد في وقت قريب, نأمل لكم سوف تأتي لزيارتنا, |
I think you shouldn't come back and visit me again. | Open Subtitles | أعتقد أنَّهُ لم يكن عليكَ القدوم وزيارتي مُجدداً. |
I'd love to sit here and visit with you, but I just can't. | Open Subtitles | انا احب ان اجلس هنا وازورك لكن انا فقط لا استطيع |