"and visiting delegations" - Traduction Anglais en Arabe

    • والوفود الزائرة
        
    25 briefings to diplomatic missions and visiting delegations UN تقديم 25 إحاطة للبعثات الدبلوماسية والوفود الزائرة
    The existing outsourcing arrangements have proved to be inadequate and do not meet requirements with regard to provision of security services to Mission personnel and visiting delegations. UN وتبين أن الترتيبات الحالية المتمثلة في إسناد خدمات الأمن إلى جهات خارجية لا تفي بالغرض ولا تلبي الاحتياجات التي يقتضيها توفير هذه الخدمات إلى موظفي البعثة والوفود الزائرة.
    However, the Department of Peacekeeping Operations has made it clear that the outsourcing of security services in the field should meet the primary security requirement, which is the provision of the highest security standards to mission personnel and visiting delegations. UN غير أن إدارة عمليات حفظ السلام أوضحت أن الاستعانة بمصادر خارجية لتمويل خدمات الأمن في الميدان ينبغي أن تلبي الاحتياجات الأمنية الرئيسية، وهي توفير أعلى معايير الأمن لأفراد البعثات والوفود الزائرة.
    Movement of personnel (staff and visiting delegations), goods and services will be facilitated, and the health-care arrangements will be maintained until the end of the liquidation period. UN وستيسر حركة الأفراد (الموظفين والوفود الزائرة) والسلع والخدمات، وستستمر ترتيبات الرعاية الصحية حتى نهاية فترة التصفية.
    29. Participate in predeployment visits to Member States and conduct briefings to Permanent Missions and visiting delegations on COE/MOU processes. UN 29 - المشاركة في الزيارة السابقة لنشر الوحدات التي تتم إلى الدول الأعضاء، وإجراء إحاطات للبعثات الدائمة والوفود الزائرة بشأن عمليات مذكرات التفاهم الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    40. The police and the local authorities continue to harass and threaten internally displaced persons who have been in contact with the human rights observers and visiting delegations. UN 40 - وتواصل الشرطة والسلطات المحلية مضايقة وتهديد المشردين داخليا الذين كانوا على اتصال بمراقبي حقوق الإنسان والوفود الزائرة.
    29. Participate in predeployment visits to Member States and conduct briefings to Permanent Missions and visiting delegations on COE/MOU processes. UN 29 - المشاركة في الزيارات السابقة لنشر الوحدات التي تتم إلى الدول الأعضاء، وإجراء إحاطات للبعثات الدائمة والوفود الزائرة بشأن عمليات مذكرات التفاهم الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    In addition, humanitarian personnel and visiting delegations were prevented from accessing some deep-field locations or from travelling to Darfur from Khartoum (see paras. 35 and 36). UN وإضافة إلى ذلك، مُنع العاملون في مجال المساعدة الإنسانية والوفود الزائرة من الوصول إلى بعض المواقع الميدانية النائية أو من السفر إلى دارفور من الخرطوم (انظر الفقرتين 35-36).
    :: 50 meetings and political briefings with external stakeholders of the peace process, including representatives of the members of the Security Council, the Friends of UNMEE (African Union, Canada, Denmark, India, Italy, Jordan, Kenya, Netherlands, Norway and United States of America), other representatives of the diplomatic community in both countries, the European Union and visiting delegations UN :: عقد 50 اجتماعا وجلسة إحاطة سياسية مع أصحاب المصلحة الخارجيين في عملية السلام، بمن فيهم ممثلو الدول الأعضاء في مجلس الأمن، وأصدقاء البعثة (الاتحاد الأفريقي والأردن وإيطاليا والدانمرك وكند ا وكينيا والنرويج والهند وهــولندا والولايات المتحدة الأمريكية)، وممثلو السلك الدبلوماسي الآخرون في كلا البلدين والاتحاد الأوروبي والوفود الزائرة
    (a) Representing the Field Budget and Finance Division in memorandum of understanding negotiations with troop- and police-contributing countries for the deployment of troops and equipment to peacekeeping operations; participating in predeployment briefings/visits to Member States; and conducting briefings of permanent missions and visiting delegations on the contingent-owned equipment process UN (أ) تمثيل شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في مفاوضات مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من أجل إرسال القوات والمعدات إلى عمليات حفظ السلام؛ والمشاركة في تقديم الإحاطات/القيام بزيارات إلى الدول الأعضاء قبل نشر القوات، وعقد جلسات إحاطة للبعثات الدائمة والوفود الزائرة بشأن عملية المعدات المملوكة للوحدات
    (a) Representing the Field Budget and Finance Division in memorandum of understanding negotiations with troop- and police-contributing countries for the deployment of troops and equipment to peacekeeping operations; participating in predeployment briefings/visits to Member States; and conducting briefings of permanent missions and visiting delegations on the contingent-owned equipment process; UN (أ) تمثيل شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في مفاوضات مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من أجل إرسال القوات والمعدات إلى عمليات حفظ السلام؛ والمشاركة في تقديم الإحاطات/القيام بزيارات إلى الدول الأعضاء قبل نشر القوات، وعقد جلسات إحاطة للبعثات الدائمة والوفود الزائرة بشأن عملية المعدات المملوكة للوحدات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus