To that end, the seminars and visiting missions constituted important instruments in the work of the Special Committee. | UN | ومن ثم فإن لهذا الغرض، الحلقات الدراسية والبعثات الزائرة تشكل أدوات هامة في عمل اللجنة الخاصة. |
To that end, the seminars and visiting missions constituted important instruments in the work of the Special Committee. | UN | ومن ثم فإن لهذا الغرض، الحلقات الدراسية والبعثات الزائرة تشكل أدوات هامة في عمل اللجنة الخاصة. |
Seminars and visiting missions were important means of assisting the population in exercising its right to self-determination. | UN | وأضاف أن الحلقات الدراسية والبعثات الزائرة تعد وسائل هامة لمساعدة السكان في ممارسة حقهم في تقرير المصير. |
Stages 1, 2 and 3 will take place through regional seminars, meetings at Headquarters and visiting missions. | UN | وستنفذ المراحل 1 و2 و3 من خلال حلقات دراسية إقليمية، وجلسات تعقد في المقر والبعثات الزائرة. |
Stages 1, 2 and 3 will take place through regional seminars, meetings at Headquarters and visiting missions. | UN | وستنفذ المراحل 1 و2 و3 من خلال حلقات دراسية إقليمية، وجلسات تعقد في المقر والبعثات الزائرة. |
She urged that discussions should begin as soon as possible on existing constitutional frameworks, the information dissemination and educational programmes and visiting missions. | UN | وحثت على بدء مناقشات في أقرب وقت ممكن بشأن الأطر الدستورية القائمة، ونشر المعلومات، والبرامج التثقيفية، والبعثات الزائرة. |
36. In that connection, the participants encouraged the Department of Public Information to continue to disseminate relevant information, including to the media, non-governmental organizations and civic groups, using the tools of communication available to it and making use of such opportunities as regional seminars and visiting missions. | UN | 36 - وشجع المشاركون، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام على مواصلة نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك بين وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية،وجماعات المجتمع المدني، باستخدام أدوات الاتصال المتاحة لها، والاستفادة من الفرص السانحة من قيل الحلقات الدراسية والبعثات الزائرة. |
It follows developments in the remaining 16 Non-Self-Governing Territories and prepares working papers and other materials, including those related to the seminars and visiting missions, in order to facilitate the work of the Committee. | UN | وسوف تتابع التطورات الحاصلة في الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعددها 16 إقليما، وسوف تعد أوراق عمل ومواد أخرى منها المواد المتصلة بالحلقات الدراسية والبعثات الزائرة من أجل تيسير عمل اللجنة. |
23. The recommendations of the Anguilla Seminar and other regional seminars and visiting missions needed to be fully integrated into the work of the General Assembly. | UN | 23 - ومن اللازم أيضا أن تُدمج على نحو كامل توصيات الحلقة الدراسية لأنغيلا وغيرها من الحلقات الدراسية الإقليمية والبعثات الزائرة في أعمال الجمعية العامة. |
Noting that regional seminars and visiting missions were an important and effective means of ascertaining the wishes of the peoples of the small Territories, she expressed the hope that the administering Powers would show goodwill and cooperation with a view to achieving the target fixed by the Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأشارت إلى أن الحلقات الدراسية اﻹقليمية والبعثات الزائرة وسيلة هامة وفعالة للتأكد من رغبات شعوب اﻷقاليم الصغيرة، وأعربت عن اﻷمل في أن تبدي الدول القائمة باﻹدارة حسن النية والتعاون بغية تحقيق الهدف الذي حدده العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
40. In that connection, the participants encouraged the Department of Public Information to continue to disseminate relevant information, including to the media, non-governmental organizations and civic groups, using the tools of communication available to it and making use of such opportunities as regional seminars and visiting missions. | UN | 40 - وشجع المشاركون في هذا الصدد إدارة شؤون الإعلام على مواصلة نشر المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك على وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، وجماعات المجتمع المدني، باستخدام أدوات الاتصال المتاحة لها، والاستفادة من الفرص السانحة من قبيل الحلقات الدراسية الإقليمية والبعثات الزائرة. |
17. In that connection, the participants encouraged the Department of Public Information to continue to disseminate relevant information, including to the media, non-governmental organizations and civic groups, using the tools of communication available to it and making use of such opportunities as regional seminars and visiting missions. | UN | 17 - وفي هذا الصدد، شجع المشاركون إدارة شؤون الإعلام على الاستمرار في نشر المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك بين وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني، باستخدام أدوات الاتصال المتاحة لها والاستفادة من الفرص السانحة مثل الحلقات الدراسية الإقليمية والبعثات الزائرة. |