"and volunteerism" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعمل التطوعي
        
    • والتطوع
        
    • وروح التطوع
        
    • والعمل الطوعي
        
    A fact sheet on youth and volunteerism was prepared and disseminated at the World Youth Conference 2010 in Guanajuato, Mexico. UN وأُعدّت صحيفة وقائعية بشأن الشباب والعمل التطوعي وتم نشرها في المؤتمر العالمي للشباب لعام 2010 في غواناخواتو، المكسيك.
    The issues of Racism, Environmental Justice and volunteerism were the primary presentations. UN وقد كانت قضايا العنصرية والعدالة البيئية والعمل التطوعي من العروض الرئيسية.
    The goal of the programme was to provide knowledge resources and strengthen the developmental process in the Chernobyl-affected areas through international cooperation and volunteerism. UN وقد تمثل الهدف من البرنامج في توفير موارد معرفية وتعزيز العملية الإنمائية في المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبل من خلال التعاون والعمل التطوعي على الصعيد الدولي.
    76. Anita Roddick served as an advocate for corporate volunteering and social responsibility and the complementarity between work and volunteerism. UN 76 - أما أنيتا روديك فقد دعت إلى تطوع الشركات وتحمل المسؤولية الاجتماعية وإلى التكامل بين العمل والتطوع.
    Community capacity development and volunteerism will guide the programme's strategic focus. UN وستأتي تنمية قدرات المجتمع المحلي وروح التطوع في طليعة التركيز الاستراتيجي للبرنامج.
    And so, the culture of entrepreneurship and volunteerism should be nurtured, as they are avenues to Africa's progress. UN ولهذا، ينبغي تعزيز ثقافة تنظيم المشاريع والعمل الطوعي باعتبارها وسائل لتحقيق التقدم في إفريقياأفريقيا.
    The framework is the first of its kind, focussing on harnessing the power of volunteers and volunteerism to support Member States in achieving internationally agreed development goals. UN ويركز هذا الإطار، وهو الأول من نوعه، على صقل قوة المتطوعين والعمل التطوعي لدعم الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    It featured addresses given by high-level experts in sustainability and volunteerism and included four round tables, as well as 38 workshops and 26 exhibits organized by non-governmental organizations. UN وألقى خبراء من مستوى رفيع في مجالي الاستدامة والعمل التطوعي كلمات خلال المؤتمر الذي عقدت أثناءه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة ونظمت 38 حلقة عمل و 26 معرضا من قبل المنظمات غير الحكومية.
    The Philippines House of Representatives and UNDP jointly launched an open forum on strengthening people's participation and volunteerism in regard to community development, the attainment of Millennium Development Goals and nation-building. UN وبدأ مجلس النواب الفلبيني، بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منتدى مفتوحا معنيا بتعزيز مشاركة الناس والعمل التطوعي في ما يتصل بتنمية المجتمعات المحلية، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وبناء البلد.
    The `V'for volunteers - and volunteerism, - brings a solidarity-driven approach to many issues and includes the engagement, commitment, dedication, pragmatism and people-centred approaches that help ensure the activation of the drivers mentioned earlier. UN كما أن المتطوعين والعمل التطوعي يضيفان للبرنامج نهجا تضامنيا إزاء الكثير من القضايا ويشمل المشاركة، والالتزام، والتفاني والالتزام والنهج العملي ونهج التركيز على السكان، التي تساعد في تنشيط العوامل الحافزة التي تقدم ذكرها.
    Commission for Social Development New York 13-23 February: Statement on Older Persons and volunteerism UN لجنة التنمية الاجتماعية، نيويورك، 13-23 شباط/فبراير: بيان بشأن كبار السن والعمل التطوعي
    The United Nations Volunteers, in coordination with several other United Nations entities and through extensive consultations, has initiated research on gender and volunteerism as an initial step to develop a prescriptive content on gender and volunteerism. UN وشرع برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتنسيق مع العديد من الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومن خلال مشاورات واسعة النطاق، في إجراء بحث في موضوع المسائل الجنسانية والعمل التطوعي، بوصفه خطوة أولية لتطوير محتوى إرشادي عن المسائل الجنسانية والعمل التطوعي.
    Against this backdrop, the contribution of volunteers and volunteerism - and hence of UNV - is more relevant than ever. UN وفي ضوء هذه الخلفية، باتت المساهمة التي يقدمها المتطوعون والعمل التطوعي - ومن ثم برنامج متطوعي الأمم المتحدة - على درجة بالغة الأهمية مقارنة بأي وقت مضى.
    The key results of the biennium were: increased acknowledgement of volunteers and volunteerism as powerful resources and vital components of sustainable development; further mobilization of UN Volunteers for the delivery of peace and development results; and the enhancement or forging of traditional and new partnerships within and outside the United Nations system. UN وتمثلت النتائج الرئيسية لفترة السنتين فيما يلي: زيادة الاعتراف بالمتطوعين والعمل التطوعي كموردين قويين وعنصرين حاسمين للتنمية المستدامة؛ وزيادة تعبئة متطوعي الأمم المتحدة لتحقيق السلام والتنمية؛ وتعزيز أو صوغ الشراكات التقليدية والشراكات الجديدة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    In 2013, UNV and volunteerism were integrated into 21 strategic planning documents, including 20 new United Nations Development Assistance Frameworks and one country-level United Nations integrated strategy. UN وفي عام 2013 جرى إدماج متطوعي الأمم المتحدة والعمل التطوعي في 21 وثيقة للتخطيط الاستراتيجي، بما في ذلك 20 من أطر الأمم المتحدة الجديدة للمساعدة الإنمائية، وفي استراتيجية متكاملة واحدة للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    70. The first key outcome of the framework is enabling UN entities to achieve better development results through the integration of volunteers and volunteerism. UN 69 - ويتمثل الناتج الرئيسي الأول للإطار في تمكين كيانات الأمم المتحدة من تحقيق نتائج إنمائية أفضل عن طريق إدماج المتطوعين والعمل التطوعي.
    :: The media to communicate to the public the value of volunteerism and join as a stakeholder in promoting a supportive environment for community engagement and volunteerism. UN - بوسائط الإعلام أن تبرز للناس قيمة العمل التطوعي، وتنضم إلى جهود تعزيز قيام بيئة مواتية للمشاركة المجتمعية والعمل التطوعي المجتمعي، بوصفها من الأطراف المؤثرة.
    This involves launching green maps for development and organizing a world photo campaign on the theme of sustainable development, citizenship and volunteerism (Goal 7). UN ويستتبع ذلك وضع خرائط بيئية للتنمية وتنظيم حملة تصوير عالمية بشأن موضوع التنمية المستدامة والمواطنة والعمل التطوعي (الهدف 7).
    In addition, the corporation's widely distributed quarterly magazine was dedicated to highlighting the multiple forms that volunteering can take, thereby drawing increased public attention to the role of volunteers and volunteerism in society. UN وفضلا عن ذلك، كُرست المجلة الفصلية الواسعة الانتشار التي تصدرها الشركة لإبراز الأشكال المتعددة التي يمكن للمتطوع أن يأخذها، مسترعية بذلك انتباه أعداد متزايدة من الجمهور لدور المتطوعين والتطوع في المجتمع.
    International declarations on youth and volunteerism were issued, such as the Council of the European Union resolution on the added value of voluntary activity for young people, the European Commission's White Paper on Youth and the UNESCO Declaration on Youth and Volunteering. UN وأُصدرت إعلانات دولية عن الشباب والتطوع، من قبيل قرار مجلس الاتحاد الأوروبي المتعلق بالقيمة المضافة لأنشطة التطوع بالنسبة للشباب، وتقرير البحوث عن الشباب الصادر عن المفوضية الأوروبية، وإعلان اليونسكو المتعلق بالشباب والتطوع.
    e) Coordination and implementation of programmes of social solidarity and volunteerism in order to face emergencies, UN (و) تنسيق وتنفيذ برامج التضامن الاجتماعي والتطوع من أجل مواجهة حالات الطوارئ
    CCS strives to promote global awareness and volunteerism within these partner industries, as well as within our staff. UN وتسعى مؤسسة الحلول المتعددة الثقافات إلى تعزيز الوعي العالمي وروح التطوع داخل هذه الصناعات الشريكة، فضلا عن تعزيزها لدى موظفينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus