"and was attended by" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحضره
        
    • وحضرها
        
    • وحضرته
        
    • وحضرتها
        
    • وقد حضره
        
    • وحضر هذا
        
    • حيث حضره
        
    It was organized by UNAMID and was attended by a representative from the Joint Mediation Support Team and special envoys from France, the United Kingdom, the United States and the European Union. UN وقد نظمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك المعتكف، وحضره ممثل عن فريق دعم الوساطة المشترك ومبعوثون خاصون من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    The meeting was chaired by Ahmed Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey, and was attended by seven other Foreign Ministers and the Secretary-General. UN وترأس الاجتماع أحمد دافو توغلو، وزير خارجية تركيا، وحضره سبعة وزراء خارجية آخرون والأمين العام.
    The event took place at the Ararat Park Hayat Hotel in Moscow and was attended by over 80 entrepreneurs of the Armenian descent. UN وأقيم الحفل في فندق آرارات بارك حياة في موسكو، وحضره أكثر من 80 من رجال الأعمال المنحدرين من أصول أرمنية.
    The half-day Workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by some 80 registered participants of the Congress. UN ونُظمت حلقة العمل التي دامت نصف يوم باعتبارها جزءا لا يتجزأ من المؤتمر، وحضرها نحو 80 من المشاركين المسجلين في المؤتمر.
    The half-day Workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by some 100 of its registered participants. UN ونُظمت حلقة العمل التي دامت نصف يوم باعتبارها جزءا أساسياً من المؤتمر، وحضرها نحو 100 من المشاركين المسجلين في المؤتمر.
    The Workshop was an integral part of the International Astronautical Congress and was attended by more than 100 registered Congress participants. UN 5- كانت حلقة العمل جزءا لا يتجزّأ من المؤتمر العالمي للفضاء، وحضرها أكثر من 100 مشارك مسجل في المؤتمر.
    It was the first such regional meeting held in South-East Asia and was attended by 46 participants from Governments, research institutes and non-governmental organizations. UN وهو أول اجتماع إقليمي من نوعه يعقد في جنوب شرق آسيـا. وحضره ٤٦ مشتركا مثﱠلوا حكومـات ومؤسسات بحثيـة ومنظمات غير وطنية.
    The meeting was chaired by the World Bank and was attended by representatives from 15 donor countries and 17 international organizations. UN وترأس الاجتماع البنك الدولي وحضره ممثلون من 15 بلدا من البلدان المانحة و 17 منظمة دولية.
    Most of the 360 Somali delegates participated in the launching event, which was given wide press coverage and was attended by representatives of the international community. UN وقد شارك معظم المندوبين الصوماليين الـ 360 في هذا الحدث الذي حظي بتغطية صحافية واسعة وحضره ممثلون عن المجتمع الدولي.
    The meeting was opened by the Secretary-General and the Prime Minister of Lebanon and was attended by a number of former Heads of State and ministers. UN وافتتح الاجتماعَ الأمينُ العام ورئيس وزراء لبنان، وحضره عدد من رؤساء الدول والوزراء السابقين.
    72. The Bhutan round-table meeting was held on 17 January 1995 and was attended by 34 donors. UN ٧٢ - وعُقد اجتماع المائدة المستديرة لبوتان في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وحضره ٣٤ مانحا.
    The Conference was sponsored by the Government of Portugal and was attended by representatives of 41 countries and observers from both the United Nations and 15 additional countries. UN ونظم المؤتمر برعاية حكومة البرتغال وحضره ممثلو ٤١ بلدا ومراقبون عن اﻷمم المتحدة و ١٥ بلدا آخر.
    74. The third ad hoc inter-agency meeting on the Year was held from 10 to 12 March 1993 and was attended by representatives of 17 bodies and agencies. UN ٧٤ - وعقد الاجتماع المخصص الثالث بشأن السنة في الفترة من ٠١ الى ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١ وحضره ممثلون عن ٧١ هيئة ووكالة.
    The workshop was organized in collaboration with the IGAD secretariat and was attended by experts from East African countries and IGAD partner institutions. UN ونُظمت حلقة العمل بالتعاون مع أمانة الهيئة وحضرها خبراء من بلدان شرق أفريقيا والمؤسسات الشريكة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتـنمية.
    The half-day Workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by about 100 Congress participants. The Workshop featured UN 35- وقد نُظِّمت حلقة العمل لمدة نصف يوم باعتبارها جزءا لا يتجزأ من المؤتمر وحضرها نحو 100 من المشاركين في المؤتمر.
    The Conference was preceded by regional conferences held in every state and in the Federal District and was attended by about 700 delegates from government and civil society. UN وسبق المؤتمر مؤتمرات إقليمية عُقدت في كل ولاية وفي العاصمة الاتحادية، وحضرها نحو 700 مندوب من الحكومة والمجتمع المدني.
    The workshop, which featured five interactive panel discussions and was attended by approximately 100 people, was a great success. UN وقد لاقت حلقة العمل، التي ضمت خمس مناقشات تفاعلية وحضرها نحو 100 شخص، نجاحاً باهراً.
    The forum included senior United Nations official speakers and NGO leaders from five continents, and was attended by more than 200 people. UN وضم المنتدى كبار المتحدثين الرسميين لﻷمم المتحدة وقيادات المنظمات غير الحكومية من خمس قارات وحضرها أكثر من ٢٠٠ شخص.
    The Workshop was an integral part of the International Astronautical Congress and was attended by some 60 registered Congress participants. UN 5- شكّلت حلقة العمل جزءا لا يتجزّأ من المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية وحضرها نحو 60 مشاركا مسجّلا فيه.
    The conference dealt with promotion of women leadership it local politics and was attended by 250 women from all over the country. UN وتناول المؤتمر تعزيز الدور القيادي للمرأة في السياسة المحلية، وحضرته 250 امرأة من جميع أنحاء البلد.
    In 1988 the first National Assembly of Rural Women was held and was attended by about 50 women from all over the country. UN وفي عام ٨٨٩١ عُقدت الجمعية الوطنية للنساء الريفيات وحضرتها نحو ٠٥ امرأة من جميع أنحاء البلد.
    The meeting was the first of its kind and was attended by the Secretary-General of OIC, His Excellency Dr. Hamid Al-Ghabid, together with high-level representatives of other regional organizations. UN وكان هذا الاجتماع هو اﻷول من نوعه، وقد حضره اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي، سعادة الدكتور حامد الغابد، وممثلون رفيعو المستوى لمنظمات إقليمية أخرى.
    (d) A large-scale conference on Equal Opportunities Legislation and Educational Institutes was held in early 1997 and was attended by 300 participants. UN )د( عُقد في أوائل عام ١٩٩٧ مؤتمر واسع النطاق عن " تشريعات تكافؤ الفرص والمعاهد التعليمية " . وحضر هذا المؤتمر ٠٠٣ من المشاركين.
    3. The Cancun Conference had a high level of participation and was attended by 16 Heads of State and Government, approximately 5,100 government delegates, 5,300 observers and 1,200 media representatives. UN 3 - وشهد مؤتمر كانكون مستوى رفيعا من المشاركة، حيث حضره 16 رئيس دولة أو حكومة، ونحو 100 5 مندوب حكومي و 300 5 مراقب و 200 1 ممثل لوسائط الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus