"and was no longer" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولم يعد
        
    • ولم تعد موجودة
        
    • وأنها لم تعد
        
    Trafficking had been made a specific offence, and was no longer grouped under sex crimes. UN وقد اعتُبر الاتجار بالبشر عملا جنائيا، ولم يعد يندرج ضمن فئة الجرائم الجنسية.
    3. The following space object ceased to exist in December 2012 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 December 2012: UN 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في كانون الأول/ديسمبر 2012 ولم يعد موجودا في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    3. The following space object ceased to exist in April 2014 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 April 2014: UN 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في نيسان/أبريل 2014 ولم يعد موجوداً في المدار الأرضي اعتباراً من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 نيسان/أبريل 2014:
    The estimates indicate that, in almost all countries with excess female child mortality in the 1970s, such an excess disappeared over time and was no longer evident in the most recent period. UN وتشير التقديرات إلى أنه في جميع البلدان تقريبا التي ارتفعت فيها بشدة معدلات وفاة الطفلات في السبعينيات، كان هذا الارتفاع يختفي بمضي الوقت، ولم يعد ملحوظا على الإطلاق في الفترة الأقرب.
    3. The following space object ceased to exist in April 2005 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 April 2005: UN 3- الأجسام الفضائية التالية اندثرت في نيسان/أبريل 2005، ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض اعتبارا من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو يوم 30 نيسان/أبريل 2005:
    36. Mr. ALYOUSOUFI (Yemen) informed the Committee that, according to his information, Naji Hizam Abdullah had been released and was no longer in custody. UN السيد اليوسفي (اليمن): أعلَمَ اللجنة بأنه، وفقاً لمعلوماته، أُطلق سراح ناجي حزام عبد الله وأنها لم تعد محتجزة.
    That resolution, moreover, was based on the 1943 Cairo Declaration, which contravened the doctrine of self-determination and was no longer relevant to modern geopolitical realities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستند هذا القرار إلى إعلان القاهرة لعام 1943 الذي يتنافى مع مبدأ تقرير المصير ولم يعد يمت بصلة إلى الحقائق الجغرافية السياسية الحديثة.
    The Minister of Interior, Zarar Ahmad Muqbil, observed that the Afghan National Police had been designed to provide public order in peacetime and was no longer appropriately structured given current levels of conflict, insecurity and criminality. UN ولاحظ وزير الداخلية، زارار أحمد مقبل، أن الشرطة شُكلت لكفالة النظام العام وقت السلم، ولم يعد هيكلها ملائما، بالنظر إلى المستويات الحالية من الصراع وانعدام الأمن والإجرام.
    192. At the time the investigation was completed, he had left the Organization to return to work for his Government and was no longer a staff member. UN 192 - وعندما اكتمل إجراء التحقيق، كان قد ترك المنظمة راجعا إلى العمل مع حكومته، ولم يعد موظفا بالأمم المتحدة.
    At the time he was in Tienanmen Square conducting activities disturbing public order he had already lost his capacity for rational judgement and was no longer responsible for his actions. UN وعندما قام بأنشطة تعكِّر النظام العام في ساحة تيينانمن كان قد فقَدَ بالفعل حينئذ قدرته على الحكم على الأمور حكماً عقلانياً ولم يعد مسؤولاً عن تصرفاته.
    6. The following space object ceased to exist in February 2003 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 28 February 2003: UN 6- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2002 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو من يوم 28 شباط/فبراير 2003:
    3. The following space object ceased to exist in May 2003 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 May 2003: UN 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيار/مايو 2003 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2003:
    The Board also shared the concerns already raised by the Director of Administration about the $1.4 million worth of medical supplies held, much of which was close to its expiry date and was no longer required by the mission. UN ويتفق المجلس أيضا مع مدير الشؤون اﻹدارية فيما سبق أن أثاره من شواغل بشأن ما كان في حوزة البعثة من لوازم طبية تبلغ قيمتها ١,٤ مليون دولار، وكان مفعول كثير منها يقارب الانتهاء ولم يعد لازما للبعثة.
    3. The following space object ceased to exist in March 2010 and was no longer in Earth orbit at 2400 hours Moscow time on 31 March 2010: UN 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في آذار/مارس 2010 ولم يعد موجوداً في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 آذار/مارس 2010:
    However, he agreed with the other delegations that had said that the text contained significant misstatements of international law and was no longer consistent with current practice. UN وأضاف قائلا إنه لا بدّ من الإشارة، مع ذلك، وكما ذكرت وفود أخرى، إلى أن نص القرار ينطوي على قدر كبير من عدم الدقة من منظور القانون الدولي ولم يعد متفقا مع الممارسة الراهنة.
    Man-made sources of debris included anything that had been put into orbit and was no longer useful, most debris being pieces smaller than 10 centimetres in diameter or tiny particles. UN وتشمل مصادر الحطام الفضائي الناجمة عن الأنشطة البشرية أي شيء وُضع في مدار حول الأرض ولم يعد ذا فائدة، حيث تشكل غالبية الحطام قطعاً لا يزيد قطرها عن عشرة سنتيمترات أو جزيئات صغيرة جدا.
    3. The following space object ceased to exist in May 2004 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 May 2004: UN 6- الجسم الفضائي التالي اندثر في أيار/مايو 2004 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2004:
    3. The following space object ceased to exist in June 2004 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 June 2004: UN 3- الجسم الفضائي التالي اندثر في حزيران/يونيه 2004، ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 حزيران/يونيه 2004:
    3. The following space object ceased to exist in September 2005 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 September 2005: UN 3- واندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2005 ولم يعد موجودا في المدار منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو يوم 30 أيلول/سبتمبر 2005:
    3. The following space object ceased to exist in December 2005 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 December 2005: UN 3- واندثر الجسم الفضائي التالي في كانون الأول/ديسمبر 2005، ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض اعتبارا من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من اليوم الموافق 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    18. The Government of Liberia indicated that the question of financial and military support to RUF was no longer relevant because RUF had been disarmed and was no longer in existence as a fighting force. UN 18 - أشارت حكومة ليبريا إلى أن مسألة الدعم المالي والعسكري إلى الجبهة المتحدة الثورية لم تعد ذات أهمية لأن الجبهة قد نزع سلاحها ولم تعد موجودة كقوة محاربة.
    43. Regarding the death penalty, Thailand again emphasized that it had abolished the death penalty for persons under eighteen and was no longer applying capital punishment to pregnant women and persons suffering from mental disorders. UN 43- وعن عقوبة الإعدام، شددت تايلند مجدداً على أنها ألغتها في حالة الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة وأنها لم تعد تطبقها على الحوامل والمصابين باختلالات عقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus