"and waste management" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة النفايات
        
    • وتصريف النفايات
        
    • إدارة النفايات
        
    • وإدارة الفضلات
        
    • ومعالجة النفايات
        
    • والتصرف في النفايات
        
    • وإدارة المخلفات
        
    • وادارة النفايات
        
    • النفايات وإدارتها
        
    • والتخلص من النفايات
        
    • ومعالجة الفضلات
        
    • والفضلات
        
    • وبإدارة النفايات
        
    • بإدارة النفايات
        
    CDM projects have concentrated on industry, renewable energy and waste management, and on technologies at the diffusion stage. UN أما مشاريع الآلية فقد ركزت على الصناعة والطاقة المتجددة وإدارة النفايات وعلى التكنولوجيات في مرحلة النشر.
    How can public-private partnerships be formed that provide basic infrastructure to the poor, such as water supply and waste management? UN :: كيف يمكن إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لتوفير الهياكل الأساسية للفقراء، كإمدادات المياه وإدارة النفايات ؟
    Greater conceptual clarity supported by practical application strategies is required to enable synergies between resource augmentation and waste management. UN ' 1` تلزم زيادة وضوح المفاهيم، مدعومة باستراتيجيات للتطبيق العملي، لإتاحة التآزر بين زيادة الموارد وإدارة النفايات.
    Chemicals management, including mercury and waste management UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات
    Chemicals management, including mercury and waste management UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات
    The project will also help build statistical capacity to produce economic and environmental indicators, with a particular focus on such sectors as energy, industry, water and waste management. UN ويساعد هذا المشروع أيضا على بناء القدرات الإحصائية لوضع المؤشرات الاقتصادية والبيئية، مع التركيز بصفة خاصة على قطاعات من قبيل الطاقة والصناعة والمياه وإدارة النفايات.
    Chemicals management, including mercury and waste management UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات
    Chemicals management, including mercury and waste management UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات
    Chemicals management, including mercury and waste management UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات
    The Panel identified the main sectors of mitigation as energy supply, transport, buildings, industry, agriculture, forestry and waste management. UN وقد حدد الفريق العامل القطاعات الرئيسية للتخفيف في إمدادات الطاقة والنقل والبناء والصناعة والزراعة والحراجة وإدارة النفايات.
    Reliable Fuel Supply and waste management UN الإمداد بالوقود وإدارة النفايات على نحو موثوق به
    Additional work is being carried out by the Mission to adhere to environmental protection guidelines by upgrading various sanitation and waste management facilities. UN وتقوم البعثة بأعمال إضافية من أجل الالتزام بالمبادئ التوجيهية المتصلة بحماية البيئة عن طريق تحديث مختلف مرافق الصرف الصحي وإدارة النفايات.
    Pilot projects have been developed on sustainable cities and waste management. UN وقد تم تنفيذ مشاريع تجريبية في مجال المدن المستدامة وإدارة النفايات.
    (i) Such programmes would, inter alia, concern the energy, transport and industry sectors as well as agriculture, forestry and waste management. UN `١` تعنى برامج كهذه بقطاعات منها قطاع الطاقة والنقل والصناعة فضلا عن الزراعة والحراجة وإدارة النفايات.
    Environmental expenditures are primarily allocated to water and air pollution control and waste management. UN والنفقات البيئية تخصص بدرجة أولى لمكافحة تلوث المياه والهواء، وإدارة النفايات.
    Parties also described specific capacity needs related to the energy, transportation, agriculture, and waste management sectors. UN وتطرقت الأطراف أيضاً إلى احتياجات محددة في مجال القدرات تتصل بقطاعات الطاقة والنقل والزراعة وإدارة النفايات.
    It was also aimed at defining policies on national physical planning, water supply, sanitation and waste management. UN كما أنها ترمي إلى تحديد السياسات المتعلقة بالتخطيط العمراني الوطني وبإمدادات المياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات.
    Of crucial importance was an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and waste management for the peaceful application of nuclear energy. UN ومن الأهمية البالغة وجود هياكل أساسية تقنية وبشرية ورقابية وطنية كافية في مجالات الأمان النووي، والحماية من الإشعاع، وتصريف النفايات للاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    For example, mining clearly relies on transport and waste management; by the same token, mining impacts transport and waste management. UN فواضح مثلا أن التعدين يعتمد على النقل وعلى إدارة النفايات. وبنفس الطريقة، يؤثر التعدين على النقل، وعلى إدارة النفايات.
    The integration between management and use of land and water and waste management should be reflected in the approach to human health, nutrition, employment, poverty alleviation and ecosystem integrity. UN وينبغي أن ينعكس التكامل بين استخدام اﻷراضي والمياه وإدارتها وإدارة الفضلات في النهج المعتمد إزاء الصحة البشرية، والتغذية، والعمالة، والتخفيف من حدة الفقر، وسلامة النظام اﻹيكولوجي.
    E. Waste disposal and waste management UN التخلص من النفايات ومعالجة النفايات
    :: Strengthens local authorities in environmental sanitation and waste management in collaboration with health authorities. UN :: تعزيز قدرات السلطات المحلية في مجال التصحاح البيئي والتصرف في النفايات بالتعاون مع السلطات الصحية.
    " 6. Emphasizes that technology transfer should be strengthened, including through concrete projects and capacity-building in all relevant sectors, such as energy, transport, industry, health, agriculture, biodiversity, forestry and waste management. UN " 6 - تؤكد ضرورة تدعيم العمل على نقل التكنولوجيا، بما في ذلك عن طريق مشاريع محددة وبناء القدرات في جميع القطاعات ذات الصلة، مثل الطاقة، والنقل، والصناعة، والصحة، والزراعة، والتنوع البيولوجي، والحراجة، وإدارة المخلفات.
    D. Toxic chemicals and waste management . 151 - 176 29 UN المواد الكيميائية السامة وادارة النفايات
    Other draft regulations pertaining to transport safety and waste management are in the process of being finalized. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لمشاريع تنظيمية أخرى تتعلق بأمن نقل النفايات وإدارتها.
    Transfer and disseminate technologies for sanitation and waste management in urban/rural areas UN :: نقل ونشر التكنولوجيات لإدارة مرافق الصرف الصحي والتخلص من النفايات في المناطق الحضرية/ الريفية
    In this way UNITAR's training and capacity-building programmes in chemicals and waste management complement the work of other organizations while helping to address the unique circumstances and needs in developing countries related to strengthening their national chemicals management. UN وبهذه الطريقة فإن برامج التدريب وبناء القدرات التابعة لليونيتار في مجالي المواد الكيميائية ومعالجة الفضلات تعد مكملة لبرامج المنظمات اﻷخرى بينما تساعد على الاستجابة للملابسات والاحتياجات التي تنفرد بها البلدان النامية فيما يتصل بإدارتها للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني.
    (i) Development of legislation and policies to promote investments in urban water and waste management, reflecting the major contribution of cities to national economic development; UN ' ١ ' استحداث التشريعات والسياسات لتشجيع الاستثمارات في إدارة المياه والفضلات الحضرية بما يعكس المساهمة الرئيسية للمدن في التنمية الاقتصادية الوطنية؛
    9. Spent fuel take-back is not an easy problem, and requires addressing the longstanding policy challenges of spent fuel disposition and waste management. UN 9- واسترداد الوقود المستنفد ليس مشكلة سهلة ويتطلب مواجهة التحديات السياساتية الطويلة العهد الخاصة بالتخلص من الوقود المستنفد وبإدارة النفايات.
    EPA is actively involved and participates in international policy activities concerned with radiation protection and waste management issues. UN وتسهم وكالة حماية الطاقة وتشارك في أنشطة السياسات الدولية المعنية بالحماية من اﻹشعاع والمسائل المتعلقة بإدارة النفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus