We defend ourselves, our sons and our children, And we are not afraid. | UN | ونحن لسنا حيوانات مربوطة كقرابين، بل نحن ندافع عن وجودنا، وعن أنفسنا، وعن أولادنا، وعن أحفادنا. |
The nature of the participation and the benefits to be derived from it are not apparent, And we are not persuaded that it would benefit the United Nations or its Member States. | UN | فطبيعة المشاركة والفوائد التي ستنتج عنها غير واضحة، ونحن لسنا مقتنعين بأنها ستفيد الأمم المتحدة أو دولها الأعضاء. |
Because if this appraisal is a story that means we're in trouble, And we are not in trouble. | Open Subtitles | لأنه إذا كانت هناك قصة لهذا المثمن فهذا يعني بأننا في ورطة، ونحن لسنا كذلك |
It means that the transfer of information is too easy, Sam... And we are not prepared. | Open Subtitles | هذا يعني بأن التحويل للمعلومات سهل جداً و نحن لسنا مستعدين |
We are not trying to speed up the process, And we are not pushing it into some artificial time frame. | UN | ونحن لا نحاول أن نعجل بالعملية، ولا ندفع بالعملية إلى إطار زمني مصطنع. |
And we are not safe even then. | Open Subtitles | ونحن ليست آمنة حتى ذلك الحين. |
And we are not the same. | Open Subtitles | و نحن لا نشبه بعض |
You struck that boy, And we are not leaving here until you confess. | Open Subtitles | لقد ضربتِ ذلك الولد , و نحن لن نغادر من هنا حتى تعترفي |
Now, this person, we believe, was murdered, And we are not yet in a position to release the identity of the victim or to offer details of the crime. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن هذه المرأة تم قتلها .. ونحن لسنا إلى الآن في موقع .. يسمح لنا بالكشف عن هوية الضحية |
We weren't taking sides, but we are now, And we are not on yours. | Open Subtitles | لم نكن منحازين إلى جانب، لكننا كذلك الآن ونحن لسنا بجانبكِ. |
No, because I'm not that guy, And we are not that couple. | Open Subtitles | لا لأنّي, لست بذاك الشاب ونحن لسنا بذاك الثنائي |
You know what else I just remembered: that I am straight And we are not gay. | Open Subtitles | أتعرف أيضا ما الذي تذكرته أنني سوي ونحن لسنا شاذين |
And we are not the same. I am not a murderer, and I never will be! | Open Subtitles | ونحن لسنا متماثلين فأنا لست قاتلة ولن أكون كذلك |
..a baby is a huge responsibility And we are not ready yet | Open Subtitles | الطفل .. مسئولية كبيرة ونحن لسنا جاهزين بعد |
And we are not a group that you want picketing in your lobby. | Open Subtitles | ونحن لسنا المجموعة التي تريدين أن توجد في ممرك |
I use our family account And we are not bankrupt. | Open Subtitles | أنا أستخدم الحساب الخاص بعائلتنا ونحن لسنا بمفلسون. |
Half of our workers didn't show up And we are not exactly professionals. | Open Subtitles | لم نصف عمالنا لا تظهر ونحن لسنا بالضبط المهنيين. |
It's because you are all ashamed of us And we are not ashamed of you. | Open Subtitles | لأنه كلكم خجولون مننا و نحن لسنا خجولين منكم |
You're not our host And we are not your guests. | Open Subtitles | انك لست مضيفنا و نحن لسنا بضيوف |
Today, however, we are concluding a major international conference And we are not watching the end of a Western movie. | UN | واليوم، فإننا، مع ذلك، نختتم مؤتمرا دوليا كبيرا ونحن لا نراقب نهاية الفلم الغربي. |
And we are not safe even then. | Open Subtitles | ونحن ليست آمنة حتى ذلك الحين. |
Grant is not my serious boyfriend, And we are not "settling down", okay? | Open Subtitles | (غرانت) ليس صديقي الجدّيّ، و نحن لا ''نستقرّ''، اتّفقنا؟ |
There's gonna be an even bigger crowd soon, And we are not giving out any information. | Open Subtitles | سيكون هناك حشد أكبر قريباً. و نحن لن نعطي أي معلومات. |
And we are not in the UN, so we have nobody to turn to. | Open Subtitles | ونحن لَسنا في الأُمم المتّحدةِ لذا ليس عِنْدَنا أحدُ للإتِّجاه إليه |