"and we don't have" - Traduction Anglais en Arabe

    • وليس لدينا
        
    • و ليس لدينا
        
    • ولا نملك
        
    • ونحن لا نملك
        
    • وليس علينا
        
    • وإننا لا نملك
        
    • ولن نضطر
        
    • وليس عندنا
        
    • ولسنا نملك
        
    • و نحن ليس لدينا
        
    • وليست لدينا
        
    • ونحن لم يكن لديك
        
    • ونحن ليس لدينا
        
    • ولا يجب علينا
        
    • ولسنا مضطرين
        
    No, they already said no And we don't have any credit anyways. Open Subtitles لا، قالوا بالفعل لا وليس لدينا أي الائتمان على أي حال.
    It's very important And we don't have much time. Open Subtitles إنه هامّ جداً، وليس لدينا الكثير من الوقت
    It's been three months, And we don't have dick. Open Subtitles مضت ثلاثة أشهر حتى الآن وليس لدينا مُنافس.
    No, that's not necessary And we don't have the time. Open Subtitles كلا .. هذا ليس ظرورياً و ليس لدينا الوقت
    And we don't have anesthesia or equipment. I can't even tell which organ is injured without an MRI. Open Subtitles ولا نملك مُخدّر أو مُعدّات، ولا يُمكنني حتى معرفة أيّ عضو أصيب بدون تصوير بالرنين المغناطيسي.
    If we're gonna try to con our way into this party, we need to look like we belong, And we don't have nearly enough. Open Subtitles إذا كنّا سنحاول دخول هذه الحفلة يجب أن نبدو أننا يليق بنا التواجد هناك ونحن لا نملك ما يكفي
    And we don't have time to test for everything. Open Subtitles وليس لدينا وقت لنفحص كل المواد، سنعطيك جرعة فيتامين.
    But we need power to open the doors, And we don't have enough gas. Open Subtitles ولكننا بحاجة إلى السلطة لفتح الأبواب، وليس لدينا ما يكفي من الغاز.
    We're three days into a double murder, And we don't have any leads. Open Subtitles نحن ثلاثة أيام في جريمة القتل المزدوجة، وليس لدينا أي أدلة.
    Yes, I would like catering for 20 to 200 people, And we don't have much money. Open Subtitles نعم ، أريد وجبات لعدد يتراوح بين 20 و 200 شخص وليس لدينا الكثير من المال
    Wow. We work in a restaurant And we don't have waiter service. Open Subtitles عجباً، نحن نعمل في مطعم وليس لدينا خدمة نادلين
    Well, we don't know if that was his final destination, And we don't have the authority to do a damn thing on Russian soil. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف إذا كانت هذه وجهته الاخيرة وليس لدينا السلطة لتفعل شيئا على الاراضي الروسية.
    And we don't have any hard evidence linking him to the murder. Open Subtitles وليس لدينا أي أدلة دامغة تربط بينه إلى القتل.
    The show goes live in five, And we don't have a host. Open Subtitles البرنامج يبدأ على الهواء في خمس دقايق و ليس لدينا مُضيف
    Yeah, well, we don't have a Wyatt, we don't have a Dave, And we don't have a soldier. Open Subtitles سحب كل ذلك معا. نعم، حسنا، نحن لم يكن لديك وايت، نحن لم يكن لديك ديف، و ليس لدينا جندي.
    We can't make the drug without the leaves, And we don't have the leaves. Open Subtitles لا يمكننا صنع المخدر بدون الأوراق و ليس لدينا الأوراق
    We only have two days left to stop a paradox that will destroy the world, And we don't have a single lead. Open Subtitles تبقّى لنا يومان فقط لإيقاف المفارقة الزمنية التي ستُدمّر العالم، ولا نملك أثراً واحداً.
    Yeah, the bad news is they're-they're cumbersome and they're super expensive And we don't have one. Open Subtitles أجل،الخبرالسيئهوأنها .. إنهامنالآلاتالثقيلة.. وهي غالية للغاية ولا نملك واحدة.
    And we don't have the money to buy our own. Open Subtitles ونحن لا نملك المال لنشتري منزلاً خاصاً بنا
    And it just makes you realize that we all just worry, And we don't have to,'cause if you wanted to plant a seed in the ground and just eat what grows, then you could, you know? Open Subtitles والذي يجعلك تدرك ان كل هذا فقط خوف وليس علينا ان نخاف لانك اذا اردت ان تزرع بذرة في الأرض
    Looks like they're checking credentials. And we don't have any. Open Subtitles يبدو أنهم يفحصون أوراق الهوية، وإننا لا نملك أياً منها
    I fuck who I want, you fuck who you want, And we don't have to discuss the details. Open Subtitles أنت تضاجع من تريد، ولن نضطر لمناقشة التفاصيل
    I know this is impossibly hard,And we don't have all the answers ye but... your baby has something like a penis. Open Subtitles أعرف أن هذا جداً صعب وليس عندنا كل الأجوبة حتى الآن طفلك عنده شيء يشبة العضو الذكري
    - Now, usually, we'd use a robot. - And we don't have a robot, Open Subtitles ـ الآ، عادةً ما نقوم بإستخدام إنسان آلي في ذلك الوضع ـ ولسنا نملك إنساناً آلياً
    And we don't have that kind of money just lying around. Open Subtitles و نحن ليس لدينا هذا القدر من المال حولنا
    It's a huge amount of work And we don't have any idea what we're doing. Open Subtitles هذا قدر كبير من العمل وليست لدينا أي فكرة عما نقوم بفعله
    Now, Matt, you can be the tip of the spear, And we don't have to rob a guy from Delta. Open Subtitles الآن، مات، يمكنك أن تكون غيض من الرمح، ونحن لم يكن لديك لسرقة رجل من الدلتا.
    The gates won't hold against a battering ram And we don't have the men to take them on. Open Subtitles البوابة لن تتحمل الصادمات ونحن ليس لدينا من الرجال لصد ذلك
    We can fight the black things together, and then we can go home, And we don't have to be afraid anymore. Open Subtitles يمكننا أن نقاتل تلك "الأشياء السوداء" معاً وحينها يمكننا الذهاب للمنزل ولا يجب علينا أن نكون خائفين بعد الأن
    And we don't have to figure out any more than that right now, Open Subtitles ولسنا مضطرين إلى أن نكتشف أكثر من هذا الان ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus