"and what does not" - Traduction Anglais en Arabe

    • وما لا يصلح
        
    • وما لا يجدي
        
    • وغير الناجحة
        
    • وما هو غير ناجح
        
    • وما هو غير ناجع
        
    • وما لا يمكن
        
    However, we need comprehensive evaluation and monitoring of sport programmes for human development so that we can learn what works and what does not. UN ومع ذلك، نحتاج إلى إجراء تقييم شامل ورصد البرامج الرياضية من أجل التنمية البشرية كي نتعلم ما يصلح وما لا يصلح.
    What we want is a candid exchange on what works well and what does not. UN فما نريده هو إجراء حوار صريح بشأن ما يصلح وما لا يصلح.
    Programmes are, however, not always designed on the basis of a solid diagnosis of the problem or comprehensive evidence of what works and what does not. UN ولكن البرامج لا تصمم دائما على أساس تشخيص دقيق للمشكلة أو أدلة شاملة عما يصلح وما لا يصلح.
    The goal is to create a learning bank on what works and what does not in implementing the principles. UN والهدف من ذلك هو إنشاء مصرف للمعارف المتعلقة بما يجدي وما لا يجدي عند تنفيذ هذه المبادئ.
    Good feedback on what works -- and what does not -- is key to strengthening public policy and programming in the region and supporting efforts to ensure that development benefits everyone. UN وتشكل التغذية المرتدة الجيدة بشأن الأساليب الناجحة وغير الناجحة عنصرا رئيسيا من عناصر تعزيز السياسات العامة والبرمجة في المنطقة ودعم الجهود الرامية إلى كفالة استفادة الجميع من التنمية.
    The seven lessons listed above need to be applied in a pragmatic way that evolves through learning on the basis of concrete experience of what works and what does not in each country. UN 33- إن الدروس السبعة الوارد ذكرها أعلاه ينبغي أن تطبق بطريقة عملية تتطور من خلال التعليم، استناداً إلى التجارب الملموسة لمعرفة ما هو ناجح وما هو غير ناجح في كل بلد.
    24. The different policy measures need to be applied in a pragmatic way that evolves through learning on the basis of concrete experience of what works and what does not in each country. UN 24- وينبغي تطبيق مختلف تدابير السياسة العامة بطريقة عملية تتطور من خلال التعلّم على أساس التجارب الملموسة التي تُبيّن ما هو ناجع وما هو غير ناجع في كل بلد.
    In forging partnership, it is crucial to find out what works and what does not. UN فمن المهم لدى إقامة الشراكات تحديد ما يصلح وما لا يصلح عمله.
    10. It is crucial to know what works and what does not. UN 10 - من الأهمية بمكان معرفة ما يصلح وما لا يصلح.
    Assessments should be viewed not as a burden, but rather as an opportunity to learn from experiences and determine what works and what does not. UN وينبغي ألا يجري النظر إلى التقييمات بوصفها عبئا، وإنما فرصة للتعلم من الخبرات وتحديد ما يصلح وما لا يصلح.
    There is also a need to expand the evidence base of what works and what does not work to promote empowerment; UN ولا بد أيضاً من توسيع القاعدة المستندة إلى الأدلَّة لتحديد ما يصلح وما لا يصلح للتشجيع على التمكين؛
    Such assessments are most efficient when they ask what works and what does not work to promote accountability. UN وتكون هذه التقييمات أكثر فعالية عندما تطرح أسئلة عما يصلح وما لا يصلح لتعزيز المساءلة.
    I thought we might revisit our chat about what hurts and what does not. Open Subtitles اعتقد اننا قد تعيد النظر دردشة لدينا ما يضر وما لا يصلح.
    In consequence, not enough information is generated on the relevant outcomes that would help the office to learn what works and what does not for poverty reduction in particular contexts. UN ونتيجة لذلك، لا تتولد معلومات كافية عن النتائج ذات الصلة يكون من شأنها مساعدة البرنامج الإنمائي على معرفة ما يصلح وما لا يصلح في مجال الحد من الفقر في سياقات معينة.
    There is a growing body of experience and lessons on what works and what does not in that area, which can be used to enhance cooperation. UN وبالإمكان الاستعانة بالكمية المتزايدة من الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة بشأن ما يصلح وما لا يصلح في هذا المجال، دعما للتعاون.
    Regionality criteria would flow from an assessment of what works and what does not when using a regional or subregional approach; the identification of when such an approach adds value; and an analysis of why and how countries cooperate. UN تنبثق معايير الإقليمية من تقييم ما يصلح وما لا يصلح في حالة اتباع نهج إقليمي أو دون إقليمي؛ تحديد الحالات التي يحقق فيها اتباع هذا النهج قيمة مضافة؛ وتحليل أسباب وكيفية تعاون البلدان.
    They bring their expertise and lessons on what works and what does not in achieving sustainable development through international cooperation. UN فهي تأتي بالخبرات التي اكتسبتها والدروس التي استخلصتها بشأن ما يجدي وما لا يجدي في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق التعاون الدولي.
    Both the process of institutional change and the management of operations during this transition need critical monitoring with a view to fine-tuning in the light of what works and what does not work in the context of ITC. UN ولا بــد مــن المراقبــة الدقيقــة لكـل من عملية التغيير المؤسسي وإدارة العمليات خلال هذا التحول بغية ضبطهما ضبطا دقيقا في ضوء ما يجدي وما لا يجدي في إطار مركز التجارة الدولية.
    The Conference stressed the importance of sharing the results of evaluation of technical assistance provided in order to have a greater common understanding of what works and what does not. UN وشدّد المؤتمر على أهمية تبادل نتائج تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وذلك لكي يتّسع نطاق الفهم المشترك لما يجدي عمله وما لا يجدي عمله.
    The different policy measures need to be applied in a pragmatic way that evolves through learning on the basis of concrete experience of what works and what does not in each country. UN 44- ويجب أن تُطبق مختلف التدابير المتخذة في مجال السياسة العامة بأسلوب عملي يتطور من خلال التعلم وبالاعتماد على التجارب المحددة التي تبين ما هو ناجح وما هو غير ناجح في كل بلد.
    24. The different policy measures need to be applied in a pragmatic way that evolves through learning on the basis of concrete experience of what works and what does not in each country. UN 24- وينبغي تطبيق مختلف تدابير السياسة العامة بطريقة عملية تتطور من خلال التعلّم على أساس التجارب الملموسة التي تُبيّن ما هو ناجع وما هو غير ناجع في كل بلد.
    Barriers and challenges to shelters' success are also listed, along with general observations as to what works and what does not. UN وترد فيها قائمة الحواجز والتحديات التي تعترض سبيل نجاح المآوى إلى جانب ملاحظات عامة عما يمكن أداؤه وما لا يمكن أداؤه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus