"and what of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وماذا عن
        
    • و ماذا عن
        
    • وماذا بشأن
        
    • وما من
        
    • ومَاذا
        
    • و ماذا بشأن
        
    And what of the enemy, how far behind you? Open Subtitles وماذا عن العدّو، إلى أيّ مدى يبعدون عنكم؟
    - And what of his father, the man who twisted him into this deviant monster? Open Subtitles ـ وماذا عن والده الرجل الذي حوله لوحشٍ منحرف؟
    And what of the Scots, the French, Harp's lot? ! Open Subtitles وماذا عن الإستكلنديين والفرنسين ومجموعة هارب؟
    That is better news than I'd hoped for. And what of your men? Open Subtitles تلكَ أخبارٌ أفضل مما كنتُ آمله, و ماذا عن رجالكَ ؟
    And what of the common misperception that you two are a couple? Open Subtitles وماذا عن المفهوم الخاطئ الشائع عنكما كزوجين؟
    And what of the risks you have faced in search of your mother? Open Subtitles وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟
    And what of the men who leave your house loose and sated? Open Subtitles وماذا عن الرجال الذين غادروا مسكنك محررين وراضيين؟
    - not as others would have us do. - And what of the Lycans? Open Subtitles وليس كما يريده الاخرون وماذا عن المستذئبين؟
    And what of those of you who are not propelled by the Divine? Open Subtitles وماذا عن أولئك منكم الذين لا مدفوعا الإلهية؟
    And what of the reports of Iran's military success forcing Iraqi troops back to the borders? Open Subtitles وماذا عن تقارير نجاح الجيش الإيراني إجبار القوات العراقية على العودة إلى الحدود .. ؟
    Gusteau had no children, And what of the timing of all this? Open Subtitles ليس لجوستو ابناء وماذا عن التوقيت في كل هذا؟
    And what of this woman... who is now so strangely silent... who has borne such a terrible weight... and is now so suddenly free? Open Subtitles وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع
    And what of the fruits of our labor, brothers and sisters? Open Subtitles وماذا عن ثمار عملنا، أيها الإخوة والأخوات؟
    And what of Joseph? He's a good man, Mary, but this? Open Subtitles ـ وماذا عن يوسف ـ إنه رجل صالح يا مريم
    And what of our drunken governor, Mr. Threadwell? Open Subtitles وماذا عن حاكمنا السكير سيد ثريدويل؟
    And what of these so-called "stunning views"? Open Subtitles وماذا عن هولاء يسمون مناظر خلابة ؟
    And what of those who neither will nor can believe? Open Subtitles و ماذا عن أولئك الذين لا يستطيعون أن يصدقوا أي من هذا؟
    And what of Jim Bowie, the knife fighter? Open Subtitles و ماذا عن جيم باوى.. المقاتل بالسكين
    And what of Arthur? Open Subtitles عندما قطعنا حدود ازمير و ماذا عن آرثر ؟
    ALFRED: And what of our two unfortunate, misunderstood artists? Open Subtitles وماذا بشأن الاثنين السيئي الحظ، الفنانين المُساء فهمهم ؟
    And what of Reiter's men? Open Subtitles وما من الرجال رايتر؟
    And what of your affairs? Open Subtitles ومَاذا عَن شؤونِك؟
    And what of the other candidates? Open Subtitles و ماذا بشأن المترشحات الأخريات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus