And when she became too ill even to travel... | Open Subtitles | وعندما أصبحت مريضة للغاية ، حتى كى تُسافر |
And when she got going, you really couldn't stop her. | Open Subtitles | وعندما كانت تنوي على شيء لا يوجد طريقة لأيقافها |
And when she's here, you will need your strength. | Open Subtitles | وعندما تتواجد هُنا ، سوف تحتاجين إلى قوتك |
And when she started working, we kind of drifted apart. | Open Subtitles | و عندما بدأنا الهعمل , نحن نوعا ما ابتعدنا |
And when she told him that she thought that you had an eating disorder, did he take her seriously? | Open Subtitles | و عندما أخبرته بأنها تعتقد بأنك تعانين من إضطراب في الأكل هل أخذ كلامها على محمل الجد؟ |
And when she does, you'll be able to see exactly how much she knows and how much she has left to learn. | Open Subtitles | وحينما تفعل، ستصبحين قادرة على معرفة مالذي تعرفه وكم بقي لها لتتعلّمه |
And when she tried something she wasn't ready for, it killed her. | Open Subtitles | وعندما كانت تحاول فعل شيء لم تستعد له , كان يقتلها |
And when she came home past curfew, it was just 40 minutes. | Open Subtitles | .. وعندما عادت للمنزل بعد الموعد المحدّد كانت مجرّد 40 دقيقة |
And when she went dry, they killed her for it. | Open Subtitles | وعندما أرادت أن تتوقف ، قتلوها من أجل هذا |
The official said he could not and, when she insisted, told her to let him get on with his work. | UN | وأجابها الموظف بالنفي، وعندما أصرت، أضاف أن عليها أن تتركه ليقوم بعمله. |
The official said he could not and, when she insisted, told her to let him get on with his work. | UN | وأجابها الموظف بالنفي، وعندما أصرت، أضاف أن عليها أن تتركه ليقوم بعمله. |
Everything was quiet and, when she was about 500 metres from the cemetery, without any previous warning, they were attacked by tank shells. | UN | وكان الهدوء يعمّ المكان، وعندما وصلوا إلى مسافة حوالي 500 متر من المقابر، تعرضوا لهجوم بقذائف الدبابات دون أي إنذار مسبق. |
She was reportedly forbidden entry, And when she contested this, the station commander allegedly beat her and threw her across the room, breaking her hand. | UN | وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما اعترضت على ذلك، زعم أن ضابط المركز قد ضربها ودفعها فوقعت وكسرت يدها. |
The next day she was called by the officials to change her report, And when she refused, she was tried, though later acquitted, for abuse of duty. | UN | وفي اليوم التالي استدعاها المسؤولون لتغيير تقريرها، وعندما رفضت قُدمت للمحاكمة، وإن كان قد أُفرج عنها فيما بعد، بتهمة ارتكاب تجاوزات في أداء الواجب. |
She explained that she had lost consciousness after being hit with a metal bar, And when she recovered, her husband was no longer near her. | UN | وأوضحت أنها فقدت الوعي جراء الضربة التي تلقتها بقضيب معدني، وعندما أفاقت لم تجد زوجها بجانبها. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside And when she turned around, her daughter had fallen down. | UN | وحاولت الحماة السابقة فتح الباب ملتمسة المساعدة من الخارج وعندما التفتت، كانت ابنتها قد سقطت. |
And when she gets her period, it comes out like liver. | Open Subtitles | وعندما تأتيها الدورة الشهرية تنزف كثيراً. |
Jace, I saved her, I brought her here, And when she wakes up, I'm gonna be there for her. | Open Subtitles | جلبتها لهنا وعندما تستيقظ ساكون هناك من اجلها |
It turned out Phil Green, "Mr. Integrity"... had a partner nobody knew about... And when she showed up and demanded money from Tangiers... | Open Subtitles | لقد أتيت إلي أتذكر؟ أتضح أن فليب جرين كان له شريك,و لا أحد يعلم عنة,و عندما بدأت تطلب نقوداً من الكازينو |
Eventually, she threatened to call the police, And when she caught me again, well, I had to stop her. | Open Subtitles | و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى حسناً كان يتوجب علي إيقافها .. |
And when she couldn't, she cuffed herself during the break-in. | Open Subtitles | و عندما لم تستطع إيقافه، قيدت نفسها أثناء الإقتحام |
Yeah, And when she told us the recordings were erased, she acted like she had no idea who did it. | Open Subtitles | أجل، وحينما أخبرتنا عن أن التسجيلات تم محوها لقد تظاهرت وكأنها لم تكن لديها فكرة عمّن فعلها |