"and when she" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعندما
        
    • و عندما
        
    • وحينما
        
    And when she became too ill even to travel... Open Subtitles وعندما أصبحت مريضة للغاية ، حتى كى تُسافر
    And when she got going, you really couldn't stop her. Open Subtitles وعندما كانت تنوي على شيء لا يوجد طريقة لأيقافها
    And when she's here, you will need your strength. Open Subtitles وعندما تتواجد هُنا ، سوف تحتاجين إلى قوتك
    And when she started working, we kind of drifted apart. Open Subtitles و عندما بدأنا الهعمل , نحن نوعا ما ابتعدنا
    And when she told him that she thought that you had an eating disorder, did he take her seriously? Open Subtitles و عندما أخبرته بأنها تعتقد بأنك تعانين من إضطراب في الأكل هل أخذ كلامها على محمل الجد؟
    And when she does, you'll be able to see exactly how much she knows and how much she has left to learn. Open Subtitles وحينما تفعل، ستصبحين قادرة على معرفة مالذي تعرفه وكم بقي لها لتتعلّمه
    And when she tried something she wasn't ready for, it killed her. Open Subtitles وعندما كانت تحاول فعل شيء لم تستعد له , كان يقتلها
    And when she came home past curfew, it was just 40 minutes. Open Subtitles .. وعندما عادت للمنزل بعد الموعد المحدّد كانت مجرّد 40 دقيقة
    And when she went dry, they killed her for it. Open Subtitles وعندما أرادت أن تتوقف ، قتلوها من أجل هذا
    The official said he could not and, when she insisted, told her to let him get on with his work. UN وأجابها الموظف بالنفي، وعندما أصرت، أضاف أن عليها أن تتركه ليقوم بعمله.
    The official said he could not and, when she insisted, told her to let him get on with his work. UN وأجابها الموظف بالنفي، وعندما أصرت، أضاف أن عليها أن تتركه ليقوم بعمله.
    Everything was quiet and, when she was about 500 metres from the cemetery, without any previous warning, they were attacked by tank shells. UN وكان الهدوء يعمّ المكان، وعندما وصلوا إلى مسافة حوالي 500 متر من المقابر، تعرضوا لهجوم بقذائف الدبابات دون أي إنذار مسبق.
    She was reportedly forbidden entry, And when she contested this, the station commander allegedly beat her and threw her across the room, breaking her hand. UN وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما اعترضت على ذلك، زعم أن ضابط المركز قد ضربها ودفعها فوقعت وكسرت يدها.
    The next day she was called by the officials to change her report, And when she refused, she was tried, though later acquitted, for abuse of duty. UN وفي اليوم التالي استدعاها المسؤولون لتغيير تقريرها، وعندما رفضت قُدمت للمحاكمة، وإن كان قد أُفرج عنها فيما بعد، بتهمة ارتكاب تجاوزات في أداء الواجب.
    She explained that she had lost consciousness after being hit with a metal bar, And when she recovered, her husband was no longer near her. UN وأوضحت أنها فقدت الوعي جراء الضربة التي تلقتها بقضيب معدني، وعندما أفاقت لم تجد زوجها بجانبها.
    The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside And when she turned around, her daughter had fallen down. UN وحاولت الحماة السابقة فتح الباب ملتمسة المساعدة من الخارج وعندما التفتت، كانت ابنتها قد سقطت.
    And when she gets her period, it comes out like liver. Open Subtitles ‫وعندما تأتيها الدورة الشهرية‬ ‫تنزف كثيراً. ‬
    Jace, I saved her, I brought her here, And when she wakes up, I'm gonna be there for her. Open Subtitles جلبتها لهنا وعندما تستيقظ ساكون هناك من اجلها
    It turned out Phil Green, "Mr. Integrity"... had a partner nobody knew about... And when she showed up and demanded money from Tangiers... Open Subtitles لقد أتيت إلي أتذكر؟ أتضح أن فليب جرين كان له شريك,و لا أحد يعلم عنة,و عندما بدأت تطلب نقوداً من الكازينو
    Eventually, she threatened to call the police, And when she caught me again, well, I had to stop her. Open Subtitles و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى حسناً كان يتوجب علي إيقافها ..
    And when she couldn't, she cuffed herself during the break-in. Open Subtitles و عندما لم تستطع إيقافه، قيدت نفسها أثناء الإقتحام
    Yeah, And when she told us the recordings were erased, she acted like she had no idea who did it. Open Subtitles أجل، وحينما أخبرتنا عن أن التسجيلات تم محوها لقد تظاهرت وكأنها لم تكن لديها فكرة عمّن فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus