"and when that happens" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعندما يحدث ذلك
        
    • و عندما يحدث هذا
        
    • وعندما يحدث هذا
        
    • و عندما يحدث ذلك
        
    • و عندما يحصل ذلك
        
    • وحين يحدث ذلك
        
    And when that happens, all you can do is listen. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, كل ما يُمكنك فعله هو الاسـتماع.
    And when that happens, and one roommate steps in the other guy's miscue, isn't it possible that Roommate B would end up with DNA from Roommate A on the bottom of his shoes? Open Subtitles الرجل يخطئ في وضع البول في المرحاض وعندما يحدث ذلك يخطوا الزميل الخر بالخطأ علي البول أليس ممكناً أن ينتقل الحمض النووي من الرجل الأول إلي زميله في أسفل حذائه
    At any moment, the lab is going to realize that the knife is missing, And when that happens, I will be screwed. Open Subtitles في أى لحظة ، سيُدرك المعمل أن هُناك سكيناً مفقوداً وعندما يحدث ذلك ، فسيكون قد انتهى أمري
    Do you understand that? And when that happens somebody is gonna put two and two together. Open Subtitles قريباً, سوف يصبح المشتبه به على القمة, و عندما يحدث هذا سيكون على شخص ما أن يضع إثنان معاً
    And when that happens, they'll try to make you disappear. Open Subtitles وعندما يحدث هذا , سوف يحاولون أن يجعلوكِ تختفين
    And when that happens, even the best of intentions can be misunderstood. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك, فأن افضل النوايا يُمكن أن يُساء فهمها
    You're hiding something, and I'm gonna pull it out of you, And when that happens, there is a chance... the remotest, slimmest wisp of a chance... that you might actually become an artist. Open Subtitles انت تخفين شيئا و سأخرجه منك و عندما يحصل ذلك هناك فرصة
    But just so we're clear, sometimes we get put in positions where lives are on the line and we have to make split-second decisions, And when that happens, the line you're talking about gets a little hard to see. Open Subtitles لكنّ لنكون واضحون أحياناً تكون حياتُنا على المحك مما يؤدي أن نحدث انقساماً في اتخاذ القرّار، وحين يحدث ذلك الحدّ الذي تتحدّث عنّه يصعبُ رؤيته
    And when that happens, I think you should give him these. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك اعتقد ان عليك تقديم هذه له
    And when that happens, the Sahara itself cries out. LOUD HUMMING Billions of sliding grains generate a hum that echoes across miles of empty desert. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, الصحارى بنفسها تصرخ وتبكي بلايين من الحبوب الصغيرة تولد همهمه
    I've been on this job 22 years, so I know when somebody's trying to snow me, like you're doing right now, And when that happens, my instinct is to investigate. Open Subtitles لقد كنت في هذا العمل ل 22 سنة إذا كنت لا تعلم عندما يحاول شخص ما اعطائي الكوكائين فانك تفعل ذلك الآن وعندما يحدث ذلك غريزتي للتحقيق
    And when that happens, it changes the way you look at things. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك تتغير الطريقة التي تنظر بها للأشياء
    I couldn't sleep And when that happens, I need to have some cake. Open Subtitles لم أستطع النوم وعندما يحدث ذلك أحتاج لتناول بعض الكعك
    One day,she'll slip up, and I'll have something against her And when that happens, Open Subtitles يوما ما, ستخطئ وسيكون لدي شيء ضدها وعندما يحدث ذلك
    And when that happens, you're gonna go to jail along with the rest. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك ستذهب إلى السجن مع البقية
    And when that happens, we all lose. UN وعندما يحدث ذلك فإننا جميعا نخسر.
    You know, once you calm down, you're going to realize I did the right thing, And when that happens, I'd appreciate an apology. Open Subtitles عندما تهدأ ستدرك أنني قمت بالتصرف السليم و عندما يحدث هذا سأكون ممتنة لو اعتذرت
    And when that happens, we will use their fear and force them to stop their development. Open Subtitles و عندما يحدث هذا اننا سوف نستغل خوفهم و نجبرهم على ايقاف التطور العمراني
    And when that happens, maybe you should just keep your distance. Open Subtitles وعندما يحدث هذا ربما يجب أن نبقى بعيداً عن بعض
    And when that happens, the department will back you 100%. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك ستحظون بدعم القسم كاملاً
    And, uh, And when that happens, you know what I do? Open Subtitles لا اتمكن من فعل ذلك و و عندما يحصل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus