"and windhoek" - Traduction Anglais en Arabe

    • وويندهوك
        
    • ووندهوك
        
    The exhibition was also displayed at the meetings organized under the Committee’s auspices in Rome and Windhoek. UN وقد نظم المعرض أيضا في إطار الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة في روما وويندهوك.
    Bangkok and Windhoek intersessional meetings UN اجتماعا بانكوك وويندهوك فيما بين الدورات
    In addition, liaison offices have been opened in Bujumbura, Harare, Kampala, Kigali, Lusaka and Windhoek. UN علاوة على ذلك، فُتحت مكاتب للاتصال في بوجمبورا وهراري وكمبالا وكيغالي ولوساكا وويندهوك.
    The United Nations also dispatched military liaison officers to Kigali, Kampala, Harare and Windhoek as the capitals of the State signatories. UN كما أوفدت اﻷمم المتحدة ضباط اتصال عسكريين إلى كيغالي، وكمبالا، وهراري، وويندهوك وكذا إلى عواصم الدول الموقعة.
    At La Paz and Windhoek, the centres created issue-specific journalists' networks on women and population questions in order to generate an increase in in-depth coverage. UN وفي لاباز ووندهوك قام المركزان بإنشاء شبكتين للصحفيين المعنيين بقضايا محددة بشأن المرأة ومسائل السكان من أجل إحداث زيادة في التغطية المتعمقة.
    The information centres in Buenos Aires, Colombo, Copenhagen, Lima, Lisbon, Panama, Rome and Windhoek have received such assistance. UN وتلقت مراكز اﻷعلام في بوينس آيرس وبنما وروما وكوبنهاغن وكولومبو ولشبونة وليما وويندهوك مساعدة من هذا القبيل.
    The report was presented at an official launch event at the United Nations Economic Commission for Africa headquarters as well as at special seminars in Cairo, Tunis and Windhoek. UN وعُرض التقرير في حفل إصدار رسمي نُظم في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك أثناء حلقات دراسية خاصة في القاهرة وتونس وويندهوك.
    The international community must endorse the main conclusions of the three intergovernmental conferences on middle-income countries, held in Madrid, San Salvador and Windhoek. UN يجب على المجتمع الدولي أن يؤيد الاستنتاجات الرئيسية للمؤتمرات الحكومية الدولية الثلاثة المعنية بالبلدان المتوسطة الدخل، وهي المؤتمرات التي عقدت في مدريد وسان سلفادور وويندهوك.
    (g) Namibia. The Maritime Rescue Sub-centre and the Aeronautical Rescue Sub-centre were located in Walvis Bay and Windhoek respectively. UN (ز) ناميبيا: يقع المركز الفرعي للإنقاذ البحري والمركز الفرعي للإنقاذ الجوي في خليج والفيس وويندهوك على التوالي.
    But these studies were small in scale with a sample of only 10 and 15 sex workers in Walvis Bay and Windhoek, respectively. UN ولكن هذه الدراسات كانت صغيرة النطاق إذ إنها لم تشمل سوى عينة مكونة من 10 عمال إلى 15 عاملاً في مجال الجنس في وافيس باي وويندهوك على التوالي.
    Meetings were held in Brussels; Geneva; Santiago de Chile; San Jose, Costa Rica; Vevey, Switzerland; Tokyo; Zagreb; Pretoria; and Windhoek, to name just a few. UN وعقدت اجتماعات في بروكسل وجنيف وسانتياغو دي شيلي وسان خوزيه وكوستاريكا وفيفيي بسويسرا، وطوكيو وزغرب وبريتوريا وويندهوك على سبيل المثال لا الحصر.
    Despite the overall loss of posts, new United Nations information centres have opened since 1992 in Bonn, Pretoria, Sana'a, Warsaw and Windhoek. UN وبالرغم من الخسارة العامة في الوظائف فقد تم فتح مراكز جديدة من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام منذ عام ١٩٩٢ في بون، وبريتوريا، وصنعاء، ووارسو وويندهوك.
    Two constructive meetings have already been held - in Montevideo and Windhoek - in this regard. UN وقد تم بالفعل عقد اجتماعين بناءين - في مونتفيديو وويندهوك في هذا الشأن.
    As at the end of 2008, the organization had offices in New York City, Rio de Janeiro, Brazil, Cape Town, South Africa and Windhoek. UN وحتى نهاية سنة 2008، كان للمنظمة مكاتب في مدينة نيويورك وريو دي جانيرو، في البرازيل، وكيب تاون، في جنوب أفريقيا، وويندهوك.
    VII.2 Five posts are requested for national information officers in the United Nations information centres to strengthen the role of the Department of Public Information as information coordinator in Asunción, Brazzaville, Jakarta, Sana'a and Windhoek. UN سابعا - 2 طُلبت خمس وظائف لموظفي إعلام وطنيين في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، وذلك لتعزيز دور إدارة الإعلام كمنسق للإعلام في أسونسيون وبرازافيل وجاكارتا وصنعاء وويندهوك.
    Where appropriate (at Nairobi and Windhoek), local servers have been set up, thus increasing the local capacity to access and exploit information. UN وأقيمت حواسيب خدمة محلية، حيثما اقتضى اﻷمر )في نيروبي وويندهوك(، مما زاد من القدرة المحلية على الحصول على المعلومات واستخدامها.
    In September 1999, the United Nations established an advance military headquarters and a liaison presence in Kinshasa as well as in Bujumbura, Kigali, Kampala, Lusaka, Harare and Windhoek. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، أقامت الأمم المتحدة مقرا عسكريا أوليا ومكتب اتصال في كينشاسا وكذلك في بوجمبورا، وكيغالي وكمبالا، ولوساكا، وويندهوك.
    The international preparatory meetings (IPM) organized for CSD-17 followed two other meetings, in Bangkok and Windhoek, held in January and February 2009. UN وأعقب الاجتماعاتِ التحضيرية الدولية المنظمة للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة اجتماعان آخران، عقدا في بانكوك وويندهوك في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2009.
    52. In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. UN 52 - وفي عام 2009، وفرت إدارة شؤون الإعلام أموالا إضافية للأمن بلغت في مجموعها 100 201 دولار لمراكز الإعلام في الجزائر وأسونسيون وبورت أوف سبين ولاغوس وليما ومكسيكو ومانيلا وواغادوغو وويندهوك.
    Within the region addressed by the resolution, special efforts with regard to the objectives of the resolution have been undertaken by the information service in Santiago and the information centres in Accra, Buenos Aires, Dakar, Lagos, Mexico City, Rio de Janeiro, Washington and Windhoek. UN وداخل المنطقة الجغرافية المستهدفة بالقرار، كانت جهود خاصة بشأن أهداف القرار، اضطلعت بها شعبة اﻹعلام في سانتياغو ومراكز اﻹعلام الكائنة في أكرا، وبوينس آيرس، وداكار، ولاغوس، ومكسيكو سيتي، وريو دي جانيرو، وواشنطن، ووندهوك.
    The information centres in Asuncion, Buenos Aires, Dakar, Rio de Janeiro, Washington and Windhoek, and the United Nations Information Service at Geneva, as part of their regular activities, have highlighted matters related to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in press briefings, meetings with non-governmental organizations, film screenings and through public inquiries. UN وقامت مراكز الاعلام في أسونسيون وبيونيس آيرس، وداكا، وريو دي جانيرو، وواشنطن ووندهوك ودائرة اﻷمم المتحدة للاعلام في جنيف، كجزء من أنشطتها العادية، بإبراز المسائل المتصلة بمنطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي في الجلسات الاعلامية للصحفيين، والاجتماعات مع المنظمات غير الحكومية وعرض اﻷفلام ومن خلال الاستبيانات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus