"and wish you every" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأتمنى لكم كل
        
    • وأن أتمنى لكم كل
        
    • ونتمنى لكم كل
        
    • متمنيا لكم كل
        
    I assure you of my delegation's full cooperation and wish you every success. UN وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم وأتمنى لكم كل النجاح.
    I assure you of the cooperation of the Iranian delegation and wish you every success. UN وأؤكد لكم تعاون الوفد الإيراني، وأتمنى لكم كل النجاح.
    I reiterate my congratulations to you, Mr. President, and wish you every success. UN كما أكرر التهنئة لكم بتوليكم رئاسة أعمال الدورة الرابعة والستين، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح.
    May I thank you for your participation in this meeting and wish you every success in your endeavours to promote global development benefiting everyone. UN واسمحوا لي أن أشكركم على مشاركتكم في هذا الاجتماع وأن أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم الرامية إلى النهوض بتنمية عالمية تعود بالفائدة على الجميع.
    May I thank you for your participation in this meeting and wish you every success in your endeavours to promote global development benefiting everyone. UN واسمحوا لي أن أشكركم على مشاركتكم في هذا الاجتماع وأن أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم الرامية إلى النهوض بتنمية عالمية تعود بالفائدة على الجميع.
    We offer you our support and wish you every success in your work. UN نحن نقدم لكم دعمنا ونتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في عملكم.
    Allow me also in turn to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and wish you every success in performing your duties. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم بدوري تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، متمنيا لكم كل السداد في مزاولة مهامكم.
    I should like to associate myself with the warm words of congratulation addressed to you and wish you every success in your work. UN أود أن أضم صوتي إلى أصوات الذين هنأوكم بأجمل وأحر الكلمات وأتمنى لكم كل التوفيق في عملكم.
    I congratulate you on behalf of the delegation of Cuba on your election and wish you every success. UN وأهنئكم باسم وفد كوبا بانتخابكم، وأتمنى لكم كل النجاح.
    I warmly congratulate you, Madam President, on your election to preside over the sixty-first session, and wish you every success. UN وأتقدم إليكم يا سيدتي الرئيسة بتهنئة حارة بمناسبة انتخابكم لترأس الدورة الحادية والستين، وأتمنى لكم كل النجاح.
    I congratulate you and wish you every success in your challenging task. UN أهنئكم وأتمنى لكم كل النجاح في مهمتكم الجسيمة.
    I congratulate you again on becoming President of this forum and wish you every success, which should be all the more attainable given your vast diplomatic experience, preparation and intelligence. UN السيد الرئيس، أهنئكم مرة أخرى بتوليكم رئاسة هذا المحفل وأتمنى لكم كل النجاح، الذي ينبغي أن تزداد إمكانية تحقيقه في ظل خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ومؤهلاتكم وذكائكم.
    I warmly congratulate you, President D'Escoto, on your election as President of the Assembly at its sixty-third session and wish you every success in that Office. UN وأهنئكم بحرارة، سيادة الرئيس ديسكوتو، على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية وأتمنى لكم كل النجاح في هذا المنصب.
    On behalf of the people and the Government of the Republic of Serbia, I should like to congratulate you wholeheartedly on your election as the new Secretary-General of the United Nations and wish you every success in performing the high and responsible duties that you have just assumed. UN باسم شعب جمهورية صربيا وحكومتها، أود تهنئتكم تهنئة صادقة على انتخابكم أمينا عاما جديدا للأمم المتحدة وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بالمهام الرفيعة وذات المسؤولية التي توليتموها.
    I congratulate you, Sir, on your well-merited election to the presidency of the fifty-seventh session of the Assembly and wish you every success in the high office with which he has been entrusted. UN أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية الذي تستحقونه تماما، وأتمنى لكم كل نجاح في هذا المنصب الرفيع الذي أسند إليكم.
    It is for me a distinct pleasure to congratulate you on assuming the presidency of the Conference and wish you every success in discharging the special responsibilities always entrusted to the first President of a (Mr. Neagu, Romania) CD annual session. UN وانه لمصدر اغتباط فائق لي أن أهنئكم باضطلاعكم بسدة رئاسة المؤتمر، وأتمنى لكم كل النجاح في أداء المسؤوليات الخاصة التي يُعهد بها دائما إلى أول رئيس للدورة السنوية لمؤتمر نزع السلاح.
    May I thank you for your participation in this meeting and wish you every success in your endeavours to promote global development benefiting everyone. UN واسمحوا لي أن أشكركم على مشاركتكم في هذا الاجتماع وأن أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم الرامية إلى النهوض بتنمية عالمية تعود بالفائدة على الجميع.
    Mr. President, since my delegation is taking the floor for the first time during your term of office, allow me to convey our congratulations to you for having taken on this responsibility and wish you every success. UN سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يتناول وفدي الكلمة فيها أثناء فترة رئاستكم، اسمحوا لي أن أقدم تهانينا إليكم على تولي هذه المسؤولية وأن أتمنى لكم كل النجاح.
    Mrs. Ibraimova (Kyrgyzstan): At the outset, Sir, I take this opportunity to congratulate you on your election as President of this historic Millennium Assembly and wish you every success in your important mission. UN السيدة ابرايموفا (قيرغيزستان) (تكلمت بالانكليزية): أود يا سيدي، في البداية، أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئكم على انتخابكم رئيسا لجمعية الألفية التاريخية، وأن أتمنى لكم كل نجاح في مهمتكم الكبيرة.
    Mr. ZIARAN (Islamic Republic of Iran): Mr. President, may I congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and wish you every success? UN السيد زياران )جمهورية إيران اﻹسلامية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم علىتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أتمنى لكم كل التوفيق.
    We know your professional qualities and wish you every success. UN ونحن نعرف صفاتكم المهنية ونتمنى لكم كل التوفيق.
    Mr. President, at the outset, I should like to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency and wish you every success in discharging your important duties. UN السيد الرئيس، أود في البداية أن أُهنئكم بحرارة لتوليكم الرئاسة متمنيا لكم كل النجاح في تأدية مهامكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus