"and with general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقرار الجمعية العامة
        
    • ولقرار الجمعية العامة
        
    In accordance with the rules of procedure of the General Assembly and with General Assembly resolution 45/248, such matters lay within the competence of the Fifth Committee. UN وقال إن هذه المسائل تقع ضمن اختصاص اللجنة الخامسة حسبما نص عليه النظام الداخلي للجمعية العامة وقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨.
    Furthermore, it must put an end to the collective punishment of civilians in Gaza, stop the construction of the separation wall and comply fully with the advisory opinion of the International Court of Justice and with General Assembly resolution ES10/15. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تضع حداً للعقاب الجماعي للمدنيين في غزة، وتوقف بناء الجدار العازل، وتمتثل امتثالاً كاملاً لفتوى لمحكمة العدل الدولية وقرار الجمعية العامة ES-10/15.
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    In conformity with the practice followed at United Nations special conferences and with General Assembly resolution 56/119, informal pre-Congress consultations were held on 11 April 2010. UN 7- وفقا للممارسة المتّبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة، ولقرار الجمعية العامة 56/119، عُقدت في 11 نيسان/أبريل 2010 مشاورات غير رسمية سابقة للمؤتمر.
    5. Also decides that, in accordance with the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and with General Assembly resolution 50/120, the strategy should give due consideration to activities in the least developed countries and low-income countries, particularly in Africa; UN ٥ - يقرر أيضا أن الاستراتيجية ينبغي أن تولى الاعتبار الواجب للاضطلاع بأنشطة في أقل البلدان نموا وفي البلدان المنخفضة الدخل، لا سيما في أفريقيا، وذلك وفقا لمنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    35. Mr. Giorgio (Eritrea) reiterated his delegation's adherence to a " one-China " policy, which was consistent with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 2758 (XXVI). It was therefore against the inclusion of the item in the agenda. UN 35 - السيد جورجيو (إريتريا): أكد من جديد التزام وفد بلده بسياسة " صين واحدة " ، التي تتفق وميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، ولذلك، فإن الوفد يعارض إدراج البند في جدول الأعمال.
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد ما لشعوب تلك الأقاليم من حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير، عملا بميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of the Territories to self-determination, in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 1 - تؤكد من جديد حق شعوب الأقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    5. Also decides that, in accordance with the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and with General Assembly resolution 50/120, the strategy should give due consideration to activities in the least developed countries and low-income countries, particularly in Africa; UN ٥ - يقرر أيضا أن الاستراتيجية ينبغي أن تولى الاعتبار الواجب للاضطلاع بأنشطة في أقل البلدان نموا وفي البلدان المنخفضة الدخل، لا سيما في أفريقيا، وذلك وفقا لمنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠؛
    In conformity with the practice followed at United Nations special conferences and with General Assembly resolution 56/119, pre-Congress consultations were held on 11 April 2010. UN 9- ووفقا للممارسة المتّبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة، ولقرار الجمعية العامة 56/119، عُقدت في 11 نيسان/أبريل 2010 مشاورات تمهيدية للمؤتمر.
    My delegation also wishes to reiterate its call to Israel to comply with the Advisory Opinion concerning the separation wall, rendered by the International Court of Justice in July 2004, and with General Assembly resolution ES-10/15. UN ويود وفدي أيضا أن يجدد نداءه لإسرائيل بالامتثال للفتوى المتعلقة بالجدار الفاصل، التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في تموز/يوليه 2004، ولقرار الجمعية العامة دإ10/15.
    1. Reaffirms the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; UN ١ - تعيد تأكيد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وحقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف في تلك الموارد بما يحقق مصالحها على أفضل وجه؛
    1. Reaffirms the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; UN ١ - تعيد تأكيد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وحقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف في تلك الموارد بما يحقق مصالحها على أفضل وجه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus