"and women's political participation at" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمشاركة السياسية للمرأة
        
    The purpose is to facilitate an effective coordination of activities, avoid duplication, and create synergies among various project stakeholders in the areas of gender and women's political participation at the local level. UN والغرض من ذلك هو تيسير التنسيق الفعال للأنشطة، وتجنب الازدواجية، وبناء أوجه التعاضد اللازمة بين مختلف أصحاب المصلحة في المشروع في مجالي نوع الجنس والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي.
    This will be closely linked with the monitoring, advocacy and capacity-building activities on human rights, protection of children and women and women's political participation at the local level. UN وسيرتبط ذلك ارتباطاً وثيقاً بأنشطة الرصد والدعوة وبناء القدرات في مجالات حقوق الإنسان وحماية الطفل والمرأة والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي.
    B. Gender, governance and women's political participation at the local level UN باء - الشؤون الجنسانية والحوكمة والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي
    B. Governance and women's political participation at the local level UN باء - الحوكمة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي
    :: Eight conceptual documents on governance from a gender perspective and women's political participation at the local level UN - 8 وثائق مفاهيمية عن الحوكمة من منظور المرأة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي
    :: Three capacity-building tools on governance from a gender perspective and women's political participation at the local level UN - 3 أدوات لبناء القدرات بشأن الحوكمة من منظور المرأة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي
    :: Two comprehensive analyses of governance from a gender perspective and women's political participation at the local level in Central America and the Andean region UN - تحليلان شاملان للحوكمة من منظور المرأة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي في منطقة أمريكا الوسطى والأنديز.
    8. The Institute's strategic framework for 2004-2007 set the parameters for its pioneering research in areas such as migration and development, the gender dimensions of security sector reform and women's political participation at the local level. UN 8 - حدد الإطار الاستراتيجي الذي وضعه المعهد للفترة 2004-2007 معايير بحوثه الرائدة في مجالات من قبيل الهجرة والتنمية والأبعاد الجنسانية لإصلاح قطاع الأمن والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي.
    18. Since February 2006, the Institute has been implementing a three-year project entitled " Strengthening governance with a gender perspective and women's political participation at the local level " , with funding from AECID. UN 18 - منذ شباط/فبراير 2006، ينفذ المعهد مشروعا مدته ثلاث سنوات معنونا " تعزيز الحوكمة من منظور جنساني والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي " ، بتمويل من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية.
    18. Since February 2006, INSTRAW has been working on a three-year project entitled " Strengthening governance with a gender perspective and women's political participation at the local level " , with funding from the Spanish Agency for International Cooperation for Development and the Institute of Women in Mexico. UN 18 - ومنذ شباط/فبراير 2006، يعمل المعهد في مشروع ثلاثي السنوات بشأن " تعزيز الحوكمة من منظور جنساني والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي " بتمويل من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية والمعهد الوطني المعني بالمرأة في المكسيك.
    42. With few human and financial resources, INSTRAW has made significant achievements in establishing and consolidating its work in innovative areas, such as migration and remittances, gender and security sector reform and women's political participation at the local level. UN 42 - باستخدام موارد بشرية ومالية قليلة حقق المعهد إنجازات كبيرة في إرساء وتعزيز عمله في مجالات تتسم بالابتكار مثل الهجرة والتحويلات النقدية، والشؤون الجنسانية وإصلاح القطاع الأمني، والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي.
    20. Special mention was made of recent project activities in Mexico, which included the development of guidelines to implement and incorporate a gender perspective in the indicator guide Agenda desde lo local [Agenda from the local level] and preparation of a guide for leadership and women's political participation at the local level. UN 20 - وخصت المديرة بالذكر الأنشطة التي نفذت أخيرا في المكسيك في إطار المشروع، و تشمل وضع مبادئ توجيهية تهدف إلى مراعاة المنظور الجنساني وإدماجه في دليل المؤشرات المعنون " Agenda desde lo local (وضع الخطط على أساس محلي) " وإعداد دليل للقيادة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي.
    In particular, the three-year project on " Strengthening governance with a gender perspective and women's political participation at the local level " , funded by the Spanish Agency for International Cooperation, brings together many partners from different sectors. UN ومن الأمثلة المحددة في هذا الصدد المشروع الذي مدته ثلاثة أعوام بشأن " تعزيز الحوكمة ذات المنظور الجنساني والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي " ، وهو مشروع ممول من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي يجمع العديد من الشركاء من مختلف القطاعات.
    It summarizes the efforts of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) to strengthen and expand its training and research activities in the following areas: (a) gender, migration, and development; (b) governance and women's political participation at the local level; and (c) gender, peace and security, in accordance with its strategic frameworks for 2004-2007 and 2008-2011. UN وهو يوجز الجهود التي بذلها المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتعزيز وتوسيع نطاق أنشطته التدريبية والبحثية في المجالات التالية: (أ) الشؤون الجنسانية والهجرة والتنمية؛ (ب) الحوكمة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي؛ و (ج) الشؤون الجنسانية والسلام والأمن، وذلك وفقا للإطارين الاستراتيجيين اللذين وضعهما للفترة 2004-2007 والفترة 2008-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus