"and women to all levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • والنساء إلى جميع مستويات
        
    • والنساء على جميع مستويات
        
    • والنساء على كافة مستويات
        
    • والنساء إلى جميع المستويات
        
    • والنساء إلى جميع مراحل
        
    • والنساء في الوصول إلى جميع المستويات
        
    • والنساء للالتحاق بجميع مستويات
        
    Special measures taken to ensure access of girls and women to all levels of education and the retaining of girls in schools UN التدابير الخاصة المتخذة لكفالة وصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم وبقاء البنات في المدارس
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير ترمي إلى كفالة إتاحة الفرص المتكافئة لوصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم وضمان بقاء الفتيات في المدارس، من خلال جملة أمور منها اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير ترمي إلى كفالة إتاحة الفرص المتكافئة لوصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم وضمان بقاء الفتيات في المدارس، من خلال جملة أمور منها اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and to ensure the retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, such as incentives for parents to send girls to school. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير لكفالة حصول الفتيات والنساء على جميع مستويات التعليم على نحو متساو، وكفالة إبقاء الفتيات في المدارس، بما في ذلك من خلال اتخاذ تدابير مؤقتة خاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة، مثل الحوافز لتشجيع الآباء على إرسال بناتهم إلى المدارس.
    The Committee also recommends that the State party strengthen its efforts to ensure equal access of girls and women to all levels of education and to take all appropriate measures to prevent girls from dropping out of school. UN كذلك توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها حرصا على إتاحة فرص متكافئة للفتيات والنساء على كافة مستويات التعليم، وأن تتخذ جميع التدابير الملائمة كي تحول دون ترك الفتيات المدرسة.
    It recommends that the State party take measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and to ensure the retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكفالة وصول الفتيات والنساء إلى جميع المستويات التعليمية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال، ولضمان انتظام الفتيات في المدرسة، ولا سيما عن طريق اتخاذ إجراءات خاصة مؤقتة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وفي التوصية العامة رقم 25 للجنة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels and fields of education and to ensure the retention of girls in school. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكفالة وصول البنات والنساء إلى جميع مراحل التعليم وميادينه وضمان استبقاء البنات في المدارس.
    CEDAW also urged Uzbekistan to ensure equal access of girls and women to all levels of education. UN وحثت اللجنة أوزبكستان أيضاً على أن تكفل تكافؤ الفرص للبنات والنساء في الوصول إلى جميع المستويات التعليمية(94).
    Full implementation of the Beijing Platform for Action was essential. Moreover, it mentioned the importance of further expansion of basic education with full and equal access for girls and women to all levels of education and training. UN واعتبرت اللجنة أن التنفيذ الكامل لمنهاج عمل بيجين أمر أساسي؛ وتطرقت أيضا إلى أهمية زيادة نشر التعليم اﻷساسي مع إتاحة الفرص الكاملة للفتيات والنساء للالتحاق بجميع مستويات التعليم والتدريب على قدم المساواة مع الذكور.
    In addition to these factors that influence the access of girls and women to all levels of education, there are certain issues relevant to the specific levels of education. UN ٣٠ - وباﻹضافة إلى هذه العوامل التي تؤثر في وصول البنات والنساء إلى جميع مستويات التعليم، هناك مسائل معينة ذات صلة بمستويات محددة من التعليم.
    Continue and intensify measures for illiteracy reduction and for the access of girls and women to all levels of education and teaching (Algeria); UN 100-78 مواصلة وتكثيف التدابير اللازمة للحد من الأمية ولوصول البنات والنساء إلى جميع مستويات التعليم والتدريس (الجزائر)؛
    It noted Vanuatu's achievement of one of its targets under the Millennium Development Goal 3 regarding gender equality and asked about concrete measures under the Education for All Plan and the Gender Equality in Education Policy to ensure increased access for girls and women to all levels of education. UN وأشارت إلى أن فانواتو أنجزت أحد أهدافها بتحقيق الهدف رقم 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتساءلت عن التدابير الملموسة المتخذة في إطار خطة إتاحة التعليم للجميع وسياسة المساواة بين الجنسين في مجال التعليم من أجل ضمان زيادة وصول البنات والنساء إلى جميع مستويات التعليم.
    166.81 Ensure equal access of girls and women to all levels and fields of education (Afghanistan); UN 166-81 ضمان المساواة في وصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم ومجالاته (أفغانستان)؛
    31. The Committee calls on the State party to continue taking measures to address regional disparities and ensure equal access of girls and women to all levels of education, such as measures to: UN 31 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة اتخاذ تدابير لمعالجة التفاوتات الإقليمية وتحقيق تكافؤ فرص الوصول أمام الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم، واتخاذ تدابير للقيام بما يلي:
    :: Are measures taken to ensure equal access of girls and women to all levels of education and to eliminate prejudices that might impede girls from going to school? What are the literacy rates for males and females? UN :: هل تتخذ تدابير لضمان الوصول المتكافئ للفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم، وللقضاء على الأحكام المسبقة التي قد تمنع الفتيات من الذهاب إلى المدرسة؟ وما معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الذكور والإناث؟
    171. The Committee urges the State party to strengthen its efforts to improve the literacy level of girls and women to ensure equal access of girls and women to all levels of education and to take all appropriate measures to prevent girls from dropping out of school. UN 171 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز جهودها الرامية إلى تحسين مستوى إلمام الفتيات والنساء بالقراءة والكتابة لضمان تكافؤ فرص وصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم، واتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع انقطاع الفتيات عن الدراسة.
    171. The Committee urges the State party to strengthen its efforts to improve the literacy level of girls and women to ensure equal access of girls and women to all levels of education and to take all appropriate measures to prevent girls from dropping out of school. UN 171 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز جهودها الرامية إلى تحسين مستوى إلمام الفتيات والنساء بالقراءة والكتابة لضمان تكافؤ فرص وصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات التعليم، واتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع انقطاع الفتيات عن الدراسة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and to ensure the retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, such as incentives for parents to send girls to school. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير لكفالة حصول الفتيات والنساء على جميع مستويات التعليم على نحو متساو، وكفالة إبقاء الفتيات في المدارس، بما في ذلك من خلال اتخاذ تدابير مؤقتة خاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة، مثل الحوافز لتشجيع الآباء على إرسال بناتهم إلى المدارس.
    178. The Committee calls on the State party to implement measures to ensure equal access of girls and women to all levels of education, in accordance with article 10 of the Convention. It calls on the State party to put in place measures, including monitoring mechanisms and sanctions, to ensure that pregnant students stay in and return to school during and after pregnancy. UN 178 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ التدابير التي تكفل حصول الفتيات والنساء على جميع مستويات التعليم بشكل متكافئ، وفق المادة 10 من الاتفاقية، وتدعو الدولة الطرف إلى وضع تدابير، بما في ذلك آليات رصد وجزاءات، لكفالة بقاء الطالبات الحوامل في المدرسة وعودتهن إلى المدرسة خلال فترة الحمل وبعدها.
    The Committee also recommends that the State party strengthen its efforts to ensure equal access of girls and women to all levels of education and to take all appropriate measures to prevent girls from dropping out of school. UN كذلك توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها حرصا على إتاحة فرص متكافئة للفتيات والنساء على كافة مستويات التعليم، وأن تتخذ جميع التدابير الملائمة كي تحول دون ترك الفتيات المدرسة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and to ensure the retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير لكفالة حصول الفتيات والنساء على كافة مستويات التعليم، وإبقاء الفتيات في المدارس، وذلك من خلال تدابير مؤقتة خاصة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25.
    It recommends that the State party take measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and to ensure the retention of girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكفالة وصول الفتيات والنساء إلى جميع المستويات التعليمية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال، ولضمان انتظام الفتيات في المدرسة، ولا سيما عن طريق اتخاذ إجراءات خاصة مؤقتة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وفي التوصية العامة رقم 25 للجنة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels and fields of education and ensure the retention of girls in school. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكفالة وصول البنات والنساء إلى جميع مراحل التعليم وميادينه وضمان استبقاء البنات في المدارس.
    31. The Committee calls on the State party to further enhance its compliance with article 10 of the Convention, to ensure the equal access of girls and women to all levels of education and to take steps to overcome traditional attitudes that, in some rural areas, may constitute obstacles to the education of girls and women. UN 31 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية، لكفالة تكافؤ الفرص للبنات والنساء في الوصول إلى جميع المستويات التعليمية واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تشكل في بعض المناطق الريفية عوائق أمام تعليم البنات والنساء.
    66. CEDAW urged Turkmenistan to ensure equal access for girls and women to all levels of education; and to raise awareness of education as a human right and as the basis for the empowerment of women. UN 66- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تركمانستان على ضمان فرص متكافئة للفتيات والنساء للالتحاق بجميع مستويات التعليم وإذكاء الوعي بأهمية التعليم بوصفه حقاً من حقوق الإنسان وأساساً لتمكين المرأة(159).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus