Review the tasks and working methods of the Working Groups seeking to optimize and streamline their activities, | UN | استعراض مهام وأساليب عمل الأفرقة العاملة، بهدف تحسين وتبسيط أنشطتها، |
April 2009 Size of an enlarged Council and working methods of the Security Council | UN | حجم مجلس الأمن الموسّع وأساليب عمل المجلس |
This would require a fundamental change both in the mandate and working methods of the Council and in its legal relationship to the specialized agencies. | UN | وسيتطلب هذا تغييرا جذريا في ولاية وأساليب عمل المجلس وفي علاقته القانونية بالوكالات المتخصصة على حد سواء. |
A. Programme, procedures and working methods of the Commission and its | UN | ألف - برنامج اللجنة وإجراءاتها وأساليب عملها ووثائقها 363-412 380 |
A. Programme, procedures and working methods of the Commission and its | UN | ألف - برنامج اللجنة وإجراءاتها وأساليب عملها ووثائقها 385-387 459 |
United Nations reform cannot be complete without also reforming the structure and working methods of the Security Council. | UN | لا يمكن أن يكون إصلاح الأمم المتحدة تاما دون إصلاح هيكل مجلس الأمن وأساليب عمله أيضا. |
Transparency in the decision-making process and working methods of the Security Council is a major issue of the ongoing debate on Council reform. | UN | إن الشفافية في عملية صنع القرارات وطرق عمل مجلس اﻷمن مسألة هامة في المناقشة الجارية بشأن إصلاح المجلس. |
One outstanding question relating to the reform of the United Nations is the reform of the structure and working methods of the Security Council. | UN | وهناك مسألة بارزة تتصل بإصلاح اﻷمم المتحدة وهي إصلاح هيكل وأساليب عمل مجلس اﻷمن. |
Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees | UN | جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية |
Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees | UN | جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية |
Over the years, my delegation has been among those calling for further improvement in the report, procedures and working methods of the Security Council. | UN | وعلى مر السنين، كان وفد بلدي من بين الوفود التي دعت إلى زيادة تحسين التقرير وإجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن. |
Naturally, we fully agree with the need to reform the structure and working methods of the Council to bring it in line with today's international realities. | UN | وبالطبع نحن نقر تماما بضرورة إصلاح هيكل وأساليب عمل المجلس حتى يكون متماشيا مع الواقع الدولي الراهن. |
Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees | UN | جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية |
All these measures aimed at rationalizing the procedures and working methods of the General Assembly have had a positive effect on the functioning of the Assembly. | UN | وكان لجميع هذه الإجراءات الهادفة إلى ترشيد إجراءات وأساليب عمل الجمعية العامة أثر إيجابي على أداء عمل الجمعية. |
We also share the opinion that any reform of the United Nations would not be complete without dealing with the question of the composition and working methods of the Security Council. | UN | ونحن نشارك أيضا في الرأي بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا دون التعامل مع مسألة تشكيل وأساليب عمل مجلس الأمن. |
A. Programme, procedures and working methods of the | UN | برنامج اللجنة وإجراءاتها وأساليب عملها ووثائقها |
Annex, section C: practices and working methods of the Main Committees | UN | المرفق، الجزء جيم: ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها |
Annex, section C: practices and working methods of the Main Committees | UN | المرفق، الجزء جيم: ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها |
The size and working methods of the Council are the two most important aspects of Security Council reform. | UN | وحجم المجلس وأساليب عمله أهم جانبين من جوانب إصلاح مجلس الأمن. |
One of the major reforms that we all agreed on is that the size, composition and working methods of the Security Council should be improved. | UN | وأحد الإصلاحات الرئيسية التي اتفقنا عليها جميعاً، هو أنه ينبغي تحسين حجم مجلس الأمن وتركيبته وأساليب عمله. |
Consideration of multi-year work programme and working methods of the Commission | UN | النظر في برنامج العمل المتعدد السنوات وطرق عمل اللجنة |
Specifically, she would like to know more about the role, powers and working methods of the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. | UN | وتود بصفة محددة أن تعرف المزيد عن دور وسلطات وطرائق عمل المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال. |
The United Nations membership must recognize that the lacunae in the report are a manifestation of the underlying problems of the representation and working methods of the Council, which remain opaque and non-inclusive. | UN | ولا بد لعضوية الأمم المتحدة أن تقر بأن وجود ثغرات في التقرير مؤشر على المشاكل الكامنة في التمثيل وأساليب العمل في المجلس، الذي ما زال يفتقر إلى الشفافية والشمول. |
It concurred with the views expressed by some delegations concerning the composition, mandate and working methods of the Joint Inspection Unit. | UN | وقال إن مصر تؤيد الآراء التي أبداها عدد من الدول الأعضاء بخصوص تكوين وحدة التفتيش المشتركة، وولايتها وطرق عملها. |