"and you'll get" - Traduction Anglais en Arabe

    • وستحصل على
        
    • وسوف تحصل
        
    • وستحصلين على
        
    • و ستحصل
        
    • وستصل
        
    • وأنت ستحصل على
        
    • وستحصلون على
        
    • وسوف تحصلون على
        
    Now, pour a few ounces over the powder, burn it off and you'll get an oil. Open Subtitles اسكب الآن بضعة أونصات على البودرة، واحرقها، وستحصل على زيت.
    and you'll get a fat compensation for getting injured on duty. Open Subtitles وستحصل على تعويضات لأجل الحصول على الجرحى الواجب
    You come to us, and you'll get the best office on the floor. Open Subtitles تعال عندنا، وستحصل على أفضل مكتب في الطابق
    and you'll get to see new sides of the people who matter the most to you in the world, as they wrap you in their love and lend you their strength when yours is running low. Open Subtitles وسوف تحصل على رؤية الجانبين الجديدة للشعب الذي يهم معظم لكم في العالم، لأنها التفاف لك في حبهم وتقدم لك قوتهم
    You just go to a supermarket and you'll get to 40 teaspoons. Open Subtitles يجب عليك مجرد الذهاب إلى السوبر ماركت وسوف تحصل على اربعين ملعقة
    and you'll get more negative comments online. Open Subtitles وستحصلين على تعليقات سلبية . أكثر على الإنترنت
    I know you have questions and you'll get your answers eventually. Open Subtitles أعلم بأنه لديك أسئلة و ستحصل إجاباتك في نهاية المطاف
    Follow the signal towers and you'll get to Yanmen Pass. Open Subtitles إتبع أبراج الإشارة وستصل إلى "ممر يان مين".
    One of them will tell him, just to look good, and you'll get a bullet in the head. Open Subtitles واحد منهم سيقول له ليكسب معروفا او ماشابه وستحصل على رصاصة في الرأس
    And sure, there'll be a big blaze and you'll get a ton of attention and everybody will know how bad you're hurting. Open Subtitles وبالطبع, سيكون هنالك حريق كبير وستحصل على طن من الأنتباه. والجميع سيعلم كم أنت متألم بشدة.
    and you'll get one, whether you like it or not. Open Subtitles وستحصل على واحدة، ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا.
    Or that lot, and you'll get a bunch of siblings as well. Open Subtitles أوه ذلك كثير، وستحصل على مجموعة من الأشقاء كذلك.
    All you gotta do is finish third grade and you'll get that promotion. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إنهاء الصف الثالث وستحصل على الترقية
    Lose the blinking jewelry, and you'll get what you need. Open Subtitles تخلص من الجوهره التي في ساقِك، وستحصل على ما تريده
    I'll give you the bread now and you'll get your meatballs after we find the dog-napper. Open Subtitles سأعطيك الخُبز الآن وستحصل على كرات اللحم خاصتك بعد أن نجد سارق الكلب.
    You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come. Open Subtitles هل يخدم الغرض الخاص بك، وسوف تحصل على أجرك في الملكوت الآتي.
    Touch it with your bare hands, and you'll get a nasty rash. Open Subtitles لمسها بيديك العاريتين، وسوف تحصل على الطفح قوي في الجلد
    and you'll get enough cash from selling your car to get you through at least two weeks in a motel. Open Subtitles وسوف تحصل على ما يكفي من المال ببيع سيارتك لتحتمل على الأقل أسبوعين في البقاء في نزل.
    and you'll get a chance to prove it when she comes back. Open Subtitles وستحصلين على فرصة لإثبات ذلك عندما تعود
    Bring the cash to pizza tonight, and you'll get the blue book with the answers already in it. Open Subtitles و ستحصل على الكتاب الأزرق و الإجابات فيه
    Keep your nose clean and you'll get there. Open Subtitles ابقى انفك نضيفا وستصل الى هناك
    Well, you help keep order tonight and you'll get a room. Open Subtitles , حسنا ساعد على أستمرار النظام الليلة وأنت ستحصل على غرفة
    and you'll get a keepsake-quality seminar diploma... also my idea. Open Subtitles وستحصلون على دبلومة تذكارية من الندوة هذه فكرتي أيضاً
    and you'll get a detailed statement showing you how much your money is growing... biggest bulls of the month, et cetera. Open Subtitles وسوف تحصلون على بيان مفصل يبينلككم ينموالمال.. اكبر مَكاسِب الشهر، وهلم جرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus