"and you should" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويجب أن
        
    • ويجب عليك
        
    • وأنت يجب أن
        
    • وعليك أن
        
    • وأنت يَجِبُ أَنْ
        
    • و عليك أن
        
    • و يجب عليك
        
    • و يجب أن
        
    • و أنت يجب أن
        
    • وأنتِ يجب أن
        
    • ويجب عليكِ
        
    • وينبغي أن
        
    • ويجدر بك
        
    • وأنت عليك
        
    • و عليكِ
        
    And you should know we're not the only recruits asking these questions. Open Subtitles ويجب أن تعرف أننا لسنا المجندين الوحيدين الذين يطرحون هذه الأسئلة.
    She's okay, even if she's an artist, And you should go down there and spend more time with her. Open Subtitles ستكون بخير، حتى لو كانت فنانه ويجب أن تذهب إلى هناك و تقضي المزيد من الوقت معها
    You know, maybe I should hang, And you should climb down me. Open Subtitles أنت تعرف، ربما ينبغي لي أن يتعطل، ويجب عليك النزول لي.
    And you should know I am your biggest fan, and I am thrilled to be working with you. Open Subtitles وأنت يجب أن تعـرف أني من أكبر معجبيك ويسـرني العــمل معـك
    I know. And you should know that is not how we operate. Open Subtitles أعلم، وعليك أن تعلمي أن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها.
    I want to win at everything, every day, And you should too. Open Subtitles أُريدُ الرِبْح في كُلّ شيءِ، كُلّ يوم، وأنت يَجِبُ أَنْ أيضاً.
    And you should know that some dumb inscription in some stupid book isn't what made you who you are. Open Subtitles ويجب أن نعرف أن بعض نقش البكم في بعض غبي كتاب ليس ما جعل لك من أنت.
    Super-old and super-cool, And you should see it before you die. Open Subtitles قديمة وجميلة جداً، ويجب أن تراها قبل أن توافيك المنية.
    And you should be wary of such demons, Mr. Mathur. Open Subtitles ويجب أن تكون حذرا من هذه الشياطين، ياسيد ماثور
    And you should be leaving to a place where you can express yourself freely, not like here. Open Subtitles ويجب أن تغادر إلى مكان حيث يمكنك التعبير عن نفسك بحرية ليس كما الحال هنا
    Always on the attack. It's ugly, And you should work on that. Open Subtitles دائما في وضع هجوم , هذا قبيح ويجب أن تصححي هذا
    You should be impulsive And you should be romantic. Open Subtitles يجب أن تكون متهورة ويجب أن تكون رومانسية.
    And you should consider that before you start spreading gossip of your own. Open Subtitles ويجب عليك أخذ ذلك بالإعتبار قبل ان تبدأ نشر شائعاتك
    I know who I am, And you should, too. Open Subtitles أعلم من أنا، ويجب عليك معرفة ذلك أيضًا
    And you should be thanking me for removing the obstacle that kept you apart. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون شاكر لي لإزالتي العقبة التي فصلت بينكما
    And you should know that my ex-wife is a QC. Open Subtitles وعليك أن تعرف أن زوجتي السابقة هي مراقبة الجودة.
    And you should go on your own way as well. Open Subtitles وأنت يَجِبُ أَنْ تَستمرَّ في طريقكَ الخاص أيضاً
    And you should see all the stuff up here. Open Subtitles و عليك أن ترَ كل الأشياء الموجودة بالأعلى هنا
    And you should be, so just why don't you dust off your couch when there's actually a problem? Open Subtitles و يجب عليك ذلك, فما رأيك بأن تجلس على مكتبك إلى أن تحصل مشكلة حقيقية ؟
    And you should all know better than to engage in idle gossip. Open Subtitles و يجب أن تعلموا جميعكم الأفضل بدل من تتورطوا بثرثرة تافهة
    And you should LET THE MONKS DEAL WITH IT. Open Subtitles و أنت يجب أن تترك الراهبين يتعاملوا معها
    He was bad man. I'm glad he's dead. And you should be too. Open Subtitles لقد كان رجل سئ , أنا سعيد لموته وأنتِ يجب أن تكوني كذلك
    You are an intelligent woman And you should know. Open Subtitles أنت امرأة ذكية، ويجب عليكِ أن تعرفي ذلك
    You're our new leader, and we're behind you, And you should know that. Open Subtitles ‫أنت قائدنا الجديد، ونحن خلفك، ‫وينبغي أن تعلمي هذا.
    But you are scared of your own people, And you should be, because you and I both know they're gonna kill you the minute you get back. Open Subtitles ولكنك خائفاً من شعبك ويجدر بك ذلك لأننا جميعاً نعلم
    And you should vibrate,'cause the robot's full of radiation. Open Subtitles وأنت عليك أن ترتجف، لأن الرجال الآليين مليئين بالإشعاع
    And you should know that this donation will be completely untraceable. Open Subtitles و عليكِ الاطمئنان أنّ التبرّع لن يُمكن تعقّبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus